Моника остави ризата на купчината и улови Джеси са ръцете.
— Не чух нищо… снощи. Нито в два часа тая сутрин, нито в шест.
Джеси избухна в смях и усети, че бузите й пламтят. Запрати сгънатите чорапи по сестра си и я улучи в гърдите.
— Много си лоша.
— Аз съм онази, която будува цяла нощ — отвърна през смях Моника.
Толкова хубаво бе да се смеят и искрено да се забавляват.
— Мамо?
— Да, тиквичке.
— Това чичо Джак ли е? — Дани посочи към телевизора. — Изглежда много смешен, облечен така.
Джеси отмести поглед към телевизора. Усмивката на лицето й бе толкова широка, че бузите започваха да я болят. Очакваше да види секси мъж с каубойска шапка, който прилича на Джак. От онова, което видя, й спря дъхът.
— О, Господи! — Моника се съвзе бързо и усили звука на телевизора.
— … Морисън, магнатът милиардер, и неговият син, Джак Морисън, пристигнаха в „Инланд Емпайър”, за да отпразнуват не само новаторското начинание на Джак Морисън за верига от „семейни хотели”, но и слуховете за възможна сватба в бъдещето му. Съжалявам, дами, но като че ли този изключително желан ерген скоро ще излезе от пазара. Слуховете за булката все още не са потвърдени или отречени.
Джеси изпусна прането от ръцете си и ги усети да треперят.
Джак стоеше в централното фоайе на хотел „Морисън” заедно със слаба руса жена, вкопчена в ръката му. Джеси не можеше да види лицето й, но която и да бе тя, Джак държеше ръката й и й се усмихваше с изражение на лицето, което можеше да се опише единствено като любящо.
Милиардер?
Джак?
Репортерът продължи списъка с имена, някои публични личности, други без значение, които според медията биха могли да бъдат бъдещата госпожа Морисън.
Името на Джеси не фигурираше в него.
Долната й челюст затрепери и кръвта в главата й бързо започна да се отича към краката.
— Джеси?
Джак Мур не беше истинското му име. Господи, как е могла да е толкова сляпа? Как е могла да бъде толкова заблудена, че да не знае кой е Джак в действителност?
— Джеси?
Репортерът премина на друга новина, но образът на Джак, застанал във фоайето на неговия хотел, под ръка с друга жена, под светлините на прожекторите заедно с баща си милиардер, щеше да остане запечатан съзнанието й.
Той ме излъга.
— Мамо, добре ли си?
— Джеси, седни, преди да си припаднала. — Моника я хвана за ръката и я поведе да я настани на дивана.
— Той ме излъга — прошепна Джеси. Потърси погледа на сестра си и съзря собственото си объркване, отразено в очите на Моника. — Излъга ме, Моника. Защо му е да го прави?
— Не знам. Сигурна съм, че има някакво обяснение…
— Не. Ти видя снимките. Коя е тази жена, в която се е вкопчил? — Бъдещата му булка? Джак знаеше, че тя няма да каже да на един мечтател. Дали беше планирал през цялото време да й предложи и после да й напомни, че не е приела? И за какво? Дали искаше да продължи връзката си с нея и след като се ожени за някоя от златния си кръг? Жената до него бе облечена убийствено съблазнително.
— Не съм сигурна. Сигурно има неща, които не знаем, Джеси.
Джеси си пое бързо дъх няколко пъти. Мускулите на гърдите й започнаха да се свиват и главата я заболя.
— Трябва да вървя — каза тя, докато се изправяше и потърси чантата си в апартамента.
Единствената й мисъл бе да се изправи пред Джак. Да го изненада така, както я бе шокирал той.
— Джеси, не бързай. Джак те обича.
Тя се засмя невесело.
— Точно така! — Джеси намери чантата си и потърси в нея ключовете.
— Мамо, какво има? — извика Дани.
Джак не беше наранил само нея. Дани също се беше привързал към него.
— Нищо, приятелче. Остани тук с леля Моника. Скоро ще се върна. — Как смееше Джак да им причини това!
— Джеси, спри и помисли какво правиш!
— Да спра и да помисля? Моника, не видя ли същото, което видях аз? Джак ни излъга. Всички нас. Лъгал ни е от първия ден. — Как можеше да е толкова глупава? — Остани тук с Дани.
Джеси излезе от апартамента, съпровождана от гласа на Моника:
— Може да е имал причина!
Никоя причина нямаше да е достатъчно добра.
Огнен гняв бушуваше във вените й. Джеси си каза, че трябва да се успокои, за да може да шофира. Овладя крака си върху педала и продължи да шофира с разрешената скорост.
— Джак Морисън. — Искаше й се да изкрещи и да заблъска с юмрук в гърдите си. Морисън. Правил се е на сервитьор в бара за какво, за да спечели доверието й? Доверието на една жена, която е лъгал ежедневно?