— Приходи сегодня днем и спроси у оперативной группы.
Кир нахмурился.
— Почему ты не можешь достать их для меня?
Она сложила руки на груди, являя собой воплощение непримиримого сопротивления.
— Я больше не занимаюсь этим делом.
— Но…
— Я больше не буду тебе повторять, — перебила Кэти. — Приходи после обеда.
— Черт. — Кир повернулся на пятках и направился к двери. Нет смысла спорить с ней. Он сделает, как она сказала, и вернется после обеда. Может быть, кто-то из оперативной группы захочет его выслушать.
До тех пор он намеревался обыскать дом Риты. Существовала очень маленькая вероятность того, что она могла вернуться домой до того, как ее убили. Если письма все еще там, он намеревался найти их раньше убийцы.
Глава 26
Была середина утра, когда Линн вернулась в свой кабинет. Последние несколько часов она провела со своим стажером в дороге из одного конца округа в другой. Поездки на ферму всегда отнимали немало сил, но жестокая погода сделала их еще тяжелее. К тому времени, как сняла верхнюю одежду и вошла в кабинет, она промерзла до костей.
Словно ангел с небес, Бернадин последовала за ней, поставив на стол кружку с дымящимся кофе.
— Садись и согрейся, — приказала ее заботливая сотрудница.
— Спасибо. — Все еще дрожа, Линн опустилась на свое место и взяла кружку в руки. — С каждым днем все больше убеждаюсь, что мой отец сделал правильный выбор, сбежав под солнечное небо на песчаные пляжи.
Бернадин тихонько вздохнула.
— Я скучаю по нему.
Линн потягивала свой кофе. Ей всегда хотелось узнать, не испытывала ли Бернадин тайной любви к своему работодателю, но она никогда не допытывалась. Она обожала пожилую женщину и никогда бы не сделала ничего, чтобы причинить боль или ее смутить.
— Я тоже. — Линн сморщила нос. — Особенно сейчас.
— В этом городе творится зло, — Бернадин поджала губы. — Ты должна съездить и проведать отца. Уехать отсюда на некоторое время.
Линн криво улыбнулась.
— Ты говоришь, как Кир.
— Это ведь не плохо, правда? — Выражение лица Бернадин смягчилось. Очевидно, она стала жертвой мощного обаяния Кира. — Он произвел на меня впечатление умного, очень компетентного молодого человека.
— Да, — Линн улыбнулась. — Так и есть.
— И он симпатичный.
— Ага, очень, — с готовностью согласилась Линн.
Бернадин прочистила горло, как бы раздумывая, стоит ли произносить слова, вертевшиеся у нее на языке.
— Возможно, мне не следовало ничего говорить, — извиняющимся тоном проговорила старушка, — но раньше ты выбирала не самых лучших.
Линн почувствовала укол сожаления. Нечестно сравнивать мужчин, с которыми она встречалась на протяжении многих лет, с Киром. Они не были плохими людьми. Даже Нэш, несмотря на его слабости. Но они никогда не подходили, и, по ее мнению, они никогда не сравнятся с Киром. Ни на каком уровне.
— Да, — вздохнула она.
Бернадин изучающе смотрела на нее. Линн изо всех сил старалась, чтобы выражение ее лица не выдало всех эмоций, которыми она не готова еще поделиться.
— Он возвращается в Бостон?
— Мы не обсуждали будущее. — Линн сделала еще один глоток кофе, ее желудок сжался, когда она позволила себе вспомнить, как Кир проводит утро. — Сейчас нам достаточно того, чтобы просто выжить.
— Боже, да. — Бернадин щелкнула языком. — Мы все молимся, чтобы монстра поймали и посадили за решетку. А еще лучше, чтобы его отправили в могилу. Чем скорее, тем лучше.
Линн отставила свой кофе. Им понадобится нечто большее, чем молитвы.
— Кстати, вспомнила.
— Да?
— Ты знаешь что-нибудь о Делберте Фрее?
Бернадин уставилась на нее с пустым выражением лица.
— О ком?
— Он был наркоторговцем, который стрелял в Рудольфа Янсена.
— О, я помню это. — Бернадин вздрогнула. — Просто ужасно.
— Ты знала стрелка?
— Не совсем. — Бернадин покачала головой. — Я слышала его имя в городе. Он постоянно создавал проблемы.
— Какого рода проблемы?
Бернадин посмотрела вдаль, словно пытаясь поймать какое-то неуловимое воспоминание.
— Кажется, я что-то припоминаю. — Она щелкнула пальцами. — Ах, да. В трейлерном парке произошла какая-то драка. Им пришлось вызвать полицию штата и все такое.
— В трейлерном парке, который принадлежал Шерри?
— Должно быть, да. Я не уверена, что в городе когда-либо существовал какой-то другой трейлерный парк.
— Что случилось?