Выбрать главу

— Сомневаюсь, что темные посмеют напасть в храме. Он скрыт сильным магическим полем, — ответила она. — А лицо девушки знакомое. Где-то я ее уже встречала. Но эта форма и гладко зачесанные назад волосы сбивают с толку.

Территория храма была огромной и кроме госпиталя вмещала еще много чего. В том числе внушительный древний парк, засаженный бесчисленными разновидностями цветов, трав и деревьев. Я не могла, конечно же, назвать все, а некоторые были мне и вовсе неизвестны. Находились тут и конюшни, и небольшой зоопарк и еще какие-то постройки непонятного назначения. Позже я узнала, что это были гостевые домики и оздоровительный комплекс с лечебными источниками.

Мы усадили Потти под охраной Питт-Роуз и полковника отдыхать под сенью раскидистого баобаба… или чего-то на него очень похожего, и бабушка отправилась искать канцелярию. Тут же должна быть такая?

Я присела перед котенком на корточки и заглянула в глаза. Он показался мне страшно напуганным.

— Плохие люди не навредят тебе больше.

— Дядя Шон их побил, — кивнул Потти.

Надо же, какой догадливый малыш.

Я крепко поцеловала его в лоб, и бабушка как раз позвала меня.

Канцелярия обнаружилась в крохотной низкой постройке. Выслушав нас, сморщенный и очень древний на вид секретарь, связался с начальством и доложил о гостях.

— Вас ждут, — кинул он нам.

Сама гигантская ротонда храма, увенчанная фигурой единорога, стояла на высоком холме, окруженном лесом. Нам пришлось взбираться туда по пологой неровной тропе. Я поддерживала под руку бабушку Кэрол, и иногда мы задерживались передохнуть. Путь оказался утомительным.

Наконец, пройдя сквозь деревянные врата в обширный сад и ощутив пульсацию защитной магии, мы ненадолго замерли — архитектура храма вблизи восхищала простотой и изяществом линий. Ничего лишнего или слишком помпезного.

Нас с бабушкой и правда ждали. Монахи, задрапированные в зеленое, проводили нас к настоятелю. Практически антикварному старичку с длинными белыми волосами и в одеянии, таком же, как и у остальных.

Я, после встречи с Ливинием, дедушкам божьим одуванчикам не очень доверяла. Но бабушка Кэрол, попав в храм, заметно успокоилась.

Настоятель сидел за низким столом. Мы, расположившись напротив, изложили ему историю Потти. Он внимательно выслушал нашу проблему, посмотрел на меня с любопытством и замолчал. Мы с бабушкой занервничали. Неужели откажет?

— Это трудный процесс. Ребенок должен остаться здесь на месяц, — наконец произнес он. — Вы согласны?

— Согласны.

Старик безмятежно улыбнулся и снова вперил в меня заинтересованный взгляд. Встал, подошел и коснулся сухонькой рукой моей макушки, когда я непроизвольно попыталась подняться с места.

— Очень редкий дар, — задумчиво проговорил он. — Метаморф — настоящая редкость для нашего мира. И на подходе еще один. И тоже девочка.

Я застыла. Он имеет в виду мою неродившуюся еще дочь?

— Жаль, что прежний сотворил столько зла, — вздохнул монах, возвращаясь на место.

— Он наказан, — торопливо сказала я. — Мой… отец наказан и находится сейчас на Той Стороне.

— Я знаю. Пусть там и остается, — он снова помолчал, что-то обдумывая. — Метаморфы родом отсюда, из Гергии. Но когда-то, много тысячелетий назад, ваш предок совершил преступление. Он убил. И украл. Его выслали в иной мир, возможно, в тот самый откуда вы и пришли с вашим отцом.

Я поморщилась. Это «вы с вашим отцом» неприятно царапнуло и даже задело.

Старик хитренько блеснул маленькими глазками.

— С тех пор метаморфы больше не рождались. Пока однажды ваш отец не вернулся под личиной Каллина Благодетеля. А потом вернулся еще раз, и привел вас. Вы — некоторая надежда на возрождение метаморфов. Мы бы с удовольствием приняли вашу дочь в нашем училище при храме.

А вот это было совсем уж неожиданно. Я даже растерялась.

— Мой… муж, он не с нами… но я думаю, что его тоже надо спросить, — нескладно ответила я.

Ага, и еще сообщить ему, что он станет отцом. А то ведь Эфорр вообще не в курсе, какие перемены его ожидают. Гад такой. Куда же он опять скрылся?

— Оборотень, — скривил губы настоятель. — Как печально, что метаморф родится у оборотня. Но мы сможем подправить этот недостаток обучением.

Я фыркнула. А бабушка мягко перевела разговор снова на Потти.