Я ухмыляюсь и выдвигаю стул рядом со мной.
— Садись сюда.
— Нет.
Я вскидываю бровь, в моем нутре расцветает чувство головокружения от ее неповиновения. Ссориться с ней становилось моим новым любимым занятием, потому что это означало, что я могу это сделать.
Я медленно встаю, не сводя с нее глаз. Она сужает взгляд, но не двигается.
Я хватаюсь за спинку ее стула и сильно дергаю, отодвигая ее от стола. Она вскакивает или, по крайней мере, пытается это сделать, но я быстро толкаю ее обратно, и она с громким звуком падает на стул.
— Отстань от меня! — приказывает она. Я обхожу ее, пока не оказываюсь перед ней настолько близко, что если она встанет, мы окажемся нос к носу.
— Ты хочешь усложнить себе жизнь?
— Нет, — усмехается она. — Я хочу усложнить твою.
Я усмехаюсь.
— Leonessa, — называю ее прозвищем, которое я ей дал. — Это просто делает мою жизнь интереснее.
— Тебе что, мало работы, что ты теперь похищаешь женщин и детей? Заставляешь их выходить за тебя замуж? На твоем месте, Габриэль, я бы нашла себе другое хобби.
— Зачем? Это мне нравится намного больше, — она кривит губы и смотрит в сторону, скрестив руки. — Теперь я хотел бы, чтобы моя жена сидела рядом со мной.
— Ну, твоя жена, — выплюнула она это слово. — Не хочет иметь с тобой ничего общего.
Я усмехаюсь и наклоняюсь вперед, хватаясь за сиденье стула между ее ног.
— У тебя нет выбора.
Я дергаю стул, и она визжит, хватаясь за края, чтобы удержаться, пока я с силой тащу стул и ее по полу, убирая один из них, чтобы затолкать ее на то место.
— Намного лучше.
— Ты чертова свинья.
Я сажусь на свое место, игнорируя ее, и беру виски, делая глоток янтарной жидкости.
— Хочешь выпить, Амелия?
Теперь она игнорирует меня.
Я наливаю ей бокал вина, подталкивая его к ней, и начинаю подавать ей еду со всех блюд. Она хочет быть упрямой — хорошо, но это не значит, что она должна голодать.
Она вздыхает и берет бокал, делает глоток, когда я ставлю перед ней тарелку.
— Спасибо, — пробормотала она.
Мы едим в тишине, Амелия не отрывает глаз от тарелки, стоящей перед ней. Я бросаю взгляд на нее каждые несколько секунд, любуясь шелковистыми прядями ее волос, кремовой текстурой ее кожи и тем, как темные ресницы обрамляют эти потрясающие голубые глаза.
Она оказалась совсем не такой, как я ожидал.
Она встает из-за стола, забирает свою тарелку и поворачивается, чтобы уйти.
— Сядь, Амелия.
— Габриэль, почему ты настаиваешь, чтобы мы это делали вместе? Мы не пара. Нас соединяет принудительная бумажка и угроза. У тебя есть мой сын. Его жизнь. Моя жизнь. Больше ты от меня ничего не получишь. Ни сейчас. И никогда. Ты и я, мы — ничто. Ты — ничто.
— Это мы еще посмотрим, Амелия, — говорю я, подходя к ней вплотную. Она отступает, а я следую за ней. Как в танце, она делает шаг назад, до конца, страх просачивается в ее глаза и вырывается из ее губ, когда ее позвоночник ударяется о стену, и она прижимается к ней.
Я поднимаю руку и наблюдаю, как она вздрагивает, закрывает глаза и отворачивает лицо в сторону. Это происходит с ней уже не в первый раз, и это заставляет меня сомневаться в ее прошлом. Я убираю прядь волос с ее лица и заправляю за ухо, ее кожа становится мягкой под моими пальцами.
— Я не причиню тебе вреда.
Она дышит через нос и выдыхает воздух изо рта, прежде чем повернуться и посмотреть на меня. В ее глазах — боль, много боли, боль от прошлого, которое я еще раскрою, страх, но не передо мной, хотя она, несомненно, боялась меня.
— Кто тебя обидел? — шепчу я.
Я чувствовал, как в моей груди расцветает чувство защиты, как растет зверь, которого я не собирался успокаивать. Я заставлю ее довериться мне. Мы могли бы стать чем-то большим.
— Я не хочу такой жизни, — говорит она мне, игнорируя вопрос.
— Это то, что у тебя есть, — говорю я ей. — Карты, которые тебе выпали.
Я наклоняюсь к ней, вдыхая аромат ее шампуня, сладкий, фруктовый запах, который опьяняет меня. Повернув лицо, я прикоснулся губами к ее щеке.
Ее дыхание останавливается, и я чувствую, как она поворачивается ко мне, мои губы начинают кривиться в улыбке, прежде чем она отшатывается от меня.
— Держись от меня подальше, Габриэль, — она рычит, всякая уязвимость исчезла.
Я вскидываю бровь, наблюдая, как она пересекает комнату, хватает бокал с вином и две бутылки, одну красную, другую белую, которые разложил персонал, и выбегает из комнаты. Я слышу ее сердитые шаги по лестнице и хлопок двери.
— Вижу, все прошло хорошо, — в комнату заходит Девон, бросая взгляд на еду на столе. Он направляется к ней и берет из корзины теплую булочку.