Столько потрясений всего за пять минут.
— Хорошо, Джослин. Идём дальше?
— Да, господин, — я ускорилась, спешно высвобождаясь из его хватки.
Вилдбэрн. Что же ему нужно от простой травницы? Вопросы, одни вопросы и ужас приближающейся беды. Рука то и дело металась к медальону на моей шее, но я каждый раз одёргивала себя. Всё хорошо, он не догадается, не поймёт, насколько бы сильным не был магом.
Дальше шли в молчании. Вилдбэрн двигался за мной, а я спешно обходила дом, на этот раз внимательно глядя под ноги. Внезапно полутьму пронзил луч света из приоткрывшейся задней двери.
— Лин-Лин? Ты где, Джослин? — донёсся до слуха обеспокоенный голос тёти.
— Я здесь. У нас гости. Военные.
Дверь распахнулась шире. Свет из дома очертил силуэт фигуры Роксаны.
— Мы не желаем зла. Пришли за… — дракон тяжело вздохнул, поморщившись, — за помощью.
— Входите, — глухо разрешила тётя, отступая в сторону, чтобы впустить нас в дом.
Дракон вошёл первым, мельком оглядываясь. Рука его застыла, словно готовая в любой момент выхватить астральный меч. А тётя сразу вцепилась в моё запястье.
— Он не навредил тебе? — полные беспокойства серые глаза тёти за прозрачными линзами очков пробежались взглядом по моему телу, выискивая повреждения.
Тревоги ярче очертили морщины на её лице, будто прибавили ей десяток лет. Пухлые губы сжались в прямую линию. На самом деле мы не родственники. Она моя няня, заботилась обо мне с самого детства, и продолжила оберегать после смерти родителей.
— Нет. Он поклялся, что не причинит мне вреда.
— Так и есть, — дракон обернулся, позволяя мне рассмотреть его при ярком сиянии светильников. — Клирик высшего ранга Итан Вилдбэрн. Мне нужна ваша помощь, травница Роксана.
Действительно, красив. Высокий. Ширину плеч и статность фигуры не способен скрыть даже мешковатый плащ. Лицо благородное, с острыми чертами, яркой линией скул и квадратным подбородком, на котором темнела щетина. Пепельные короткие волосы пребывали в беспорядке. А синие глаза смотрели холодно, замораживающе. Похоже, он специализировался в магии льда.
— И что же вам нужно… Хотя, можно догадаться. Клирик… вы с передовой. Снова будете уговаривать меня варить зелья для армии? Хотя нет, вы выглядите бледно. Вы сами отравлены. И могли отправиться в Мглистый Лес к скрытной травнице только за одним…
— Да, — бесстрастно кивнул он. — Я умираю.
Умирает? И так просто об этом говорит?
— А я единственная, кто лечит раны, нанесённые порождениями мглы, — хмыкнула она ровно, поправив очки на переносице. — Покажите рану. Мне нужно понять, насколько всё плохо, прежде чем давать обещания.
Закрыв за нами дверь, тётя Ро двинулась к стоящему у окна столу, заставленному наполненными зелёной жидкостью бутылочками. Сегодня ночь полной луны. Идеальное время для приготовления зелья из мунны тёмной.
Бросив на меня нечитаемый взгляд, дракон последовал за ней. Подойдя ко столу, он сбросил на стоящий рядом стул плащ, следом сверху легла серая куртка. Белая свободная рубашка на его правом плече потемнела от сукровицы. Он быстро снял и её, демонстрируя слои чёрного от яда бинта. Я затаила дыхание, рассматривая сетки тёмных вен, словно замысловатый рисунок расплывшихся по лопатке и шее дракона. Мужчина даже не поморщился, когда содрал с себя и бинты, демонстрируя ужасную рваную рану. Укус порождения мглы. Вилдбэрн действительно умирает.
— Мгла уже проникает в сердце, — тётя приблизилась, рассматривая повреждение, мазнула пальцем по сукровице и растёрла её между подушечками. — Неделя?
— Сегодня восьмой день. Поздно, да? — спокойно уточнил он.
Будто смерть его не страшила, будто он принимал её как данность.
— Было бы поздно, — тётя задумчиво взглянула на меня. — Вам повезло, мы только сварили зелье. Мунна сильнее всего в первый день. Она ослабит воздействие яда, пока я готовлю противоядие.
— Вы мне поможете? — нахмурился он словно в неверии.
— У всего есть своя цена, — тётя Ро вновь взглянула на меня, и на этот раз Вилдбэрн тоже на меня посмотрел, чуть нахмурив лоб.
— Какова же ваша цена за помощь? — спросил он ледяным тоном.
Вряд ли кто-то рисковал противиться военачальнику из знатного рода, а тут простая травница смела торговаться.
— Вы женитесь на моей племяннице, — сообщила она.
— Что?! — воскликнула я сипло и чуть не рухнула на пол от шока.
— Женитьба на неблагородной… — он поджал губы, вновь рассматривая меня.
Оценивал словно товар, вещь. Захотелось получше запахнуть на себе плащ и натянуть платок пониже, скрывая обожжённое по неосторожности лицо.