Она написала Киру сообщение двадцать минут назад, но он не ответил. Ничего страшного в этом нет. Он мог быть занят официальными делами. Или обедает. Или за рулем. Или… Или сотней других вещей. Она ведь не отвечала на сообщения мгновенно. Только если это не срочно.
Тем не менее, его молчание начинало действовать ей на нервы.
Она нетерпеливо барабанила пальцами по столу, когда Бернадин с вопросительным выражением лица просунула голову в открытый дверной проем.
— Ну что?
— Я еще не получила ответа.
Легко почувствовав кипящее беспокойство Линн, Бернадин вошла в кабинет и нацепила ободряющую улыбку.
— Если что-то узнает, я уверена, он позвонит, — заверила она Линн.
— Может быть.
— Если ты волнуешься, мы можем поискать его, — предложила Бернадин. — У тебя нет никаких встреч сегодня днем.
Линн покачала головой. Прошло всего несколько часов. Скорее всего, он все еще в офисе шерифа. Ей хватало забот и без того, чтобы волноваться каждый раз, когда Кир исчезал из поля зрения.
— Нет. Мне нужно ехать в приют, чтобы записать «Уголок домашних животных».
Бернадин выглядела озадаченной.
— Я думала, это по пятницам.
— Именно тогда она выходит в эфир, но мы всегда снимаем в среду днем.
Линн неохотно поднялась на ноги. Она совершенно не настроена выгуливать собак, кошек и даже коз перед камерой, но еженедельная передача позволила ей приютить более дюжины животных. Она не собиралась упускать возможность выпустить новый эпизод «Уголка домашних животных» для пятничных новостей.
— Сколько времени это займет?
Линн достала из ящика стола свою сумочку и взяла телефон.
— Не больше часа.
— Если к тому времени, как ты закончишь, от Кира не будет никаких вестей, мы пойдем его искать, — решительным тоном заявила Бернадин.
— Нет никаких «мы».
— Ты не покинешь эту клинику без меня.
Линн нахмурилась, смущенная настойчивостью старушки.
— Но ты нужна мне здесь.
— У тебя есть интерны, которые могут справиться с делами пару часов.
— Бернадин…
— Я обещала Киру, что не позволю тебе бегать без сопровождения, — перебила Бернадин.
Линн застыла на месте. Она и не подозревала, что Кир и ее секретарша плели интриги за ее спиной.
— Когда?
— Это не имеет значения. — Выражение лица Бернадин никогда не выражало такого упрямства. — Я намерена сдержать свое обещание.
Линн вздохнула.
— Ты собираешься настаивать на этом?
— Еще бы.
— Отлично. Собирайся.
Несколько минут ушло на то, чтобы одеться и обсудить с практикантами расписание на вторую половину дня. Затем Линн помогла Бернадин забраться в свой грузовик и поехала в приют, припарковавшись между старым фермерским домом и большим сараем, переоборудованным под питомник.
— О боже. Я не была здесь с тех пор, как состоялся день открытых дверей. — Бернадин медленно осмотрела длинные, Г-образные конюшни и огромный загон, где содержалась дюжина лошадей и несколько мулов, а также пара лам. На чердаке конюшни Линн сделала отапливаемый вольер. — Я и не знала, что он стал таким большим.
Линн вздохнула.
— Боюсь, это выходит из-под контроля. Когда я открывала приют, думала о нескольких бездомных собаках и кошках, но так много людей в этом районе испытывают трудности. — Она покачала головой в знак протеста. Семьям тяжело заботиться о своих детях в эти трудные времена, не говоря уже о том, чтобы прокормить своих домашних животных или скот. Тем не менее, она не могла продолжать принимать новых животных, если не обеспечит им надлежащий приют. — Мне придется задуматься о сокращении численности или найти средства, чтобы нанять больше сотрудников. — Выключив двигатель, Линн огляделась вокруг. — Паркер, наверное, опаздывает.
Ничего необычного в этом нет. Амбициозный репортер работал даже больше часов, чем Линн.
Взгляд Бернадин переместился на старый, обветшавший дом.
— Грейди и Моника все еще живут здесь?
— Да. Они прекрасно справляются, но, когда получат дипломы, я не могу представить, что захотят остаться. — Линн перегнулась через спинку сиденья, чтобы взять свою медицинскую сумку. — Еще одна проблема, которую нужно решить.
— Я уверена, что ты разберешься с этим.
Линн криво улыбнулась уверенному тону собеседницы.
— Я рада, что хоть кто-то из нас так думает.
Бернадин снова повернулась лицом к Линн.
— Твой отец занимал достойное место в этой общине.
Линн моргнула, не понимая, к чему ведет разговор ее секретарша.