Выбрать главу

Ладно, тогда её взгляд вряд ли смягчился бы.

И если она узнает о том, что он по-прежнему всё это делает…

Бри уж точно не будет на его стороне. Этого не произойдёт. А ему было необходимо, чтобы она была на его стороне. Если он собирается выйти победителем в данной конкретной борьбе, он должен заставить агента ФБР поручиться за него. Пойти на что угодно ради него.

«Я собираюсь воспользоваться тобой, Бри».

Возможно, они воспользуются друг другом. Возможно, они офигенно повеселятся по пути.

Или возможно будут сожжены в пепел. Только время покажет.

— Сегодня мы отправимся на место преступления, — объявил он.

— Мы?

— Да, мы, ты же всё ещё здесь. Не выбежала в переднюю дверь, так что я принимаю это как то, что ты решила принять моё предложение, — он потянулся к своему кофе. С наслаждением сделал медленный глоток. Некоторые вещи в жизни просто необходимо смаковать.

Бри была одной из таких вещей. Когда он заполучит её в свою кровать, он точно будет смаковать её. И каждый её притягательный дюйм.

— В действительности ты не давал мне выбора.

Нет, не давал.

— Сначала мы собираемся на место преступления.

— Зачем? — подозрение осело тяжестью в её тоне.

Иногда, она была такой милой.

— Нет, детка, это не из-за того, что виновная сторона жаждет вернуться на место преступления.

Её золотые глаза практически превратились в щёлочки. Кто-то сердит сегодня утром.

— А для того, чтобы получить твоё мнение об этом, — это было не просто из-за того, что у неё не было доступа к его миру. А потому что Кейс собирался использовать экспертную оценку агента ФБР в своём расследовании. — Я хочу узнать, что ты увидишь, когда посмотришь на место преступления. Я хочу узнать, что ты думаешь об убийце.

Она посмотрела вниз на тарелку с яичницей. Она не съела и кусочка.

— Я не та, кто составлял психологический портрет «Новоорлеанского душителя». Я младший агент. Грэйсон — тот, кто заправляет всем.

Хорошо, тогда неудивительно, что в деле такой бардак.

— Возможно, тебе следует составить психологический профиль.

Её пристальный взгляд скользнул к нему.

— Что заставляет тебя думать, что я более квалифицирована, чем Грэйсон? Он работает в полях намного дольше, чем я.

— Ты закончила с отличием и получила диплом бакалавра, затем, чёрт подери, тоже самое проделала со степенью магистра. При этом работая на двух работах. Согласно информации, которую собрал Реми, — ты была лучшей на курсе ФРБ. И любую информацию, что я кинул тебе, ты уловила, — он надеялся, что она купится на это. Её яичница остыла. — Я не хочу, чтобы этот недоумок Грэйсон управлял чем-либо. Я хочу знать, что ты увидишь. Я хочу, чтобы ты для меня составила новый психологический портрет «Душителя». Мы начнём с начала. Я хочу выяснить то, что придёт тебе в голову.

Она, казалось, вдумывалась в его слова.

— Окей.

Сдержано, но… хоть что-то. Наконец, Бри взялась за вилку. Она погрузила её в пушистую яичницу-болтунью и откусила кусок. Её глава увеличились. Как только она проглотила, Бри с энтузиазмом заявила:

— Она восхитительна!

— Ну, конечно же, — он пожал плечами. В конце концов, он же Кейс Куик. Он не делал ничего наполовину.

— Ты не такой, как я ожидала.

«Нет, детка, я именно такой, как ты думала, — он улыбнулся ей. — Я — убийца. И когда я найду этого ублюдка, который думает, что может валять дурака с моим миром, который думает, что может нацеливаться на знакомых мне женщин… я собираюсь заставить его умолять меня, перед тем как покончу с ним».

