Кир напрягся.
— Шерри? Шерри Хиггинс?
— Да. Она бывала там каждую неделю, пытаясь отхватить все, что могла получить бесплатно. — Неожиданно Рита покраснела. — О, я забыла… Мне не следовало этого говорить.
Кир отмахнулся от смущения Риты, его мысли неслись вскачь.
Благотворительный магазин. Есть ли лучшее место для того, чтобы пути сообщества пересеклись? Рэнди Декер легко могла пойти туда, чтобы пожертвовать вещи. И со слов Риты Шерри Хиггинс была там завсегдатаем.
И пастор Брэдшоу.
Что-то, что нужно расследовать.
Но не сегодня.
— Так ты не знаешь ничего об этом списке? — спросил он Риту.
Она взяла бумагу и протянула ему.
— Я знаю только одну вещь.
— Какую?
— Это не почерк твоего отца.
***
Дорогой Рудольф,
Я бы хотел, чтобы ты был здесь со мной. Я делаю такие успехи. Думаю, ты бы гордился мной.
С Шерри я действовал небрежно, хотя не буду лгать, ее смерть доставила мне огромное удовольствие. Эта уродливая сука никогда не выглядела лучше, чем тогда, когда я перерезал ей горло. Но я не стал тратить время на то, чтобы насладиться своей местью.
С Рэнди все вышло лучше. Я привел ее в свое счастливое место, чтобы мы могли побыть наедине. Мы играли до тех пор, пока она больше не могла кричать, но я был слишком груб. Она ушла прежде, чем я успел закончить наслаждаться ее мольбами о пощаде.
Теперь у меня есть мисс Рэндалл. Высохшая сучка выглядит подобно смерти, но я намерен позаботиться о том, чтобы наше время вместе не закончилось, пока не буду полностью удовлетворен. В конце концов, ей доставляло удовольствие видеть мои страдания. День за днем она ухмылялась при виде моих синяков, никогда ничего не делая, чтобы прекратить мои мучения.
Что ж, теперь она узнает, каково это — быть маленькой, беспомощной и испуганной. Так сильно напуганной.
Алая кровь окрашивает чистый белый снег. Жизнь перетекает из теплой в замерзшую. Не смотри. Боль ушла.
***
Линн свернула на обледенелую парковку и затормозила. Затем, выключив двигатель, она выскочила из своего грузовика и бросилась к кучке людей, стоящих перед ее клиникой.
Когда Шейн, ее дежурный стажер, позвонил ни свет, ни заря, Линн не обрадовалась. Она провела большую часть ночи, ворочаясь с боку на бок. Не из-за того, что узнала о Нэше. Он был тот еще засранец, и она была счастлива выкинуть его из своей жизни. Нет, она ворочалась и не могла уснуть, потому что беспокоилась о Кире.
Возможно, он и вырос в успешного бизнесмена, но под своей безупречной внешностью, она не сомневалась, что Кир все еще оставался импульсивным, адреналиновым наркоманом, которого Линн знала много лет назад. И хотя Пайк, конечно, не рассадник преступности, любой, кто вовлечен в торговлю наркотиками, мог быть жестоким. Не говоря уже о том, что в темноте скрывался потенциальный серийный убийца. Мысль о том, что Кир бросится навстречу опасности, скручивала ее желудок узлами страха.
Поэтому телефонный звонок прервавший ее сон всего через пару часов после того, как ей удалось задремать, никак не улучшил настроение. А затем Шейн сказал, что местная телевизионная станция снимала прямо перед ее клиникой…
Ее плохое настроение резко сменилось с раздражения на ярость.
Пересекая скользкую парковку, Линн бросила взгляд на большой белый фургон с надписью KTRV на боку, затем на оператора, которого окружали несколько человек. Она не знала, работали ли они на станцию, или это были просто зеваки, случайно проходившие мимо, и ей все равно. Ее внимание сосредоточилось на Паркере Боуэне.
Красивый репортер был одет в дорогой плащ и кашемировый шарф, повязанный вокруг шеи, с микрофоном в руке он говорил прямо в камеру.
