— Арг, — Линн взглянула на часы, которые показывали четыре тридцать утра, как это возможно? Она только закрыла глаза. — Хорошо, хорошо, — сказала она собаке. — Отпусти одеяло, и я накормлю тебя.
С лаем, который звучал слишком радостно для этого раннего утра, Баркли спрыгнул с кровати и направился к двери. Линн схватила толстый халат и последовала за ним гораздо медленнее.
Обычно она не возражала против сверхурочных часов, которые требовала ее работа. Линн нравилось то, что она делала, и она всегда стремилась наслаждаться утром, но беспокойная ночь оставила ее вялой. Неожиданная смерть Рудольфа Янсена, очевидно, поразила ее сильнее, чем она думала, и в сочетании с видом Кира после стольких лет… Линн была странно расстроена.
Что ей нужно, так это горячий душ и кружка кофе. Именно в таком порядке.
Час спустя приняв душ и выпив галлон кофе, она включила телевизор в спальне, натягивая на себя полдюжины слоев одежды. Ранние утренние визиты на ферму в Висконсине требовали отваги и были не для слабонервных. Или плохо одетых.
Обморожение — это не шутка.
Линн с трудом натягивала комбинезон, когда ее внимание привлек настойчивый голос по телевизору.
— В эфире последние новости, эксклюзивные для Четвертого канала, — произнес ровный голос, когда утреннее ток-шоу сменилось мужчиной, сидящим за столом в студии новостей. — Обнаженное тело неопознанной женщины было обнаружено на территории фермы Реймонда Уоррена в трех милях к западу от Пайка. Власти подтверждают, что по факту смерть ведется расследование, и просят граждан связаться с ними, если они заметили что-то подозрительное. Более подробная информация в шесть вечера.
Линн выключила телевизор и направилась к выходу из дома. Любое преступление было необычным в их маленьком городке, не говоря уже о том, в котором фигурировала обнаженная женщина. Линн могла только предположить, что женщину убили где-то в другом месте, а тело привезли и выбросили на ферме.
Это не делало историю менее ужасной, но позволило Линн отмахнуться от нее, когда она сосредоточилась на поездке на молочную ферму первую в ее списке. У нее был плотный график, который включал дойную корову с инфицированным выменем, лошадь с абсцессом на копыте и новорожденного теленка, который отказался кормиться грудью. Список не включал в себя никаких чрезвычайных ситуаций, которые могли бы возникнуть.
Четыре часа спустя она наконец закончила обход на ферме. По дороге в свою клинику она почти промерзла до костей и отчаянно проголодалась, но у нее не осталось времени ни на что, кроме как взять еще одну чашку кофе и пончик, прежде чем начать принимать пациентов, ожидающих в заполненной приемной.
К полудню она сидела в своем кабинете и вздыхала с облегчением, когда ее секретарша и два временных стажера отправились на обед. Наступила благословенная тишина, или, по крайней мере, состояние близкое к ней, насколько это возможно в клинике, где пристроен питомник для тех животных, которым назначена операция, или которые просто слишком больны, чтобы отправится домой.
По крайней мере, новые хозяева Баркли заехали за ним, чтобы забрать. Не было ничего более приятного, чем наблюдать, как брошенный пес обретает семью, которая стремится задушить его любовью.
Линн безвольно развалилась в кресле, когда услышала звук звонка у входной двери. Технически клиника была закрыта во время обеда, но все в городе знали, что она здесь на случай чрезвычайной ситуации.
Поднявшись на ноги, она прошла по коридору и вошла в приемную клиники. Это была длинная узкая комната, вдоль стен которой стояли пластиковые стулья, а в конце располагалась высокая стойка для ее секретарши. В конце концов Линн надеялась построить пристройку, которая включала бы больший вестибюль, а также еще две смотровые комнаты. Это позволило бы ей нанять другого ветеринара, чтобы облегчить рабочую нагрузку, которая угрожала ее захлестнуть.
Подойдя к двери, она распахнула ее и увидела высокого мужчину, стоявшего всего в нескольких дюймах от нее. Кир Янсен. В тот же миг ее сердце странно подпрыгнуло. Не от удивления — она ждала его. Но потому, что он выглядел таким нелепо красивым, когда улыбался ей сверху вниз.
