Конечно, прямого конфликта с сотником «красного» полка хотелось избежать любой ценой, но, похоже, не получится. Видимо, их там действительно учат на все случаи жизни, раз только он оказался готов…
Дальше эту мысль Латиф додумывать не стал, принявшись реализовывать запасные варианты.
Во-первых, он сплёл ещё один каст, призванный спихнуть мужлана с дороги (убить, во-первых, не получится. Во-вторых, убивать такого — себе дороже. О жизни в Столице потом можно забыть: убьют рано или поздно. А так — ну просто недоразумение, никто не пострадал смертельно).
Во-вторых, он пустил коней в галоп (предусмотрительно прихватив за узду и коня девки), вызывая столкновение несоизмеримых по массе тел. Как результат, помеха должна быть просто механически отброшена с дороги широкой грудью коня, без особых последствий для себя лично.
_________
Актар не поспевал за Атарбаем. Они пошли, как обычно, чуть в сторону, поболтать перед сном об отвлечённых вещах, типа письменности пашто, об их словесных преданиях, о дошедших стихотворных творениях великих предков.
Атарбай, кстати, ориентировался во всём этом ненамного хуже Актара, путая порой лишь имена сочинителей. Впрочем, для не-пуштуна это было более чем простительно.
Когда раздался крик Мазияра, тут же оборвавшийся, сердце Актара ухнуло в пятки. Переглянувшись, они тут же рванули обратно.
И вот сейчас Актар безнадёжно отставал, проклиная и возраст, и слабые ноги, и собственную неосмотрительность (ну понятно, что, путешествуя с такой толпой бесчестных столичных туркан, нельзя было расслабляться, как бы ни хотелось!).
Впереди виднелась отходящая от лагеря дорога, по которой уже неслись галопом два коня. На втором Актар уловил свалившийся на шею силуэт, явно принадлежавший Разие.
Актар прибавил шагу, сколько мог, проклиная себя второй раз. Видимо, о девочке кто-то узнал. А её ценность в глазах любого чиновника (или даже правителя) была слишком большой, чтоб не попытаться заполучить её в свои руки.
Надо было успеть выскочить на дорогу перед конями, тогда можно было бы попытаться остановить их. Актар уже мысленно прикидывал, как бросится под копыта первому из них, лишь бы успеть… Даже если сам он будет стоптан лошадьми, там, In’Sha’Allah, подоспеет кто-то из лагеря. Либо удастся намертво вцепиться в повод. Либо… Помоги, Аллах… Только бы успеть.
Но Актар не успевал.
Атарбай же, бежавший чуть сбоку, выпал у него из поля зрения, чтоб прямо сейчас появиться на дороге.
Сидевший на первом коне всадник что-то прокаркал и пустил какую-то волну «силы» перед собой, точнее Актар не разобрал. Видимо, тащивший Разию был каким-то магом. Как плохо…
Атарбай, дёрнувшись в первый момент, тут же выровнялся и, выскочив на дорогу, понёсся, что было духу, навстречу всадникам.
Актар ощутил замирание сердца в третий раз за последние несколько мгновений. Два разогнавшихся коня неминуемо сшибали одного человека с дороги, даже такого здорового, как Атарбай.
Который, однако, в очередной раз удивил. С нечленораздельным выкриком, брат Алтынай взлетел в прыжке над дорогой, оказавшись почти что вровень с верховыми. В следующий момент выброшенная им вперёд нога, на виду у всего встревоженного лагеря, ребром босой стопы столкнулась с грудью первого всадника, вышибая того из седла и заставляя встать на дыбы испуганную первую лошадь (опрокинувшуюся через круп на землю).
Видимо, выбитый из седла всадник держал поводья лошади Разии в руке, поскольку вместе с ним опрокинулся и второй конь, погребая под собой Разию.
Атарбай, приземлившись на две ноги и одну руку, тут же выпрямился и заорал во всю глотку, раздавая команды сотне туркан и споро вытаскивая всадников из-под бьющихся на земле лошадей.
_________
— Это недопустимо. Я не буду разбираться до восхода солнца, поскольку это против правил. Но утром… — дочь Хана не договорила, обернувшись к аудитору и казначею спиной. — Мы выдвигаемся прямо сейчас, — бросила она через плечо, чуть задерживаясь. — Наш мальчик ранен вашим человеком. Нашего парня надо срочно везти к целителю. Нормальный врач есть только у нас в городе. Мы будем сутки идти без остановок, чтоб успеть. Вам могу оставить половину своей сотни и часть пашто для сопровождения. Вашего человека, напавшего на мою… подругу, забираю с собой.
— Он без сознания, со сломанными рёбрами, — зачем-то брякнул Селим, в следующий момент пожалев о своём длинном языке.