– Я работаю по свободному графику, – проговорила она. – И рада буду помочь вам, чем только сумею.
И, пытаясь побороть сомнения, шевельнувшиеся где-то под ложечкой, добавила про себя, что это будет достойный поступок. Если бы она оказалась на его месте, она очень хотела бы, чтобы кто-то сделал для нее то же самое.
Главное – она помогает девочке. И ее решение никак не связано с той внутренней дрожью, которая охватывала ее всякий раз, как Джейк Мастерс обращал на нее взгляд своих темно-карих, цвета кофе, глаз…
Глава 2
– Папочка, можно мне прокатиться в твоем кресле?
Джейк нежно посмотрел на дочку, которая подпрыгивала на пружинистом матрасе его больничной койки.
– По мне, котенок, ты можешь ехать в нем одна. Не знаю, зачем вообще приволокли сюда эту дурацкую штуковину.
– Таков порядок, мистер Мастерс, – ответила дородная сиделка, незадолго до этого вкатившая кресло в палату. – Всех выписавшихся пациентов отвозят к выходу на каталке. Кроме того, вам нелегко будет добраться до двери с вашей ногой.
Джейк поднялся с кровати и тут же ухватился за металлическую перекладину.
Икру у него словно сдавило тисками, плечо ныло, голова болела при каждом движении. Каталка, по-видимому, вовсе не будет лишней. Хотя прошло уже три дня, передвигаться самостоятельно Джейку все еще было тяжело Но все равно чертовски здорово наконец встать и одеться. Он скорее согласился бы проскакать на неоседланной лошади в белье из наждачной бумаги, чем еще день провести закутанным в смехотворный лоскут, который они называют больничным халатом.
Он перевел взгляд на Сару, сидевшую на стуле в уголке маленькой палаты.
Очень предусмотрительно было с ее стороны захватить ему из дому одежду. Но за последние три дня она предусмотрела многое – привезла ему бритвенные принадлежности, получила почту, снабдила его свежими газетами.
И все это время она заботилась о Никки. Каждый день она привозила ее с собой в больницу, и Джейка приятно поразила ее спокойная манера общения с девочкой. Ему показалось интересным, как она сумела превратить происшедшее в полезный урок для Никки и терпеливо отвечала на ее многочисленные вопросы, объясняя, как работают врачи. Благодаря Саре Никки считала пребывание отца в больнице увлекательным приключением, а вовсе не трагедией. Этим Сара сняла тяжелый камень с его души. Он волновался, как перенесет дочка разлуку, но, судя по веселому, оживленному настроению, Никки справлялась с ней куда лучше, чем он сам.
Сиделка подвела его к креслу и взглянула на Никки, которая соскочила с постели и приготовилась взобраться на колени отцу, как только он усядется.
– Боюсь, что по правилам вам придется ехать одному, мистер Мастерс.
Девочке лучше пойти сзади вместе с вашей женой.
«С женой»? Это слово поразило Джейка, словно пощечина. Он замер рядом с креслом.
– У меня нет жены.
– О, простите, я подумала… – Сиделка перевела взгляд с Джейка на Сару и обратно. – Простите.
Джейк смиренно опустился в кресло и отважился поднять взгляд на Сару.
Вот черт! На нее его слова подействовали еще хуже – лицо покраснело как помидор, пальцы нервно теребили ремешок сумочки.
– Мисс Сара не моя мама, – выступила вперед Никки. – Мама уже на небе.
Мисс Сара моя учительница, она дружит с папочкой. И она будет жить с нами, да, папочка?
– Да, – откликнулся Джейк, стараясь придать голосу беспечность. Он набрался духу и опять взглянул на Сару – проверить, как она отнеслась к заявлению Никки.
Сара смотрела на Никки, ее пепельные волосы упали ей на лицо, скрывая его выражение. Но Джейк заметил, что шея над белой хлопчатобумажной блузкой стала ярко-алой. И от этого зрелища что-то в груди его словно оттаяло. Он и не помнил, когда в последний раз видел, как краснеют взрослые. Он даже не знал, что взрослые женщины способны краснеть. Большинство из тех, что попадались ему на пути, вообще были начисто лишены стыдливости.
– Я подгоню машину к подъезду, – сказала Сара, когда открылись двери на первом этаже. – Никки, ты пойдешь со мной или подождешь здесь с папой?
– Пойду с вами. – Она схватила Сару за руку, но тут же обернулась на отца, которого сиделка покатила через вестибюль. – Хорошо, папочка?
– Конечно, – откликнулся Джейк хрипло, глядя, как они двинулись к двери.
Никки вприпрыжку бежала рядом с Сарой, крепко сжимая ей руку, и Джейк впервые испытал укол ревности. Но ему тут же стало стыдно. Следовало радоваться, что Никки так хорошо поладила с Сарой, ведь она ее учительница.
Естественно, что девочка к ней привязалась, ведь Сара провела с ней несколько дней. Сару послало само провидение, он не знал, что делал бы без нее. Он только не совсем понимал вкусы дочери: вот няня в Амарильо была очень добросовестной и умелой, но Никки никогда не проявляла к ней особой любви.