Он был симпатичным подростком, с его золотистыми светлыми волосами, невероятно голубыми глазами и квадратным подбородком. Теперь черты его лица затвердели до абсолютной красоты, а тело наполнилось такими мускулами, которые показывали, что он проводил очень мало времени, сидя за столом. В данный момент это очень красивое тело было подчеркнуто кожаной курткой и черными брюками.
— Обед, как и обещал, — пробормотал он, поднимая маленькую корзинку.
Линн посмотрела в сторону парковки, удивляясь, почему не слышала, как подъехала машина. Когда не увидела его машины, она бросила на Кира испуганный взгляд.
— Ты пришел сюда пешком?
— Всего два квартала, — напомнил он ей, затем вздрогнул, когда резкий ветер налетел из-за угла кирпичного здания.
Она махнула ему рукой, приглашая войти, и поспешно закрыла дверь, чтобы внутрь не проникал ледяной воздух. Ее счет за электричество был шокирующим в зимние месяцы. И это действие дало ей возможность оценить очень красивую заднюю часть Кира Янсена.
Учась в средней школе, Линн никогда не понимала, почему другие девочки хихикали, когда Кир проходил мимо них в коридоре. Она была слишком занята учебой и помогала отцу в клинике, чтобы уделять время мальчикам. Теперь, однако, она поняла.
Этот мужчина мог заставить любую женщину хихикать и трепетать всеми правильными способами.
Щелкнув замком, она повернулась, чтобы отвести Кира из приемной в свой кабинет. Запах его теплой кожи коснулся Линн, как ласка, и она сделала глубокий вдох, не потрудившись скрыть дрожь удовольствия, которая пробежала по ней.
Почему бы не насладиться тем, что Кир будет ее компаньоном за обедом? Не то чтобы в ее жизни было множество великолепных, сексуальных мужчин.
На самом деле их было ровно ноль.
— Я полагаю, ты не захватил что-нибудь выпить?
Она подошла к длинному столу в задней части кабинета, отодвигая стопки папок, чтобы дать Киру место поставить корзину.
— У меня есть несколько бутылок воды, — сказал он, вытаскивая контейнеры с едой вместе с водой.
Она издала дразнящий вздох, устраиваясь на одном из складных стульев.
— Я надеялась на виски, но воды будет достаточно.
Он выгнул бровь, садясь рядом с ней.
— Тяжелый день?
Она пожала плечами, наблюдая, как он наполняет бумажную тарелку аккуратно нарезанными бутербродами и горкой картофельных чипсов.
— Вызовы на ферму в такую погоду всегда неприятны, — призналась она, выгибая ноющую спину, прежде чем потянуться за сэндвичем.
— Тебе нравится твоя работа?
— Я люблю ее. Не могу представить, что буду делать что-то еще, — ответила Линн без колебаний. Она откусила кусочек, удивленная вкусом, который коснулся ее языка. Она готовила тунца всю свою жизнь, но этот был совсем другим. В нем были специи, яйцо и приправы. Вкусно. Она сглотнула. — Твой отец упоминал, что ты открыл свой собственный бизнес в Бостоне. Я никогда не думала о тебе как о предпринимателе.
Его губы дрогнули, как будто он знал, что она вспоминает безрассудного, неуправляемого мальчишку, который жил на грани опасности.
— На самом деле все началось как счастливая случайность, — сказал он ей. — Я пытался заработать дополнительные деньги, чтобы заплатить за обучение, когда начал выполнять поручения своих профессоров. Выгуливал их собак, мыл их машины, забирал обед и даже брал их машины, чтобы поменять масло. В конце концов я понял, что, если сосредоточусь на выполнении задач, которые никто другой не хотел делать, смогу заработать намного больше денег, чем бухгалтер начального уровня. — Он открыл бутылку воды и поставил ее перед ней. — Сейчас у меня более сотни сотрудников по всему Бостону и Филадельфии. Что бы вам ни понадобилось сделать, мы позаботимся об этом.
Она доела сэндвич и потянулась за водой, чтобы запить. У нее был здоровый аппетит после утра, проведенного на холоде.