Выбрать главу

— Ты можешь быть серьезной хотя бы несколько минут?

Диана удивленно взглянула на него. Она считала, что выглядит достаточно глубокомысленно, просто с утра ей было трудно на чем-либо сосредоточиться. Несколько часов назад можно было подумать, что ее мир разбился вдребезги. Но сейчас, хотя она все еще до конца не разобралась в том, что узнала о Джеймсе Маршалле, молодая женщина испытывала чувство удовлетворения.

Слуга принес на подносе завтрак. Но как только она уловила знакомый запах бекона, волна тошноты подкатила к горлу. Вскочив, Диана убежала в туалет.

Через пять минут Карлос постучался к ней.

— С тобой все в порядке?

Опираясь на раковину, чтобы не упасть, Диана посмотрела в зеркало на свое искаженное лицо и подавила стон. Ее желудок все еще сжимали спазмы, а голова кружилась. Умываясь, она подумала, что, пожалуй, неожиданно сработал закон подлости: это надо же заболеть именно в тот момент, когда хочется выглядеть как можно лучше.

Возвратившись в столовую и встретив вопросительный взгляд Карлоса, девушка сказала с показной веселостью:

— Я действительно не голодна.

— Ты плохо себя чувствуешь?

— Нет-нет! — Усевшись за стол, она стала пить чай. — Ты предлагал мне быть серьезной… — напомнила она беззаботно.

Карлос, не притрагиваясь к завтраку, внимательно посмотрел на нее, потом начал говорить:

— Видишь ли, прошлым летом моя сестра Альберта приняла предложение поработать в исследовательской команде Джеймса Маршалла. Ей было девятнадцать, и она сильно увлеклась им.

— Да? — Диана была тронута тем, что он хочет поделиться с ней самым сокровенным.

— Он спал с ней.

— Ты в этом уверен?

— Абсолютно. Ее лучшая подруга рассказала мне об этом. Маршалл в этом деле не новичок, у него продумано все до мелочей. И он поддерживает внебрачные связи с большой осторожностью. У него за городом есть коттедж, о существовании которого знают только его любовницы.

Диана отвела глаза от Карлоса. Получалось, что ее новоявленный отец оказался бабником, погрязшим в предательстве и лжи. Теперь ей не нужно было гадать о причине враждебности между ним и Карлосом.

— Ну и ну! — только и смогла выговорить она.

— В последнюю ночь моя сестра ехала с Маршаллом как раз в этот коттедж. Сама вела машину и не справилась с управлением. Они перевернулись несколько раз. Альберта оказалась зажатой в искореженном кузове, а он бросил ее и сбежал…

Диана слушала с ужасом.

— Не может быть!

— Только спустя час анонимный звонок поступил в службу «скорой помощи». Я сильно сомневаюсь, что Маршалл рискнул лично сделать его. Во всяком случае, к тому времени, когда бригада врачей оказалась на месте, Альберта уже умерла. — Голос Карлоса сделался глухим и низким.

Диану охватил страх, когда она услышала эту историю.

— Откуда ты знаешь, что Джеймс Маршалл находился с твоей сестрой в машине?

— Конечно, свидетелей не было. Но я понял это сразу, как только встретил его после происшествия. Он явно боялся разоблачения. К сожалению, у него есть могущественные покровители, поддерживающие его. — Неприкрытая ненависть Карлоса к человеку, которого он обвинял в смерти своей сестры, заставила Диану побледнеть. — Один из них дал показания, что Маршалл в ту ночь, когда погибла Альберта, находился вместе с ним по пути в Корнвол.

— Ты подал на него в суд? — прошептала Диана.

— Нет. Я же говорю, у него было алиби. Он мог возбудить против меня ответное дело за необоснованное обвинение. Вскоре я понял, что, если хочу отомстить за смерть Альберты, мне следует действовать хитростью. — Карлос оживился. — Почти у каждого политика есть в прошлом то, что ему не хотелось бы афишировать. Я стал собирать информацию о его жизни и узнал о тебе.

Эти последние слова Карлоса поселили в ее душе чувство тревоги. Теперь она начинала догадываться, что произошло.

— Продолжай. — Диана сидела и смотрела на него. Жажда убедиться в том, что ее догадки ошибочны, читалась в умоляющем взгляде.

— Джеймс Маршалл ведет двойную жизнь. Он коррумпированный политик. И я желал разоблачить его, но сначала хотел заставить его хорошенько пострадать. — Карлос посмотрел на Диану. — Тебя я выбрал в качестве своего оружия.

Мисс Бантон едва могла пошевелить губами.

— Нет, не может быть! Что ты такое говоришь!..

Карлос вскочил и развел руками.

— Для меня ты была только дочерью человека, которого я ненавидел больше всего на свете, — продолжал он с устрашающей ясностью. — Собранная мною информация о тебе показала, что ты далеко не ангел. И главное, одно твое существование являлось угрозой репутации Джеймса Маршалла. Ведь его моральный облик до сих пор был непогрешим.

— Пожалуйста, скажи, что это не правда! — пробормотала Диана. — Скажи, что это дурной сон.

— Никто не желает чуда больше, чем я, любимая, — клятвенно заверил Карлос. — Я не собирался рассказывать тебе все это. Однако теперь у меня нет выбора. Сейчас ты в шоке, но завтра все для себя решишь. Мне пришлось нанять тебя на роль своей любовницы, чтобы вызвать интерес папарацци к твоей жизни…

Карлос сидел в нескольких метрах от нее, но Диане казалось, что он навис над ней как грозовая туча. Она вскочила и отвернулась, не в силах справиться с нахлынувшими чувствами. Его обаяние все еще манило ее безудержно. И вместе с тем ей хотелось убежать и спрятаться, чтобы защититься от него.