Каждый мускул в его теле напрягся.
— Что? — это не было дерьмом, которое он ожидал услышать. Гнев в его кишках преобразовался во что-то гораздо более опасное.
— Я поняла, что ублюдок был всё ещё там, когда он приставил свой нож к моему животу, — она дернула вверх свою рубашку, показывая длинный тонкой шрам, который продолжался от её пупка до правого бока. — Лезвие вошло в меня. Я не слышала, как он приближался. Я просто почувствовала его нож, когда смотрела на своих родителей на полу.
Ему хотелось уничтожать.
Вместо этого кончики пальцев Кейса потянулись и нежно провели по шраму.
— Что произошло?
— Он не ожидал, что я стану сопротивляться. Думаю… я имею в виду, я была просто ребёнком. Тем истеричным ребёнком, который попал в оживший кровавый кошмар. Убийца, вероятно, думал, что я стану лёгкой добычей.
«Только не ты».
— Я двинула ему локтем. Ударила так сильно, как только могла. Он отпустил меня, вероятно из-за того, что был больше удивлен, чем из-за чего-то ещё. И я убежала. Я бежала с такой скоростью, какой только могла, до входной двери. И я не прекращала бежать. Я не останавливалась до тех пор, пока полицейский не нашёл меня посередине дороги. Огни полицейской машины скользнули по мне, и я поняла, что вся покрыта кровью.
Его пальцы проследили по шраму.
— К тому времени, когда полиция пришла в мой дом — убийца ушёл. И… — теперь её голос затих.
Но Кейс хотел услышать больше.
— Что произошло?
— Мои родители были мертвы. Мы спорили чуть раньше той ночью. Глупая, смешная ссора, поскольку я хотела пойти гулять с моими друзьями, а мой папа не хотел, чтобы я пошла. Соседи слышали нашу ссору. Я уехала, а когда вернулась — они были мертвы, — она прикусила нижнюю губу. — Но у прессы получилась другая история. Они подумали, что я убила их, что ножевое ранение живота было результатом сопротивления моего отца или моей матери. Видишь ли, их убийцу так и не нашли, и с течением времени я стала изгоем в своём городе.
Его рука скользнула к её бедру. Её кожа была как шёлк под его прикосновением.
— Джози Шепард умерла, когда мне исполнилось восемнадцать. Я убила её. И похоронила. У той девочки не было ничего кроме боли в её прошлом, а я хотела новое начало. Так что да — у Бри Харлоу точно немного, чего можно накопать онлайн, но она реальна. И стоит прямо перед Вами.
И он понял, что смотрит на кого-то — кто по-настоящему мог понять его. На кого-то, кто чувствовал те же ошеломляющие боль и ярость.
Если она говорила правду.
Его голова наклонилась к ней. Его губы прижались к её.
Кейс ощутил, как её встряхнуло от удивления, и руки резко поднялись вверх и упёрлись в его грудь.
— Я вываливаю Вам мои тёмные тайны, — зашептала она, — а Вы целуете меня?
— Едва ли это был поцелуй, — прохрипел он в ответ. — Давай попробуем получше, — и он это сделал. Её губы раскрылись, и он в полной мере воспользовался преимуществом. Его язык проникнул в её рот, и её вкус зажёг его кровь. Она издала тихий гортанный стон, тот, что заставил всплеск похоти внутри него стать сильнее и темнее. Его член был твёрд как камень, толкаясь в молнию на его джинсах, и он захотел снять её одежду и погрузиться в неё.
Его руки обвились вокруг её бедер, и он приподнял Бри. По-прежнему целуя, он развернулся и посадил её на край его стола. Затем передвинулся между её раздвинутыми ногами, в тот же момент ещё сильнее притягивая её к себе. Его рот пировал ею. Он всегда наслаждался поцелуями — чувственное ощущение губ и язык, но с Бри — это было чем-то другим.
Всё ощущалось другим с ней. Более горячим. Более диким.
Трахать её — ощущение фантастическое… когда-нибудь он почувствует это.
— Подожди! — она отодвинула свой рот от него. Её дыхание было рваным. — Я не… я не думаю, что нам стоит делать это. Ты не связываешься с работниками…
Она была так чертовски восхитительна. Он снова поцеловал её в губы.
