Глава 27
Гарри вышел из камеры с заключенным, запер дверь и обессилено оперся спиной об стену. Пффф… это было гораздо тяжелее, чем он думал. Дамблдор, его родители, Снейп и еще несколько человек, что все это время наблюдали за их «беседой» сквозь стену, прозрачную в одном направлении, спешили к нему.
Как ты? — тихо обратилась к нему мать.
Такое ощущение, будто поплавала в нечистотах… — Гарри откинул назад свой капюшон.
Знаете, — тихо проговорил Снейп, — теперь я не столь убежден, что стоит оставлять это… существо в живых. — Сначала Грюм, потом Джеймс Поттер, а следом и его жена согласно кивнули, занимательный монолог пленника пронял всех.
Да… — тихо проговорил директор. — Не думал, что когда–либо скажу такое, но ЭТО действительно не должно жить. Хотя… — но тут его прервали.
И именно поэтому я считаю, что мы не должны его убивать, — заявил Гарри. Все, ну почти все, присутствующие недоуменно уставились на него, единственная, кто раньше высказывалась за смертную казнь, теперь была против нее. — Вам не показалось, что в этой речи было слишком много показухи? Я допускаю, что из–за всей этой чертовщины с переселением душ сначала в неодушевленные предметы, а потом назад в тела людей, получаются сущие маньяки. Насколько я знаю, та тварь, что сейчас прикручена к лежаку, смутила бы и Волдеморта, ведь даже он не настолько псих. Но в одном я уверена: Том Реддл, не важно основной его кусок, что все еще сидит в его теле, или же огрызки, разбросанные повсюду, до ужаса боится смерти. А то, что там лежит… он сделал все, чтобы спровоцировать меня, словно бы хотел, чтобы я его прикончила. И, черт меня подери, у него неплохо получалось!
Да, — подтвердил Альбус Дамблдор, очевидно его мысли текли в схожем направлении, — но скажи мне, зачем ему желать собственной гибели?
Да не знаю я! Но причина должна быть. Я могу повторить те же аргументы, что и в прошлый раз, только теперь защищая прямо противоположенное мнение. Может быть, перерезав глотку Бобу, мы так или иначе даруем бессмертие и неуязвимость этому хоркруксу, а заодно и самому Волдеморту? Понятия не имею, с чем мы имеем дело, но надо быть осторожнее, и я готова признать, что, наверное, была не права, предлагая избавиться от него…
Молчание длилось несколько минут, большая часть присутствующих просто не до конца поняла, о чем шла речь. И никто не знал, что сказать.
Что же… Значит, мы должны продолжить наблюдения, мы должны в точности понять, с чем мы имеем дело.
Ха, думается мне, смогу я его расколоть! — рыкнул Грюм. С этим все согласились, никто не расслышал, как Гарри пробормотал под нос: «Ну–ну, попробуй».
Как и следовало ожидать, ни черта Аластор не добился, Боб явно умел подбирать ответы, и в конце Грюма пришлось выводить силой, когда он уже совсем собрался убить пленника на месте. Дело зашло в тупик, Орден опять погряз в совещаниях и обсуждениях. И лишь пару часов спустя все с удивлением обнаружили, что Полли Поттер с ними уже нет, нашлась только короткая записка.
«Я пошла домой, а вы пока походите, поболтайте — в общем, не давайте ему расслабиться. Завтра вернусь со свежими идеями.
P. S. Не гасите ему свет».
Гарри действительно вернулся в особняк Поттеров в Ирландии, где ему сначала пришлось отбиваться от наскоков Бэтти и Гермионы, которые усиленно требовали разъяснений. Отбиться от них оказалось непросто, но в итоге Гарри удалось перенаправить их энергию на родителей, которые к тому времени еще даже не вернулись. Это уже само по себе значило немало, ибо был уже девятый час. Поужинав, Гарри расселся в гостиной перед камином с бокалом в руке. Ему необходимо было расслабиться, чтобы еще раз, на более холодную голову, все обдумать. Комфорт роскошного, глубокого кресла, тепло близкого камина и мягкий, сладкий, терпкий вкус сотерна сделали свое дело. Ему наконец удалось изгнать из мыслей крепко там засевшие слова: «… я обещаю вам: очень скоро один из нас получит это наслаждение, обрывая жизнь другого…». Это звучало почти как пророчество, а пророчества Гарри на дух не переносил.
