Вожделенное забвение накрыло мраком восприятие реальности Шейха, выпуская вторую, похотливую и извращенную часть его существа в реальность.
Долгую ночь из покоев Повелителя раздавались стоны и крики танцовщиц, участи которых можно было бы и позавидовать, с одной стороны, так как на утро каждая из них получит увесистый мешочек золота, но не каждая готова была бы расплатиться за него ценой своей жизни.
Когда, наконец, за дверью стихли все звуки, бесшумные слуги зашли в двери и подчистили все то, что творилось в покоях Шейха. Девушек, что лежали и мирно посапывали на мягкой кровати Повелителя, растолкали, и те, собрав свои разодранные вещи, шмыгнули прочь из комнаты. А вот та, что бездыханным закостеневшим мешком лежит в кресле, уже больше не встанет и не станцует ни для кого. Труп девушки замотали в цветную ткань и вынесли из покоев, оставляя чистую комнату, без намека на то, что ночью в ней произошло зверское убийство молодой рабыни.
[1] Господин
Глава 11
Рядом с моим ухом мелочно прозвучало «дзынь», и я резко открыла глаза. У кровати стояла Халифа и искрящимися от радости глазами всматривалась мне в лицо.
— Вставай же, соня, — подсела она на край кровати. — Посмотри, что Шейх передал тебе, — она взяла в руки мешочек, вышитый золотыми узорами.
Рисунок привлек мое внимание лишь потому, что уж очень явно вырисовывалась голова минотавра. И именно этот мешочек так мелодично позвякивал, женщина перекладывала его из руки в руку, как я поняла, пыталась дразнить меня.
— Что это? — с полным непониманием в голосе спросила я ее.
— Золото, милая! — воскликнула она и тут же закрыла себе рот рукой. — Это золото, которое Шейх прислал тебе в подарок, — восторженным шепотом прибавила она.
Я на минуту задумалась. Это что же получается, я у него типа любовницы, которой он платит за ночь, проведенную с ним?
«Хотя нет, платят проституткам», — усмехнулась я своим догадкам.
Мою усмешку Халифа истолковала, видимо, по-другому, потому что тут же начала объяснять:
— Не каждая удостаивается чести побывать в постели Шейха, а уж получить после этого подарок, — она округлила глаза, — тем более, такой подарок, — она взвесила на ладони мешочек, показывая, что там ощутимое количество монет. — Видимо, ты ему очень угодила. Никогда бы не подумала, что Шейх взглянет на тебя.
Я аж вздернула брови вверх. Вот это комплимент! Но женщина только покачала головой в ответ на мой дерзкий взгляд, брошенный в ее сторону.
— Нет, милая, ты не подумай, что я имею что-то против твоей красоты, — кальфе тронула подушечками пальцев мою щеку. — Но такой нежный цветок, как ты, совсем не для него, — тяжелый вздох, и она продолжила: — Я, все-таки, в глубине души надеялась на то, что по истечении девяти лет твоего пребывания здесь он отпустит тебя на волю. Ты нежнейшее создание во Вселенной, которое просто не может жить взаперти, вдали от лесов, ведь именно в них твоя сила.
Я откинулась обратно на подушку. На самом деле то, что сейчас говорила кальфе, мне было непонятно. Конечно, я понимала, что мое тело необычное, и ему требуется особый уход, но чтобы жить в лесах… Нет, я к этому не была готова. Мне нравилось здесь. Тем более, сегодняшняя ночь вселила в меня новою порцию сил. Такая удобная кровать, на которой я отдохнула не только телом, но и душой.
— Не время валяться, птичка, — кальфе ворвалась в мой мирок своим занудством.
Она хлопнула громко в ладоши несколько раз, и в комнату вошли служанки, неся с собой емкости с водой и чистые полотенца.
— Давай уже, сегодня Шейх очень щедр и сделал тебе еще один подарок.
Я уже села в кровати и свесила ноги, вставая голыми ступнями на мягкий ковер. Голышом я прошла к тазу, куда уже налили воду для умывания.
— Не томи, Халифа, — заинтересованно попросила женщину.
— Он разрешил тебе самой сходить на большой торг и выбрать вещи, которые могут тебе пригодиться.