— Дорогуша, разве ты не помнишь? Я только что уволил тебя, — они были свободны и очевидно могли начать трахаться прямо здесь и сейчас. Сначала это произойдёт на его столе, потом напротив стены, а в третий раз, скорей всего, он отвезёт её в свой дом.
Но она оттолкнула его. Сильно.
Он отстранился и сделал длинный грубый вдох.
— Ты не можешь уволить меня! И будь уверен, ты не можешь трахнуть меня прямо после того, как сделаешь это! — она спрыгнула со стола, смотря на него с негодованием, и ткнула указательным пальцем в его грудь. — Мой бывший федерал. Да-какая-чёрт-разница. Я начинаю думать, что тебе действительно нравится подобное.
Теперь его брови приподнялись.
— С чего бы мне нравилось подобное? — Кейс искренне недоумевал — это было впервые с ним.
— Поскольку он ведёт твоё дело! — слова выстрелили. — Это то, что он сообщил мне вчера вечером в моей комнате! То, что он думает, что ты был тем человеком, который убил тех женщин позади Собора Святого Луи. Он хотел, чтобы я держалась от тебя подальше!
Кейс пожал плечами.
— Возможно, тебе следует последовать совету парня.
— Ты убил их?
Он посмотрел прямо ей в глаза.
— НЕТ.
Её пристальный взгляд оценил его. Она пыталась разглядеть — лжет ли он? Говорит правду? Она никогда не сможет прочитать его. Никто никогда не мог.
— Подложи ему свинью, — мягко призвала его она. — Тебе не нравятся федералы. Мне не нравится он. Грэйсон лгал, когда мы трахались. Притворялся кем-то ещё. Я бы никогда не стала с ним спать, если бы знала правду.
А она хороша. Он должен был отдать ей должное. Он подозревал, что Бри просто смешала достаточно правды и лжи, чтобы звучать… правдоподобно.
— Выведи его из себя. Позволь мне продолжить работать здесь.
— Возможно то, что я уволил тебя, выведет из себя твоего бывшего ещё больше, но тогда у меня будет крышесносный секс с тобой, — он улыбнулся ей.
Она нахмурилась.
— Ты сумасшедший, знаешь об этом?
Ещё одно пожатие плеч.
— Ты не первая, кто это заявляет, — она может встать к очереди по этому поводу.
— Я чертовски хорошая официантка.
Вообще-то так и было. Но…
— Тебя наняли последней, милая. Даже если бы это не было связано с ФБР, оказывается, я не нуждаюсь в тебе. Мне нужен бармен, а не…
— Я могу быть барменом. Я могу справиться с этой работой, никаких проблем, — отчаянье сквозило в её словах. — Я могу обслуживать столики. Я могу даже крутиться на шёлковых лентах, что Вы подвесили к своему потолку.
Его улыбка исчезла.
— Я могу делать что угодно, — бросила в него Бри. — Назови. Я не потеряю эту работу. Я не позволю тебе выгнать меня.
Ой-ой, кто-то был полон решимости. Время, увидеть насколько полон.
— Тогда я думаю — ты только что устроила себя на новую работу, — он потер подбородок, пока рассматривал это новое развитие событий. — Не могу дождаться, когда увижу тебя в воздухе, но тебе понадобится новая униформа.
— Мм, что?
Он отвернулся от неё, чтобы получше скрыть своё выражение лица.
— Ты же сказала, что можешь делать акробатические трюки, да?
— Я… и больше ничего.
Он направился в двери. Дёрнул ручку, открывая. Реми ждал на расстоянии в несколько шагов.
— Планы изменились, — сказал он своему приятелю. — Ты не станешь провожать Бри к её шкафчику, а затем не прогонишь её задницу.
Позади него раздался возглас.
— Ну, ты и придурок! Ты хотел, чтобы Реми…
— Она будет выполнять акробатические трюки на лентах сегодня вечером, — добавил он с твёрдым кивком. — Так что ей понадобится костюм.
Реми моргнул.
— Не хочешь повторить?
— Акробатические трюки на лентах, — он высветил свою убийственную усмешку и наконец-то посмотрел на Бри. Ах, да, сейчас прекрасный цвет расцвёл на её щеках. — Ты говорила, что можешь это сделать, я верю. Поскольку, если ты не можешь, я боюсь, что у меня нет никакой другой доступной работы, — он пытался поймать её на блефе. Никоим образом Бри не сможет…