Выбрать главу

А ако аз нося заразата, то Виола определено трябва вече да я е хванала, сигурно умира малко по малко докато си говорим, а това пък вероятно значи, че в селището мен няма да ме искат, вероятно ще ми кажат да се махам и вероятно това ще е краят на всичко, прав ли съм? Моето пътуване ще свърши още преди да съм намерил място, където да отида.

— О, в селището няма да те искат — казва жената, — туй не е вероятно, а е напълно сигурно. Но пък — и тя ми намига, — онуй, което не знаеш, не може да те убие.

— Искаш ли да се хванем на бас, че е точно обратното? — казвам.

Тя се обръща и тръгва пак нагоре по скалите. Ние само я гледаме, докато стига до горе и се обръща да ни погледне.

— Идвате ли, а? — пита, сякаш ни е поканила, а ние нещо се бавим.

Поглеждам Виола. Тя извиква към жената:

— Ние сме се запътили към селището — после обръща поглед към мен. — Независимо дали ни искат там или не.

— О, баш там ще стигнете, кутрета — отвръща жената, — обаче първо имате нужда от един хубав сън и от едно хубаво ядене. Туй и слепец може да го види.

Представата за сън и топла храна е толкова примамлива, че за миг забравям, че преди малко тя се целеше в нас с пушка. Но само за миг. Щото аз не трябва да мисля за ядене, а за други неща. Вземам решение и за двама ни.

— Не трябва да се отклоняваме от пътя — казвам тихо на Виола.

— Ти дори не знаеш къде отиваме — отвръща тя, също така тихо. — Нали не знаеш? Кажи честно.

— Бен каза, че…

— Вие, кутрета, идвате сега с мене в мойта ферма, наяждате се, дръпвате му един сън в истински кревати — нищо че не са кой знае колко меки, а утре отиваме заедно в селището — при последната дума тя отваря широко очи, сякаш ни се подиграва, задето го наричаме така.

Ние обаче не мърдаме.

— Еми, ако си говорим честно — казва жената, — пушката е у мене — тя я размахва леко. — Обаче аз ви моля да дойдете.

— Защо да не отидем с нея? — прошепва Виола. — Да видим какво е положението.

Шумът ми лумва от изненада.

— Какво положение да видим?

— Ами искам да се изкъпя — казва тя. — Искам и да поспя.

— Аз също — отвръщам, — обаче има едни мъже, дето ни преследват и дето със сигурност няма да отстъпят пред един нищо и никакъв съборен мост. А и не знаем нищо за тази жена. Може да е убийца.

— Изглежда ми свястна — Виола поглежда жената. — Малко е изкукуригала, но не ми се вижда опасна в този смисъл.

— Тя никак не може да изглежда — почвам да се дразня, да ви кажа право. — Човеците без Шум изглеждат като едно голямо нищо, така да знаеш.

Виола се втренчва в мене, веждите й се свиват и тя стисва зъби.

— Е, не и ти, де — казвам.

— Всеки път… — започва тя, но после само поклаща глава, без да довърши.

— Какво всеки път? — прошепвам, но Виола само стисва очи и се обръща към старата жена.

— Чакайте — извиква, а гласът й е ядосан. — Само да си взема нещата.

— Ей! — възкликвам аз. Вече не сме на фаза „Той ми спаси живота“, така ли? — Чакай малко. Не трябва да се отклоняваме от пътя. Трябва да стигнем до селището.

— Пътят никога не е бързият начин да стигнеш там, закъдето си тръгнал — обажда се старата жена. — Не знаеш ли?

Виола си мълчи, грабва раницата си и е страшно намръщена. Готова е да тръгне, готова е да последва първия срещнат човек без Шум, готова е да ме зареже при първото изкушение.

И изобщо не й идва на ум онова, което аз се налага да изрека на глас.

— Аз не мога да дойда, Виола — казвам тихо със стиснати зъби, малко се мразя за това, че го казвам, лицето ми пак пламва и от това пластирът пада от веждата ми. — Нали нося заразата. Опасен съм.

Тя се обръща към мене, а гласът й е леденостуден:

— Ами значи може би не бива да идваш.

Челюстта ми буквално увисва.

— Наистина ли би постъпила така? Просто ще ме изоставиш?

Виола отвръща поглед встрани, но преди да отговори, се обажда старата жена:

— Момче кутре — казва, — ако от заразата те е страх, то може твойта приятелка да върви малко по-напред със старата Хилди, а ти да изостанеш назад и кучето кутре да те пази.

— Манчи! — излайва Манчи.