Деб тревожно сдвинула брови.
– Ты не виновата ни в чем, но все равно – иди, а я подежурю здесь, пока не разберут всех детей, и тогда поспешу тебе на помощь.
– Спасибо, Деб, – пробормотала Сара и, схватив сумочку, бросилась к своему автомобилю.
«Боже! – молила она, усаживаясь за руль. – Пожалуйста, не оставь Никки, сохрани ее, огради от несчастья и, пожалуйста, пожалуйста, помоги нам быстрее найти ее!»
«Дерево знаний» находилось на противоположном конце города, и когда Сара подъехала к школе, то увидела на стоянке две полицейские машины. Здесь же стоял и грузовик Джейка. Сара вбежала внутрь. Мэри, маленькая темноволосая владелица школы, сидела в своем кабинете у телефона. Ее обычно румяное лицо было пепельно-серым.
– Есть новости? – спросила Сара.
Та покачала головой.
– Полиция прочесывает город. Они уже обыскали территорию вокруг школы, но без результата.
– А где отец Никки?
– Поехал вместе с полицией.
– Я тоже сейчас еду. – Она уже готова была уйти, но затравленный взгляд Мэри заставил ее задержаться. – Все будет хорошо.
– Я всей душой на это надеюсь. Через несколько часов стемнеет…
– Она не могла уйти далеко, – мягко возразила Сара.
– Да… если никто ее не увез. – Из горла Мэри вырвалось рыдание. – О, Сара, я же отвечаю за нее! Если с девочкой что-то случится… – И Мэри, заплакав, спрятала лицо в ладонях.
У Сары похолодела спина. Страшные истории о пропавших детях, которые она читала в газетах, одна другой ужаснее, все разом припомнились ей. Подавив поднимавшуюся волну паники, она обняла Мэри за плечи.
– Мы найдем ее, – произнесла она с уверенностью, которой вовсе не чувствовала.
Сара понятия не имела, как приступить к поискам. Что лучше – ездить по улицам и осматривать тротуары или искать Никки пешим ходом? Что она может сделать такого, чего уже не сделала полиция? Сара не знала. Но сидеть и ждать сложа руки она тоже не могла.
Однако, на что бы она ни решилась, действовать следовало быстро: вечернее солнце неумолимо клонилось к закату. Надо попытаться поставить себя на место Никки и рассуждать с точки зрения четырехлетней малышки. Никки вышла в переднюю дверь. Самое естественное для нее – направиться вперед.
Следуя инстинкту, Сара наудачу двинулась по улицам, громко окликая девочку. То ей попадался навстречу офицер полиции, то мимо по дороге медленно проезжала машина шерифа. Через полчаса Сара начала отчаиваться.
Бесполезно, ее усилия ни к чему не приведут, ведь все окрестности уже тщательно обследованы. Сара готова была повернуть назад, но внезапно замерла на месте как вкопанная. Показалось ей или она что-то услышала?
– Никки! – еще раз крикнула она.
– Мисс Сара?
Сарино сердце беспорядочно забилось.
– Да, детка, это я. Где ты?
Ветви огромного куста азалии на противоположной стороне улицы раздвинулись, и на газон вышла Никки. Сара сломя голову бросилась к ней.
– Никки! – Она опустилась на колени и крепко сжала девочку в объятиях.
У тротуара со скрежетом затормозил полицейский автомобиль, и в следующую секунду рядом оказался Джейк, обнимая дочку. Никки обхватила их шеи руками, и они обнялись втроем. У Сары по лицу бежали слезы радости. С исступленно бьющимся сердцем она взглянула на Джейка, и на мгновение мир вокруг сделался ослепительно красивым и сияющим.
– Девочка моя, где ты была? Что случилось? – выговорил наконец Джейк.
– Я хотела разыскать мисс Сару и заблудилась.
– А мы тебя так долго искали. Ты не слышала, как тебя звали? Где ты была?
– Я слышала, как меня зовут какие-то дяди, и испугалась, потому что нельзя разговаривать с незнакомыми на улицах, и я спряталась. – Никки улыбнулась Саре во весь рот. – Но вдруг я узнала голос мисс Сары и вышла.
– Слава Богу! – Джейк остановил на Саре горящий взгляд.
– Извините, мистер Мастерс, – перебил их звучный голос. Сара обернулась и увидела дородного полисмена, который стоял сзади с блокнотом в руке. – Я понимаю, что вам не терпится доставить дочурку домой, но хорошо бы сейчас зайти ненадолго в школу и оформить бумаги, чтобы нам больше не пришлось вас беспокоить.
– Хорошо. – Джейк встал и протянул руки к Никки.
– Я хочу, чтобы меня понесла мисс Сара! – заявила малышка.
Сара неуверенно взглянула на Джейка. Ей страстно хотелось взять Никки на руки, но она сомневалась, что это понравится Джейку.
Однако Джейк кивнул.
– Я не против.
Никки бросилась к ней, и счастливая Сара понесла девочку к ожидавшей их полицейской машине. Они вернулись в «Дерево знаний», где их встретили радостными восклицаниями Деб и Мэри.
Через двадцать минут полицейский захлопнул свой блокнот.
– Вот теперь все. Я рад, что ваша дочь нашлась, мистер Мастерс. – Офицер присел на корточки перед Никки, которая сидела за низеньким столиком между Деб и Мэри и мирно собирала мозаику. – Чтобы больше не было никаких побегов, барышня. Вы должны дать слово.
– Я даю слово, – ответила Никки. – Раз мисс Сара здесь, мне больше не надо ее искать.
Джейк и Сара обменялись смущенными взглядами. Джейк поднялся со стула.
– Ну, нам пора домой, котенок.
– А мисс Сара поедет с нами? – немедленно спросила Никки.
Джейк повернулся к Саре.
– Если вы согласны. – Его взгляд был глубоким и серьезным, и у Сары почему-то по спине пробежали мурашки.
Деб покосилась на них и многозначительно переглянулась с Мэри.
– Идем, Никки. Позволим твоему папе посекретничать с мисс Сарой.