Выбрать главу

— Его смерть для меня стала большим ударом, — произнесла сдержанно и официально.

— Что ж, приступим к делу, — предложил Шестерфилд.

Мы присели за стол.

— Нотариальная контора Менигана отправила извещение о том, что поместье Баррэтов и весь капитал через два дня будет отправлен на аукцион в счет уплату долга господину Оллрэду. Сумма долга…

— Простите, что перебиваю, но мы бы хотели посмотреть на долговую расписку господина Оллрэдом, — перебил Шестерфилд.

Блэйк ухмыльнулся:

— Да, конечно.

Мэниган стал рыться в бумагах и положил перед нами листок.

— Документ составленный нотариально. Вы же знаете, что только официально заверенная копию обязательств можно предоставить в качестве доказательств, — поправил его мой нотариус.

Я, наконец, посмотрела на дракона и улыбнулась ему в ответ. Именно эту копия я сожгла в замке. И, кроме личной расписки, им нечего нам предъявить.

— Документ написан рукой покойного и представляет юридическую ценность, — настаивал Мениган.

— Это сомнительный документ без заверенной печати. К тому же вы не можете подтвердить, что именно господин Баррэт его написал. Если у вас нет других документов, то мы подаем встречный иск и требуем публичного разбирательства.

Мениган посмотрел на Оллрэда. Суд мог затянуться на несколько лет или десятилетий и завершиться ничем. Ведь без основного документа обычная расписка не имела своей ценности после смерти Айкина.

— Мы забираем иск, — покровительственно ответил Блэйк.

Мениган этот поступок нанимателя возмутил, но он промолчал.

Шестерфилд тревожно взглянул на меня. Я кивнула, опережая его вопросы.

— Тогда мы выдвигаем вам встречный иск, — произнес мой нотариус.

Из папки для бумаг он протянул Менигану документ. Мужчина пробежался взглядом по первым строчкам и не сдержался:

— Это возмутительно! Вы в своем уме, господин Скотт?! — перешел на фальцет нотариус.

Резким движением передал бумагу Блэйку. Дракон пробежался по строчкам, и улыбка исчезла с его лица. Когда он посмотрел на меня, наверное, хотел задушить.

— Я хочу поговорить наедине, — угрожающе произнес дракон.

— У меня нет секретов от моего нотариуса. Говорите все при нем, господин Оллрэд.

— Шестерфилд, вы представляете резонанс этого дела?! — обратился Менинг к нотариусу.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍— Вас беспокоит огласка, а не мое ущемленное достоинство, господин Менинг? Я не ждала от вас понимания, но какое-то чувство справедливости должно у вас присутствовать. Господин Оллрэд похитил меня с моей свадьбы и шантажом требовал деньги у моего несчастного мужа, на которые, как оказалось, он не имел права. А еще воспользовался тем, что я была под влиянием приворотного зелья и…

— Прекратите, я не желаю этого слушать, — не выдержал нотариус.

— А придется. Я намерена в мельчайших подробностях рассказать все детали этой истории. Мы с Шестерфилдом уже договорились с журналистом из местной газеты и сразу отсюда поедем давать интервью. Правда?

Мой нотариус замотал головой, ведь от страха не мог выдавить и полслова.

— Общественность вас разорвет в клочья. Для вас будут закрыты двери во все приличные дома. Вы станете изгоем, — давил на меня Менинг.

— А много от моей репутации осталось после того, как Блэйк украл меня со свадьбу на глазах гостей?! — начала заводиться я. — Изгоем? Я согласна. Не хочется быть частью общество, в котором драконам позволено то, что запрещено законом.

Я сжала кулаки, опустила голову, пытаясь успокоиться и сдержать прилив силы. В эти мгновения в комнате повисла тишина.

— Что ты хочешь? — спросил дракон.

Выдохнула. Взяла себя в руки и с беспристрастным лицом посмотрела на Блэйка.

— Компенсацию за свои страдания.

— Деньги? — удивился он.

— Почему нет?

— Хорошо. Я заплачу, и мы составим договор о неразглашении. Сколько ты хочешь?

Шестерфилд посмотрел на меня с опаской. Еще немного, и у бедолаги стучится приступ паники.

Наши взгляды с драконом схлестнули в поединке.

— Треть всего, что ты имеешь.

— Это немыслимо! Господин Оллрэд, даже не думайте соглашаться! Мы подадим иск в верховный суд и еще посадим их за вымогательство! — распалялся Менинг.

Блэйк смотрел на меня, не отрываясь, а я не отводила глаз.

— Пусть будет по-твоему, — капитулировал дракон.

Я еле сдержалась, чтобы не расплыться в победоносной улыбке.