Выбрать главу

— Зверски красивая! — прошептала Фонтанна и улыбнулась…

Она сложила записку и спрятала в карман.

«Что ж это за чудовище такое, которое жрет рататуй?» — подумала она и скинула одежду.

Потом залезла на перила, встала во весь рост спиною к озеру, зажмурилась, сосредоточилась…

Бен проснулся ровнехонько в эту минуту.

Увидел силуэт Фонтанны на фоне неба и протер глаза. Так и есть — она, с закрытыми глазами, голая, на узкой перекладине. Вот вытянулась в струнку с поднятыми руками, поднялась на цыпочки и взлетела! Такой прыжок из задней стойки он видел только раз, в кино, еще ребенком.

— Класс! — охнул он и прислушался.

Но тело Фонтанны вошло в воду беззвучно.

Бен вскочил с постели, живо стянул с себя одежки, попятился в дальний конец кровати и сиганул с разбега, через всю спальню и балкон, через перила, прямо в озеро.

И тело Бена врезалось в воду беззвучно.

Они поплыли навстречу друг другу. Фонтанна оплела его руками и ногами. Бен снизу приподнял ее за бедра. В воде она казалась невесомой, словно надувной.

— При… вет… Чу… дик… — шепнула Фонтанна.

Чудик быстро утомился.

Они еще раз окунулись и вернулись в дом.

* * *

— Иди, я тебя одену, — сказала Фонтанна.

Она взяла Бена за руку и потянула в спальню.

Открыла шкаф, порылась в вещах архитектора и вытащила гавайскую рубашку и белые штаны.

Бен сел на край кровати, посмотрел вниз и сказал:

— Вот черт… я, кажется, хочу еще.

Дрожь пробежала по телу Фонтанны.

— Правда? — с чувством спросила она и повернулась к нему. А вглядевшись, ответила сама себе: — Черт, и правда!

Она подошла к Бену, опустилась на колени и обхватив ладонями груди, зажала Чудика между ними.

Груди заколыхались.

Сверху — вниз.

Снизу — вверх.

Снизу — вверх.

Сверху — вниз.

Сверху — вниз.

Вверх и вверх. Вниз и вниз.

Раз и два, два и раз.

Раз и двах-ах-ах-ах-ах-ах-ах-ах-а-а-ах…

Фонтанна улыбнулась, облизнула подбородок и снова начала перебирать одежки.

Потом одела Бена, а себе нашла красное вечернее платье и надела, хоть оно было узковато. Три пуговицы отскочили, когда она его натягивала.

— Пора приложиться к бочонку, — высказался Бен, наряженный в гавайскую рубашку и белые штаны.

Он полез на чердак, а Фонтанна спустилась на кухню, он — за бочонком вина, она — за рюмками. Встретились на балконе.

Настали сумерки.

День догорал над безмятежным озером.

Они сидели на балконе и потягивали вино.

Оба молчали и слушали вечернюю тишину. Окрестные звери чуяли приближение ночи. В преддверии ее они собирались в семейном или дружеском кругу, обустраивали свои норы и логова, а покончив с дневными хлопотами, смеялись, отдыхали, выпивали.

Когда разгорелся закат, Бен вынес на балкон проигрыватель и поставил диск, который тщательно выбрал.

— Лакомый кусочек на закате, — сказала Фонтанна перед тем, как прозвучали первые ноты.

Грустная-грустная мелодия вылетела из динамика, вспорхнула над балконом, пропитала все озеро. Звери не испугались. Они слушали музыку, грустную-грустную.

— Какая грустная мелодия, — вздохнула Фонтанна. — Но очень красивая.

— Очень красивая грустная мелодия, — заключил Бен.

И они снова замолчали.

Чтоб слушать музыку и созерцать закат.

* * *

— Я этот язык совсем не знаю. А ты понимаешь, что он поет? — спросила Фонтанна.

К музыке добавился густой, печальный мужской голос. Он разносился над озером дыханием осени. Листья желтели и падали в воду, если оно их касалось.

Бен вслушался и стал переводить:

— Я потерял друзей Из-за того, что думал о себе, Я потерял жену и детей Из-за того, что думал о себе, И теперь я один, и я плачу, И думаю только о них, И все жду, когда же Потеряю себя самого…

Музыка все играла, но певец на время замолчал, и Бен тоже сделал передышку. Бочонок между тем заметно полегчал.

Но вот тягучее, как молитва, пение возобновилось.

— А что теперь? — спросила Фонтанна, и Бен снова превратился в толмача:

— Пусть поскорей наступит этот день, Тогда я снова обрету Своих потерянных друзей, Потерянных детей И потерянную жену, Но никогда уж больше Не обрету самого себя.

Песня окончилась.

— …ну, что-то в этом роде, — сказал Бен.