Он отвёл глаза.
Вальтер, не в силах верить, покачал головой. Протянул руки:
— Иза? Ну, пойдём?
Девушка отшатнулась, прыгнула на постель, сорвала шкуру, закутываясь в неё, и закричала так, что зазвенело в ушах.
И тогда Вальтер понял, что и он сейчас закричит. Закричит от глупости, зла и неизбежности того, что видел вокруг.
Первозданная ярость поднялась в нём и бросилась на сознание, пожирая его.
Свет разума начал меркнуть.
Зверь всё-таки проснулся. Он зарычал и стряхнул с себя глупую человеческую реальность.
И тут же глухой удар потряс здание, и внешний свет тоже погас.
— Вальтер! Нет! — взвыл Извар, бросаясь на него в темноте и швыряя об стену.
Они схватились! Удар! Ещё…
Рычание Извара…
Ещё более страшное рычание, рвущееся из собственного горла…
Удар! Перекат!
Вальтер опрокинул тяжеленного брата, навалился, пытаясь впиться зубами в шею. В ноздри ударил противный душный запах…
Кровь.
Свет вспыхнул внутри, возвращая его в мир.
Замигала аварийная лампа на потолке.
Застонал от боли Извар.
Заплакала перепуганная Изабелла.
Болело всё тело. Сердце стучало так, что казалось: оно кричит от боли. Браслет перестал колоть руку — датчик сгорел.
Извар сидел на полу, обхватив руками разбитую окровавленную голову. Над его коммуникатором вздулся и пульсировал шарик информационного чата.
— Что случилось? — прохрипел Вальтер.
— Зверь! — Извар застонал, поднимаясь на четвереньки. — Он снёс ограждение… Ограду замкнуло. Бегом, или даже я не успею тебя вывести! Держи себя! Не поддавайся! Он здесь! Держи! Только не стань зверем!
Извар схватил Вальтера за плечо, помог подняться, потащил к выходу.
— Иза! — крикнул Вальтер, оборачиваясь.
Девушка забилась в дальний угол комнаты. Она скалилась ему вслед, как сумасшедшая белка.
— Да не пойдёт она! Нет в ней уже ничего!!! Пляска генов давно убила старшую ветвь нашей семьи! Да не смотри ей в лицо!!!
Извар зарычал, обхватил Вальтера и вышвырнул в коридор.
— Беги! Это гипноз! Яд! Я дал тебе яд, когда мы сюда шли! Ради Беспамятных богов! Держись, чужак!
Они выбежали во двор. Холод хлестнул Вальтера по лицу.
Над запястьем Извара продолжал мигать чат.
— Жди! — крикнул он. — Твои спускаются! Они должны успеть!
— А ты? Летим со мной! Летим отсюда! Извар? Как вы можете здесь?!
Но лишь низкое утробное рычание было ему ответом.
Извар упал на снег, его корчило и выворачивало наизнанку.
А от крыльца…
От крыльца к ним шёл Он. Самый страшный зверь этих мест. Вайшуг. Убивающий жертву силой её собственных страхов. Трепещущую. Слабую. Мечтающую об одном — быть сожранной.
Ах, как он был красив. Голубовато-белая шкура напоминала ресницы Изабеллы. Глаза светились серебром, полупрозрачные клыки ловили блики сдуревшей сигнализации.
Периметр был нарушен, но никто не рисковал выйти во двор, пока там бродил Он.
Жизнь, сотканная из страха и унижений, встала перед глазами Вальтера. Всё плохое, что было с ним: смерть родных, поражения и обиды.
— Даами тэ… Да хранят меня боги… — прошептал он, падая рядом с Изваром в снег и закрывая лицо руками.
Зверь ждал. Его глазами в душу Вальтеру смотрела безумная ледяная долина — холод и мрак на многие единицы вокруг. Похороны тепла.
«Ты умрёшь здесь, — поднималось из глубины сознания. — Тебя призвали, чтобы ты умер во льдах. Так умри же, двуногий?»
Вальтер отнял от лица дрожащие руки и посмотрел в серебряные глаза гигантского хищника. Безумие льда — вот что в них было.
Как и в глазах Изабеллы. Лёд убил её. Она была мертва.
Глаза хищника замерцали, переливаясь, словно в их холоде были свои далёкие звёзды.
В памяти Вальтера пробудился вдруг ещё больший холод. Великий холод космоса.
Он вспомнил заснеженные пустоши спутников планет, те, где минус сто пятьдесят — ещё ничего, ещё можно терпеть и годами не видеть солнца. Вспомнил проколы пространства, где сама материя утрачивает смысл, а мозг засыпает, теряя якоря в текущей реальности, и время вздувается пузырями.
Зверь шумно втянул воздух, принюхиваясь, и тряхнул мордой. Холод в сознании человека был чужд и жизни, и смерти.
Вальтер собрал остатки сил, и тело его согрелось, освобождаясь от ледяной удавки, налилось золотом.
Он ощутил жар дыхания вайшуга. До его морды было не больше метра. Острая шерсть торчала иглами. Исполинские клыки светились в темноте.