Выбрать главу

События дня казались нелепыми. Звонок Марии Ягер, знавшей по имени мою новую секретаршу и ни с того ни с сего настоятельно рекомендовавшей мне взять ее с собой в поездку. Мое необъяснимое нежелание это делать. Непонятная реакция Коры на мое решение. И, наконец, чудовищное убийство Коры в собственной спальне. Возможно эти разрозненные события и не были связаны между собой, но я был почти уверен что это звенья одной цепи.

Ну что ж, посмотрим как события будут развиваться дальше. Я и не думал отказываться от работы с Марией Ягер, особенно тогда, когда мне платят вдвойне. Главное — не оказаться в роли мухи на липучке. А для этого надо держать ухо востро.

Было уже два часа ночи, и мои веки слипались. Я встал с кресла и подошел к окну, чтобы проветрить прокуренную насквозь квартиру.

Вместе с ветром с улицы ворвался шум дороги и запах автомобилей. Прямо под окном стоял видавший виды старый «плимут» — может быть там сейчас сидел скромный хозяин серого плаща, жуя дешевые пирожки со свиным фаршем или попкорн.

Чуть позже я заметил, как внутри «плимута» вспыхнул огонек сигареты, хотя возможно, мне это только показалось. Жизнь продолжалась как ни в чем ни бывало, не взирая на чьи-то трагедии и триумфы.

Какие-то метры отделяют одних людей от других, — подумал я, глядя на одиноких прохожих, спешащих по домам. — Порой эти метры укрывают чужие тайны надежней банковских сейфов или египетских пирамид.

Когда, надышавшись относительно свежим воздухом, я закрыл окно, мой взгляд упал на висевший на стене китайский ковер. Я купил его почти сразу же, как только въехал в эту квартиру. Купил, в общем-то, для того, чтобы повесить на него старинный меч, который мне всучил лавочник в одной из пномпеньских сувенирных лавок.

В то время я, как и все туристы, рассматривал бронзовые статуэтки трехглазого Шивы, как вдруг, мое внимание привлек длинный, прямой меч, с широкой рукоятью, изготовленной из материала, похожего на слоновую кость. Он, в отличие от обработанных под старину статуэток, матово блестел, словно лавочник и не помышлял о том, чтобы придать мечу характерный вид старого металла и продать его подороже. Что-то привлекло меня в его прохладной тяжести, в его форме и загадочных иероглифах, вытравленных на рукояти и клинке. От этого куска железа веяло первобытной силой и мощью.

Мой интерес не ускользнул тогда от внимательного взгляда продавца, и мой кошелек очень скоро избавился от части наличности.

Впоследствии я объяснил себе такую покупку собственным комплексом физической неполноценности, который вполне оправданно мог появиться у филолога, живущего в агрессивной и жестокой реальности современного мира.

Уже по приезду в Вергвуд, я купил китайский ковер, на который и повесил свой Ордогот — так я назвал меч, следуя доброй кельтской традиции. Иногда я снимал его со стены и сжимал в руке, пытаясь представить себе жизнь древних, у которых все было проще и однозначней чем у нас, погрязших в сложностях технической цивилизации. Но ностальгия по историческому прошлому человечества накатывала на меня не так уж часто. Я уже давно забывал протирать с Ордогота пыль.

Так вот, я посмотрел на ковер, и только сейчас заметил, что меча не нем не было. Я тщательно обыскал все вокруг, втайне надеясь, что меч свалился со стены из-за вибрации от проезжающих по шоссе тяжеловесных грузовиков. Но мои усилия не увенчались успехом.

Я осмотрел дверной замок, но не обнаружил на нем никаких следов взлома. Я проверил, не пропало ли у меня что из ценных вещей — в моем столе лежала пара тысяч. Деньги оказались на месте, документы, неисправные золотые часы, — все это тоже было нетронуто.

Несмотря на выпитое виски, голова у меня работала достаточно хорошо, чтобы провести параллель между этой загадочной пропажей и смертью Коры: два этих события произошли в один день, и оба были связаны со мной.

Кому все это надо? И зачем? — вновь подумал я в отчаянии. Я решил, не откладывая, тот час же позвонить шерифу. Пусть каждый занимается своим делом.

Как мне показалось, Тулос не придал моим словам должного значения. Он попросил меня зайти к нему завтра, чтобы написать заявление о краже. Я был растерян пропажей, но все же мысленно оправдал шерифа за тот безразличный тон, с которым он расспрашивал меня об исчезнувшем мече, так как у Тулоса и без того сегодня было достаточно хлопот.

4

Но, как оказалось, я несколько поспешил с вынесением вердикта. Не прошло и десяти минут после моего звонка, как кто-то настойчиво нажал кнопку дверного звонка. Я инстинктивно посмотрел на часы — было двадцать минут третьего.