Астерий: Не стой у мага на пути! (2)
Глава 1
Там, где играют в берт-хет
Ее рычание пробрало до озноба. В глазах госпожи Арэнт — теперь уже глазах опасной хищницы — вспыхнули рубиновые искры. Однако, превращение пока не завершилось: шерсть, покрывавшая ее, стала гуще; морда вытянулась еще, издавая ужасающий хруст; и клыки в приоткрытой пасти прибавили в длине.
В какой-то миг мне казалось, что Ольвия бросится на меня. Возможно, стоило активировать магический щит, но она стояла так близко, что я бы не успел развернуть защиту — оборотень сразу бы снесла меня лапой. Эти страхи большей частью исходили от Райса Ирринда. Я-то, как Астерий, понимал, что у моих страхов не так много оснований. Из прежних разговоров с Ольвией я уяснил, что в моменты перерождения в оборотня ее человеческое сознание оставалось достаточно сильным и главенствовало над сознанием зверя. Однако, имелся повод для опасений. Я помнил, что сказала графиня в последний момент перед превращением: «Райс! Райс! Я падаю в нее!» — речь шла о точке Оннакэ. Благодаря моему ментальному импульсу, Ольвия могла погрузиться слишком глубоко, настолько, что человеческого сознания в ней почти не осталось — лишь кровавые инстинкты хищника.
— Спокойно, Ольвия. Все хорошо, дорогая, — я сделал маленький шаг назад, на всякий случай все-таки активируя «Щит Нархана», но не раскрывая его, чтобы не спровоцировать зверя, которым стала госпожа Арэнт.
— Ты сейчас хорошо понимаешь, что я говорю? — успокаивающим тоном спросил я.
Она снова зарычала, выпустив когти. Зарычала так, что наверняка ее рык разнесся по коридору, где могли оказаться слуги.
Я сделал еще шаг назад, готовясь в случае необходимости, развернуть щит и с беспокойством думая, что делать мне, если графиня в самом деле слишком провалилась в точку Оннакэ. Я знаю случаи, когда маги, заигрывая с темными силами и черпая там энергию, проваливались в Оннакэ навсегда.
Все-таки я слишком поспешил с первым уроком для госпожи Арэнт. Теперь ситуация могла оказаться тупиковой: если она бросится на меня, я долго не смогу противостоять ей. Отбрасывать ее кинетикой бессмысленно — оборотня это только раздразнит. Убить я ее тем более не могу.
— Ольвия, если ты меня понимаешь, подними левую лапу, — мягко попросил я.
Она слабо зарычала, чуть наклонившись ко мне и подняла правую.
Ладно, это похоже на добрый знак — она просто могла перепутать левую с правой. В ее-то состоянии это нормально.
— Молодец, моя девочка. Все хорошо. А теперь сделай шаг назад, — попросил я.
И она попятилось. Слава богам! Скорее всего, она понимала меня! Значит ее человеческое сознание осталось на достаточно высоком уровне, и дальше все будет проще.
— Очень хорошо, — сказал я, улыбнувшись ей. — Теперь закрой глаза и расслабься, точно так как ты делала до превращения. Я снова укажу точку, на которую надо обратить внимание. Она поможет вернуться в обычное состояние.
Ольвия зарычала, теперь негромко. Повернулась к окну и направилась туда, скрипя когтями по полу. Отдернула лапой штору, надорвав ее, и открыла окно. Ее действия сейчас были необъяснимы.
— Ольвия, пожалуйста, сделай что я прошу — это очень важно, — я рискнул подойти к ней, держа наготове левую руку, чтобы в миг развернуть щит «Щит Нархана». Коснулся ее правой, поглаживая всклокоченную шерсть на плече.
Графиня повернулась, диковато глядя на меня, глазами потустороннего хищника. Волки так не смотрят: в их взгляде куда больше покоя и смирения. Сами глаза у них другие. Вдруг Ольвия опустила голову и закрыла глаза. Причина могла быть совершенно иной — не моя просьба сделать это, но я решил воспользоваться хоть небольшим шансом. Тоже закрыл глаза, выходя на тонкий план. Торопливо нашел узел света и указал графине на него ментальным импульсом. Потом еще одним импульсом — здесь ментальный посыл лишним не будет.
— Ольвия, чувствуешь эту точку? Она позади тебя. Переведи все внимание туда! Это важно! Прочувствуй ее! — как можно более внятно произнес я, при этом стараясь соблюдать спокойствие и снова указывая на узел света своей направленной энргией.
Госпожа Арэнт слабо зарычала. Скорее даже заскулила. Я открыл глаза, понимая, что она подчинилась и сейчас начнется обратное превращение.
— Просто смотри на эту точку, прочувствуй ее, — сказал я, уже уверенный, что графиня на верном пути в свое изначальное тело.
Ее снова затрясло, не так сильно, как прежде. Лапы стали укорачиваться, превращаясь в пока еще безобразные руки, и шерсть постепенно исчезала. Обрывки платья упали на пол. В глазах, становившихся все больше похожими на человеческие, появился страх.