Допив свое вино, Гарри направился в спальню, все, вроде бы, было продумано. Мысль о том, что он устраивается спать в просторной мягкой постели, тогда как Боб все так же полусидит–полулежит, прикрученный к кровати, при свете факелов, заставила его улыбнуться.
На следующий день Гарри вместе со своим отцом вновь отправились в замок. По приходу в кабинет директора, где как раз собралось несколько членов Ордена, они смогли с головой погрузиться в пучину раздражения, усталости и чуть ли не безнадежности. Задавать вопросы о том, удалось ли им что–то вытянуть из пленника, было явно излишне… Дилетанты. Вегетарианцы. Неумехи.
Ну и как? — Гарри не сдержал некую насмешливую интонацию в своем голосе.
Да ни черта!!! — Похоже, Грюм только и ждал искры, чтобы рвануть, как бочка с порохом. — Чего мы только не пробовали! Под конец я совсем озверел, даже «Круцио» на него наслал! А этот максимум, что скривился!
Ну–ну… я почему–то совершенно не удивлена. — Старый мракоборец подпрыгнул, как ошпаренный, при этих словах и уставился на Гарри. Так и есть, шестнадцатилетняя девчонка смотрела на него, как на зеленого новичка. — Ну давайте, что ли, я попробую…
На лице привязанного к своему лежаку Боба появилась наглая улыбочка, когда скрытая под плащом фигура вошла в его камеру. Впрочем, сейчас он выглядел самую малость менее уверенным в себе, чем вчера, все–таки поспать ему не дали.
А я все думал, когда же ты вернешься, Враг. Готов даже признать, мне тебя не хватало, ты, в отличие от остальных, хотя бы умеешь слушать, не перебивая…
Это умение есть у всех, но не все им пользуются, — оборвал его нечеловеческий голос.
Ооо, и ты туда же, — усмехнулся пленник, — что же, начинай. Только вот, как–то невежливо, знаешь ли…
Да?
Неудобно общаться с человеком, чье лицо скрыто… Может, проявишь минимум уважения к собеседнику?..
Ну… почему бы и нет? — спокойно ответил человек, скрытый плащом. Он поднял руки, чтобы откинуть капюшон, и тут же за его спиной, казалось, зажглось новое светило. Яркий, ослепляющий свет ударил прямо в глаза Боба, тот отчаянно заморгал, закрыл глаза… Но свет чувствовался и сквозь веки, а он не мог ни прикрыть глаза руками, ни хотя бы просто отвернуться. На краткий миг приоткрыв глаза, он увидел своего собеседника, вернее, его темный силуэт, тот действительно снял капюшон, но это все, что он мог разглядеть. — Ну, так лучше?
Да, похоже, его маленький маневр произвел некоторое впечатление на Боба. Тот выглядел растерянным целых три секунды. Потом, впрочем, к нему вернулась презрительность, но теперь это не было столь заметно, так как ему приходилось изо всех сил жмуриться, из–за бьющего в глаза света.
Что же, неплохо. Ну давай, допрашивая меня, можешь попользоваться Круциатусом, будет даже забавно… — Несмотря на всю уверенность в голосе, Гарри почувствовал, что что–то он таки поколебал в этом существе.
Ну зачем же сразу Круциатусом? Что я, варвар? Да и незаконно это… Не… будем помаленьку, вот например, — Гарри пошарил по карманам и извлек оттуда несколько карандашей. С видом хирурга, который тщательно выверяет каждое свое движение, он вставил их между пальцами пленника, никак не реагируя на вопросы, похоже, Боб понятия не имел, что сейчас будет. — Ну что же, Боб, мне просто интересно, как тебя перенесли в это тело и где ты был раньше?..
Ха! Так тебе все и скажи, может, тебе еще и адрес моего отца дать?
Я не откажусь… ну что ж, давай начнем, — и Гарри сжал карандаши ладонью.