Лирион
И вот начались мои тренировки, мне говорили, что это будет трудно, но я и не думала, насколько это будет ад. От каждого упражнение все тело разрывала жгучая боль. Сначала были простые упражнения и проходили на кровати из-за моего состояния, но даже и они вызывали нестерпимую боль и давались очень трудно, потому что тело отказывалось меня слушать. Серви делала мне массажи это частично, но снимала боль. Постепенно учитель увеличивал нагрузку и усложнял задания. Целый месяц он приходил почти каждый день и мучил меня. В те дни, что его не было, я читала книги, которые приносила моя служанка, пытаясь нагнать своих сверстников.
Все мои усилия не прошли даром, я могла ходить. Цивилис был мной доволен, хоть и не говорил этого вслух. Мне оставалось сделать самое важное побороть страх большого мира. Может это глупость, и я зря беспокоюсь, но мне действительно было страшно. Поставленные цели, что помогали отвлечься, я выполнила, теперь нужно взять всю волю в кулак и сделать шаг вперед. Здесь я было в своем мирке, и его я знала, дальше ждала меня неизвестность и встреча с родственниками. О том, что мне уже пора покидать это место оповестил лорд Бертон, в один из своих ранних визитов ко мне.
- Вы уже поправились ученица Каттишь, и можете завтра с утра уже посещать уроки.
- Как уже завтра? – его слова в то утро были полной неожиданностью.
- Уже нет необходимости вашего пребывания здесь. Ваша служанка отведет вас в вашу комнату.
И Серви помогла, она вся светилась от счастья, что со мной все в порядке. Переступив порог своей комнаты, я остолбенела. То что я увидела, шло в разрез с моим представлением, я ожидала увидеть обугленный пол и обгорелые стены. А здесь же не одного упоминания о случившейся трагедии.
- Я все убрала Госпожа, - как будто прочитав мои мысли, сказала Серви, - у меня же был месяц на подготовку. Мне не хотелось будить плохие воспоминания.
- Спасибо Серви.
- Но я вас покидаю. Ваша мать мне велела уже сегодня вечером выезжать в родовое поместье.
- Ты остаешься здесь, - я уже была решительно настроена, Серви она не получит.
-Но ваша мать…
- Это уже моя забота, - оборвала я служанку, выслушивать ее причитания мне не хотелось.
Не став медлить я написала своей матери письмо, которое состояло из одной фразы: «Серви остается здесь!». Запечатав конверт, отдала его служанки. Сама же направилась осматривать свою комнату.
Она была просторнее палаты в лечебном корпусе, здесь даже было место для приема гостей. Мебели много, но без излишек, только цвет меня раздражал, он был розовый. Находясь в этой комнате, ощущала себя свинкой. Даже стены здесь были розовыми, по мне, это перебор. Подойдя к гардеробной, я готовилась улицезреть туже окраску в платьях, но меня ожидал приятный сюрприз. Казалось, что в шкафу спряталась радуга, или это после пережитого шока от собственной комнаты. Выкинула я из шкафа все платья, размер оказался не мой.
- Госпожа, но в чем вы будете ходить?
- Значит мы едим за покупками,- и тут что то щелкнула у меня в голове, - родители давали мне деньги?
- Разумеется, все здесь, - служанка достала шкатулку из стола.
Осмотрев содержимое, я пришла к выводу, что должно хватить. Хоть расценок я и не знала, но сумма казалась мне внушительной. Серви смотрела на меня осуждающе, наверно думала, что моей любимой матушке это не понравиться. Да и пусть, мне нет до этого дела. Одежда мне нужна и от этого не отмахнешься.
Я наивно полагала, что самое трудное это было заставить МОЮ служанку потратить МОИ деньги, а нет, оказалось самым трудным заставить ее купить понравившуюся мне вещь. Аргумент был один «Каттишь такого не носят!» я уже ненавидела эту фамилию. Вот чем ей не понравились штаны, обычные черные или вот эта белая блузка с длинным рукавом. Ну нет, я же Каттишь и могу носить только длинные убогие платья. После долгих споров служанка сдалась, я, наконец, смогла купить 4 штанов, 6 блузок и по ее настоянию длинную юбку. Продавец заверил, что мне доставят все прямиком в комнату. Уже на обратном пути, проходя мимо одного из магазинчиков, мой взгляд зацепился за чудесные сапожки, я так и прилипла к витрине.
- Даже не думайте Госпожа. Это уже через чур, - но мой мысли уже были далеко от понимания слов Серви. И вот я держу эту красоту в руках.
- Я как раз такие хотела. Дай сюда, - напыщенная девчонка хватает мои сапожки прямо у меня из рук.
- Даже не подумаю, - реакция меня не подвела, и я сжала сапоги еще сильнее.
- Эй, кто-нибудь, эта оборванка пытается украсть сапоги, - с ядовитой улыбкой мерзавка ждала подмоги. На зов откликнулись две такие же особы, и я так полагаю продавец.