Вскоре после происшествия на площади уважаемые люди города уединились в здании Совета Города. А ещё через какое-то время оттуда вышел Атарбай и направился прямиком к возводимым общественным амбарам.
Вначале он чуть не на четвереньках ползал на местах, где убили двух охранников.
Кстати, в этот момент очень многие жители города с благодарностью вспомнили договор между пашто и туркан о том, что каждое ответственное дело должно делаться с участием представителей обоих этих народов.
Сейчас, когда убиты были оба охранника рыбного склада, благодаря этому решению можно было не опасаться взаимных обвинений, поскольку пострадали и те, и те.
Проползав без малого час вокруг амбара, брат ханской дочери направился поочерёдно к каждым воротам города, о чём-то расспрашивая посты Стражи на них.
Некоторые из городских ворот не охранялись, потому в тех местах похожий на азара здоровяк достаточно долго говорил с квартальными водовозами, заготовителями топлива и прочим простым людом.
Ещё через какое-то время Атарбай уселся на рынке, за маленький столик возле лавки джугута Иосифа и, дождавшись Актара из каума Каррани, о чём-то долго спорил с ним (было выпито четыре или пять чайников чая).
После этого, брат дочери Хана подробно расспросил добрую половину базарных торговцев, записывая зачем-то ответы на кусочке пергамента остро заточенным угольком.
Некоторые из торговцев, беседуя с лысым здоровяком, из любопытства заглядывали ему в запись, но разобрать ничего не смогли: видимо, у пришедших с далёкого севера туркан было какое-то своё, неведомое в этих местах, письмо.
Поскольку ущемлёнными (да и то лишь отчасти…) себя сегодня могли чувствовать только те, для кого единственным родным языком был дари, в основной массе люди отвечали Атарбаю охотно. Тем более что он умел поддержать беседу почти с каждым, ни капли не зазнаваясь и будучи искренне вежливым со всеми подряд (несмотря на немалую милость своей младшей сестры, как и доброй половины Совета Города).
_________
Второй «подход к снаряду» делаем в усечённом составе, и уже на нашем с Алтынай этаже.
За уже квадратным дастарханом присутствуют только «свои»: Иосиф, Актар, Бехроз, пара торговцев из дари и ещё кое-кто из пашто (не только из горных каумов).
— Не сходится, — объявляю результаты своих изысканий, сверяясь со сделанными в течение дня записями.
— Что не сходится? — спрашивает Иосиф, который зашёл позже всех и пропустил начало нашего разговора.
— Рыбный амбар не сходится с людьми шаха. Актар, а вы что-то выяснили у солдат? — обращаюсь к пуштуну, поскольку обменяться с ним новой информацией ещё не успел.
— Да. Мага пришлось убить, — сразу огорошивает тот. — Больно прыткий попался, не стали рисковать… Обычное дело. У них, оказывается, были договорённости с предыдущим Наместником. Единственным условием было то, что своих беглецов они ловят на территории провинции, но не суются в город. Но сейчас и у них из дворца шаха дует ветер перемен… — Актар многозначительно стучит ногтями по пиале. — И у нас, узнав, что Наместника больше нет, они решили, что их руки развязаны.
— Так а полезли-то они чего? — спрашивает новый глава Гильдии ткачей.
— Девка была последней из семьи… — Актар называет какое-то имя, которое лично мне не говорит ничего, а остальные при его звуке уважительно кивают. — У них же сейчас семьи режут под корень, вот стремились выслужиться перед начальством. Плюс, но это пока не точно, вроде как их шах с нашим Султаном что-то не поделили. И их армию усиленно готовят к какому-то походу.
Глаза присутствующих скрещиваются на мне и Алтынай.
— Впервые слышу, — спокойно говорит она. — До Дворца Султана далеко. Ехать туда не вариант. Через амулеты подробностей не выяснить.
— В общем, молодые решили выслужиться, плюс у девки по поводу семейной казны что-то выяснить, — продолжает Актар, прихлёбывая из пиалы. — Так-то, два мага — сила. Тут им действительно бояться было некого… Если б не Орда, — он хлопает меня по плечу. — Но тут попала, как говорится, мотыга в ручей. Об амбаре с рыбой они ничего не знают. Совсем ничего.
— А им можно верить? — чуть недоверчиво спрашивает один из ткачей.
— Верить нельзя, — спокойно кивает Актар, протягивая руку к сушёным абрикосам. — Но всё сказанное точно. Они не соврали. Мы разговаривали с каждым из десятка, в разное время и в разных комнатах. Поверь, они не сговорились. И соврать мне у них бы не вышло.