***

Джинсы обтягивали её ноги, белая рубашка развевалась вокруг неё, пока Бри обнимала своими руками живот Кейса. Двигатель мотоцикла рычал, ветер хлестал по ней, и она осознала, что приняла сторону плохого парня.

Кейс затормозил в переулке — узком небольшой изогнутом пространстве около Пиратского переулка.

Пиратский переулок.

Маленький переулок, расположенный сбоку Собора Святого Луи. Туристы прогуливаются вверх и вниз по нему, некоторые останавливаются, чтобы сфотографировать, некоторое были полны решимости дойти до исполнителей, которые наполняли площадь Джексона.

Но она и Кейс не последовали за туристами на площадь. Вместо этого Бри слезла с мотоцикла. Кейс поставил байк на сигнализацию, а затем взял её за руку. Для других они, скорей всего, выглядели просто как пара на романтической прогулке.

Но они таковой не являлись. Они охотились на убийцу.

Они направились к заднему двору Собора Святого Луи. Высокие зелёные кустарники обеспечивали некоторую приватность от чужих глаз, и она знала, что убийца использовал эти кустарники в своих интересах.

Кейс распахнул старые кованные железные ворота, и они зашли в маленький внутренний дворик.

— Первое тело находилось здесь, — сказала Бри Кейсу, когда указала на землю. — Шёлковый шарф был по-прежнему обмотан вокруг её горла. Красный. Так что он был похож на кровь, струящуюся из её шеи. На её лодыжках и запястьях были следы от верёвки.

— Ты не сказала мне ничего такого, о чём бы я уже сам не прочитал в газетах, — его пристальный взгляд вцепился в неё. — Скажи мне, что ты чувствуешь здесь. Скажи мне, почему убийца выбрал это место. Скажи мне, почему он положил её тело в этом месте. Скажи мне…

— Он выбрал это место из-за того, что она могла бы взглянуть вверх и увидеть тень от статуи, — высокая статуя Иисуса Христа, которая занимала видное местоположение. Ночью, статуя была освещена и отбрасывала тень к задней части кафедрального собора. Для некоторых — это был райский вид. Для других он казался немного… предзнаменующим. Интенсивным. Призрачным? — Он положил её так, чтобы Линдси смотрела прямо на статую.

— И что это значит?

— Осуждение, — слово вылетело из неё.

Кейс подарил ей долгий немигающий взгляд.

— Я думаю, что это был знак осуждения, — этого не было в заключении Грэйсона, но она верила в это. Место, поза её тела… — в последнее мгновение её осудили.

— И думаю, признали виновной, так как ублюдок убил её здесь.

Она подошла к месту, где было обнаружено тело Линдси.

— Не было никаких признаков сексуального домогательства. Преступления с удушениями… это обычно глубоко личные и часто носящие сексуальный характер, так что возможно этот убийца по-прежнему находит освобождение, даже не оскверняя тело.

— Он многократно осквернил её тело, — зарычал Кейс. — Он, бл*дь, убил её.

Было так много гнева в его голосе. Пристальный взгляд Бри метнулся к нему.

— Ты действительно думала, что я мог вытворить это дерьмо? Удушить женщину, поскольку это личное и имело отношение к сексу? И нашел бы освобождение в её смерти?

«Действуй осторожно».

— Считается, что ты подходишь…

— Мне наплевать, во что именно верит Грэйсон с его психологическим портретом. Ты веришь, что я мог это сделать?

Мог ли он задушить женщину и найти освобождение, наблюдая, как жизнь утекает из неё?

— Это всё из-за Бритни, — и снова тон его голоса стал ещё немного более жёстким — этаким грубым рычанием. — Возможно, мы должны прояснить это дерьмо прямо сейчас. Ни один другой полицейский так и не попытался выяснить всю историю с моей стороны, но я расскажу её тебе.

Колокол на церкви зазвонил. Зазывая на службу. В конце концов, сегодня воскресенье. И много людей находились внутри, но только она и Кейс находились позади собора.