— Жертвы были опознаны как шестидесятилетняя Шерри Хиггинс и тридцатишестилетняя Рэнди Декер, они всю жизнь проживали в Пайке. Согласно источникам в правоохранительных органах, обеих женщин усыпили Телазолом прежде чем похитить, им перерезали горло, а обнаженные тела бросили в безлюдных местах. Телазол — это транквилизатор, наиболее часто используемый ветеринарами и не доступный широкой публике. Шериф подозревает, что препарат был получен в этой клинике…
Ярость Линн смешалась с ужасом и недоверием, когда она поспешила встать прямо перед Паркером.
— Остановись прямо сейчас.
Со стороны зрителей послышались испуганные вздохи. Проклятье. Линн не планировала драматизировать свое появление, но она не собиралась позволять кому-либо связывать ее клинику с сумасшедшим убийцей.
Паркер, однако, был опытным профессионалом, и выражение его лица не изменилось, когда он плавно отступил в сторону, так что они оба попали в кадр камеры, и улыбнулся ей.
— А вот и владелица клиники, доктор Гейл. Могу я задать вам несколько вопросов?
Линн прищурила глаза.
— Убирайся с моей собственности.
Улыбка Паркера не исчезла, но он махнул рукой в сторону оператора.
— Дай нам пять минут.
Линн не волновало, выключена камера или нет, прежде чем она напала.
— Как ты смеешь намекать, что я поставляла наркотики какому-то маньяку?
Паркер выглядел искренне потрясенным.
— Не глупи. Я обещаю, что никто в Пайке никогда не поверит, что ты продавала наркотики. Но уже ходят разговоры о том, что шериф расследует дело в клинике. Не лучше ли тебе сделать заявление и уточнить, почему она появилась здесь?
Линн охватило неприятное ощущение. Ей совсем не понравилась мысль, что ее друзья и соседи будут гадать, были ли лекарства, которые ввели тем бедным женщинам, взяты из ее клиники. Казалось, что это испортит все, над чем она работала столько лет.
Чертов Кордон Нэш. И будь проклята шериф за то, что все в городе знали, что она ведет расследование, связанное с ветклиникой.
— Нет. Я бы предпочла, чтобы ты исключил любое упоминание о моей клинике из своего репортажа, — отрезала она.
— Прости, Линн, но ты знаешь, что я не могу этого сделать. Это новости.
Она сжала руки в кулаки. Линн хотела возразить, но что она могла сказать? Она не могла отрицать, что существовала вероятность, что наркотики поступили из клиники. Особенно после того, как выяснилось, что Нэш их украл. И Паркер прав. Убийство двух женщин стало самой большой новостью для Пайка с восемнадцатого века, когда на шерстяной фабрике произошел пожар и погибло десять человек.
— Второе тело принадлежало Рэнди Декер? — резко спросила она.
— Да. Ты ее знала?
Линн покачала головой.
— Думаю, она училась в средней школе Пайка, но была старше меня.
— Я не смог найти никого, кто признал бы, что они не просто чем отдаленно знакомы с этой женщиной. И ее муж отказывается разговаривать.
— Ты его винишь? Его жену только что нашли убитой. — Она послала ему укоризненный хмурый взгляд. — Последнее, что бы он хотел, это выплескивать свое горе на экран телевизора.
— В этом то и вся суть, — настаивал Паркер. — Можно подумать, он не хотел бы, чтобы убийцу поймали до того, как он нанесет новый удар. Чем больше информации мы сможем предоставить нашим зрителям, тем больше шансов остановить сумасшедшего.
— Значит, ты оказываешь услугу обществу?
— Именно это, я и делаю. — Паркер взглянул на зевак, вытягивающих шеи, чтобы лучше видеть. Без сомнения, они надеялись застать их двоих за жарким спором. — Или, по крайней мере, это то, что я пытаюсь сделать. Я обнаруживаю, что добропорядочных граждан этого города не так-то просто опросить.
— Мы ценим нашу частную жизнь.
Он повернулся, чтобы изучить ее, слегка нахмурившись.
— Я здесь не плохой парень, Линн.
Она выгнула бровь, но ничего не ответила. Может быть, он и не был плохим парнем, но он стоял на морозе, не для того чтобы сделать мир лучше. Все дело в рейтингах.