Выбрать главу

— На это существует несколько причин. Я давно уже не та, а путь туда трудный, надо плыть морем. Ведь маголетов я панически боюсь да и… есть люди, которых может совсем не устроить исцеление Потти. А вдруг случится погоня? И я все-таки учитываю мнение Шона.

— Было бы идеально, если бы сам профессор поехал.

— А он уперся и не желает.

Я задумалась над словами бабушки Кэрол. Где-то я понимала Эфорра. Он не хотел рисковать. А с другой стороны, мальчик растет. Еще лет десять — и его не удержать. Парню необходима полноценная жизнь, магакадемия, друзья, девушки.

Тем временем к нам заявились на ужин бабушкины приятельницы и я спешно приняла облик мисс Олли, как назвала свой образ секретаря. Улыбнулась мило старушкам и покинула гостиную, чтобы немного побыть одной.

Направилась я в библиотеку, где коротала вечера над книжками по теории магии. Но сейчас у меня была отложена одна крайне любопытная монография о метаморфах и о Каллине Благодетеле. Хоть убейте, но что-то в его истории меня беспокоило, не давало покоя. Вот прямо, как крошка в постели.

Я зашла в библиотеку совершенно свободно, не ожидая подвоха… и чуть не получила разрыв сердца. Под торшером уютно расположился Эфорр с газетой.

— Извините, — пролепетала я, вознеся хвалу небесам и местной богине света, что надоумила меня нацепить личину. — Кэрол попросила захватить какой-нибудь легкий роман.

Пусть думает, что я одна из подружек бабушки.

Эфорр окинул меня заинтересованным взглядом, остановившись на секунду в районе впалой груди.

Простите? Не поняла.

Я возмущенно посмотрела в ответ. Под толстейшими стеклами он все равно не узнает взгляда.

— Катерина, — протянул профессор небрежно. — Заканчивайте валять дурака и проходите.

Глава 33 Близость с василиском — новейший опыт

Я вернула свой настоящий облик и прошла в комнату, осторожно поглядывая на Эфорра. За тот месяц, что мы не встречались, я успела отвыкнуть от него. И теперь василиск мне виделся каким-то осязаемо-реальным, правдивым, что ли. Словно зрению добавили резкости, а эмоциям остроты.

Я прошествовала под его внимательным взглядом и уселась напротив, прямо на стол. Да, очень смело и вызывающе. Но надо собраться с духом и дать бой, раз скрыться не получилось.

А почему он такой небритый? Проверила ауру — правда Эфорр.

Я вопросительно посмотрела ему прямо в глаза.

— Когда вы пришли? Мы с бабушкой Кэрол вас не заметили.

— Не так давно, представьте себе, — он глядел тоже пристально. — Не захотел мешать бабушкиным посиделкам и сразу спрятался в библиотеке.

Мы помолчали, но напряженного зрительного контакта не прервали.

Совсем неспроста он здесь, совсем неспроста.

— Что-то случилось? — нарушила я тягостную тишину.

— Еще нет, — таинственно ответил он.

— Если бы вы немного пояснили свою мысль, профессор. Сделали ее более прозрачной, — я закинула ногу на ногу.

Эфорр поудобнее расселся в кресле и принял равнодушный и скучающий вид.

— Я каждый вечер обращаюсь в василиска, летаю к морю и стал нестабилен, — наконец сообщил он.

Как мило. А я тут при чем?

— А бабушка ничего не говорила, — прокомментировала я уже вслух.

— Она не знает.

Снова молчание, а выражение лица нейтрально светское.

— Возможно, это от того, что вы утеряли истинную пару или не можете с ней воссоединиться? — деликатно поинтересовалась я.

— Возможно, — последовал уклончивый ответ.

— И что вам мешает решить эту проблему? Неужели, гордыня?

— Я пока ни в чем не уверен, — он поменял позу и слегка подался вперед.

— Так чего же вы ждете? — я развела руками. — Мы можем выяснить все прямо сейчас. Неловко заняться любовью на столе. Вдруг брачные метки проявятся и вы окончательно уверитесь?

Последние слова я уже почти выплюнула. Вот же мерзкий сноб. Даже признаться девушке нормально не в состоянии. Как же он меня бесит!

Профессор же сразу оживился и расплылся в улыбке точно кот, почуявший сметану.

— Как я могу предложить подобное приличной барышне, — протянул этот лицемер.

— А я неприличная и далеко не девица, — я многозначительно приподняла одну бровь — ну что, получай, подлец.

— Вы — нет, а Агнес? — спросил профессор сощурившись. В его плавных движениях мелькнуло что-то хищное.

— Не знаю точно, но… определенно нет, не девица, — в этом я была не так уверена, если честно. Но мне нравилось дразнить Эфорра.

Он посмотрел заинтересованно, и поднявшись с кресла, двинулся на меня. Кажется, в комнате стало жарко. А я всего лишь книжки пришла почитать.