Выбрать главу

— Ну-ну, продолжай, — с ледяным спокойствием «подбодрил» Актара один из собеседников. — Что ты мне ещё расскажешь нового обо мне же, в моём доме?

Терять было нечего, и Актар прекратил выбирать слова.

— Мне очень жаль, что мы более не единый народ. Мне очень жаль, что в трудный момент не могу рассчитывать на помощь по эту сторону гор. Когда-то твой дед, — узловатый палец старика ткнулся в грудь самого молодого из присутствующих, — пришёл в мой дом окровавленный, с погоней кровников из Хоста на хвосте. Вот надо было моему отцу тогда тоже ответить вам, что мы в тех местах недавно, и не хотим наживать врагов среди местных…

Явно напряжённый разговор был прерван некстати влетевшим в помещение парнем (или наоборот кстати, это ещё как сказать):

— Актар, — тяжело выдохнул он, — с площади её повели в суд. Брат Файсала просил тебе передать, что он у суда снаружи. Смотрит, что будет дальше. Из суда её пока не выводили.

Вазири молча кивком поблагодарил за новость и продолжил:

— Или ты. — На этот раз палец ткнулся в старика примерно одного с Актаром возраста. — Ты сам мне ничего не должен, ни ты, ни твоя семья. Но в нашем детстве, наши с тобой матери порой делили одну плошку нута на две семьи…

Актар очень жалел о том, что сейчас приходилось вытаскивать на белый свет давно порушенные временем седины, оставшиеся в глубоком прошлом. По натуре прямой, он не видел иного способа повлиять на знакомых, кроме как усовестить их сокровенным.

Получалось плохо.

В следующий момент, непростой разговор был прерван в третий раз.

— Мир этому дому, — быстро выполнил ритуальный жест высокий лысый здоровяк, сразу обращая взгляд на Актара. — Актар, мне рассказали, что Алтынай в суде, а ты здесь. Я бегом к тебе, сказали, что ты настаивал.

— Да, — мгновенно выпустил пар старик, которому нечего было сказать именно сейчас.

Присутствующие пашто смотрели на двоих товарищей с интересом и жалостью.

Видимо, здоровяк что-то такое почувствовал, поскольку, не говоря больше ни слова, увлёк Актара под руку со словами:

— На подходе вторая сотня наших, пошли к суду скорее. Да не нервничай ты так! Надо договориться вот о чём…

Уже ступив за порог открытой веранды, Актар обернулся, внимательно задержал взгляд на каждом из присутствующих на мгновение и с оттяжкой харкнул в пыль под ногами. Добавив:

— Будете и вы ещё в Вазиристане…

_________

Примечание.

Словарные статьи по-английски, пардон. Сами понятия, наверное, можно найти как части Пашто-Валлай и по-русски. Полный перевод каждого понятия долго, но одним словом даю.

Melmastia — гостеприимство. Вне зависимости от расы, религии, нации либо количества денег у гостя в кармане. Имеет оттенок предоставления убежища и защиты.

Badal — месть (включая кровную, по линии старшего мужского родственника ответчика) и справедливость в одном флаконе.

Naamus — защита женщины от любого вреда любой ценой. Уже говорилось выше, ПаштоВаллай очень часто противоречит канонам ислама. Обычно — кодекс пуштунов жёстче. А в данном случае, наоборот. В традиционной культуре пашто, женщин убивать нельзя, ни при каких обстоятельствах. Физические же смертные казни «слабого пола» (сейчас не рассматриваем их обоснованность с точки зрения уголовного права в каждом конкретном случае) — это уже привнесение Ислама… (личная точка зрения автора).

https://en.wikipedia.org/wiki/Pashtunwali#Main_principles

Глава 23

Стоило им отойти от дома буквально на несколько шагов, как Атарбай тут же сменил деловой и сосредоточенный тон на более спокойный:

— Извини, что влез без спроса, но, во-первых, кое-что услышал, пока подходил к дверям. Во-вторых, у тебя на лице всё бело написано. Правильно сделал, что тебя оттуда вытащил? Пока вы вдрызг не разругались?

Актар только молча и устало кивнул, обнимая товарища за плечо и тяжело переставляя ноги. Через несколько шагов он собрался и заговорил скороговоркой:

— На тех, кто пришёл вместе со мной, рассчитывать можно, как на меня. Но больше вазири в городе нет, по крайней мере, не знаю, как быстро разыскать. Да и наберётся не более десятка. Действовать надо быстро, пока из суда до Дворца…