– Этот ублюдок? – с презрением спросила Дафф. – Ни за что! Он ловкий засранец, который думает, что тереться о женщину, не желающую этого, считается прелюдией.
– Что? – Брэнд прищурился и повернулся к Лии, словно ища подтверждения.
Ей не хотелось ни подтверждать, ни отрицать что-либо. Она просто хотела спокойно выпить вино, поэтому отвела взгляд и уставилась куда-то вдаль.
Очевидно, ее молчание было достаточным подтверждением для Брэнда.
– Каков ублюдок! Я должен разорвать его на части.
«Похоже, он и правда собирается это сделать», – мимоходом заметила Лия, делая еще один успокаивающий глоток вина.
Она никогда раньше не видела Брэнда таким сердитым. Ей одновременно льстило, что вся эта ярость направлена за ее защиту, и пугало, что он вполне способен искалечить или убить голыми руками.
– Остынь, это не твое дело, – сказала она как можно спокойнее.
– Что он сделал? – спросил Брэнд, в его голосе все еще звучали опасные нотки.
– Ничего. Мы просто поцеловались.
– «Мы»? То есть ты была добровольным участником?
Лия пожала плечами.
– Я знала, что он собирается поцеловать меня, и была готова.
– Готова? Что, черт возьми, это вообще значит?
– Блеск для губ? Мятные леденцы для дыхания? Упражнения для языка? – спросила Дафф, также желая получить дополнительные разъяснения.
Лия укоризненно посмотрела на нее.
– Тот блеск для губ со вкусом сочной жевательной резинки? – Брэнд угрожающе зарычал.
Лия с Дафф уставились на него.
– Что? Нет! Я имела в виду, что знала, что он собирается поцеловать меня. Это было наше третье свидание, и я ожидала от него какой-то физической эскалации.
– Как далеко зашла это «физическая эскалация», солнышко? – снова прорычал он, раздувая ноздри.
Ни дать ни взять – настоящий разъяренный самец.
– Поцелуй. С языком. – Лия поморщилась. – Он ел блюда с чесноком за ужином.
– И это все? Отвратительный, пахнущий чесноком поцелуй?
– Это действительно тебя не касается. – Ей было неудобно обсуждать это с ним, но тут Дафф вставила свои пять центов.
– О, он схватил ее за грудь и потерся бедрами. – Она явно желала, чтобы Брэнд убил Грегори и сел в тюрьму, тем самым убив двух зайцев одним выстрелом.
Брэнд выругался и уже наполовину встал, когда Лия, вздохнув, схватила его за запястье.
– Сядь. Ты не можешь играть эту роль в моей жизни.
– Какую роль? – процедил он сквозь стиснутые зубы.
– Героя.
Брэнд замер, прищурился, яростно выдохнул и тяжело опустился на стул.
– Мы закрыли эту тему. – Лия бросила предупреждающий взгляд на Даффу и Брэнда.
– Если он снова приблизится к тебе… – Брэнд намеренно не закончил фразу.
– Если он снова подойдет ко мне, я разберусь. Я, а не ты, – уверенно заявила она.
Брэнд, казалось, собирался возразить, но Дафф прочистила горло, привлекая его внимание.
– Так почему ты сегодня тусуешься с моей сестрой?
– Она показывает мне город, – сказал он после паузы и взял меню.
– Как интересно. Здесь так много всего нужно увидеть, – съязвила Дафф.
Лия закатила глаза.
– Мне понравилось, – сказал Брэнд, удивив их. – Мы ходили на танцы, видели представление и местную фауну.
Дафф поперхнулась глотком воды и рассмеялась.
– Предположу, что вы были в доме престарелых и приюте для животных. Не совсем понимаю, что за представление?
– Библиотека, – усмехнулся Брэнд. – Дети разыгрывали сцены из книги.
Дафф фыркнула.
– Вы со Спенсом повеселились прошлой ночью?
«Спенсер приходил к нему прошлой ночью?»
Лия не знала, почему эта новость удивила ее или почему она чувствовала себя немного преданной из-за того, что Брэнд не рассказал.
– Да.
– Собираетесь повторить сегодня, как я понимаю?
– Похоже, ему это понадобиться.
Дафф улыбнулась и пояснила для Лии:
– Сегодня вечером я провожу уроки макияжа с Чарли и ее лучшими подругами. Она сходит с ума от скуки в каникулы, и сводит с ума нас. Хочешь присоединиться? Мы будем делать процедуры по уходу за лицом и пить безалкогольные коктейли. Ну, безалкогольные для девочек, но я в свой дайкири добавлю немного рома.
– Звучит забавно, – сказала Лия с усмешкой.
– Мы можем немножечко расслабиться. Завтра праздник. День Свободы, детка!
Лия ахнула. Со всеми этими эмоциональными американскими горками она напрочь забыла о национальном празднике.
– Но мы же сможем пойти и увидеть Тириона? – обеспокоенно спросил Брэнд.
– Его зовут Тревор. Завтра в приюте день усыновления. Я буду помогать.
– Я думаю, что Тирион – классное имя. Или, может быть, Дрогон. Дрогон – потрясающее имя.
– Ты не назовешь его в честь персонажа «Игры престолов».
– Почему нет? Клевый сериал. Среди наших клиентов есть несколько актеров оттуда.
– О боже, кто? – с придыханием спросила Дафф. – Кит Харингтон? Можешь меня представить?
– Это закрытая информация, – ответил Брэнд с усмешкой.
– У собаки есть имя, – многозначительно напомнила Лия. – Тревор.
– Тебе нужно дать парню хорошую точку опоры в жизни – он в невыгодном положении с таким именем, как Тревор. Оно не соответствует его характеру.
– Сейчас он напуган и зол. Так что мы не знаем, каков его настоящий характер.
– Я почти уверен, что это не Тревор.
– Футы-нуты, как же ты раздражаешь!
Брэнд ошарашенно уставился на ее.
– Ты только что сказала футы-нуты? – спросил он, и Дафф усмехнулась.
Они обменялись взглядами, полными взаимного веселья за счет Лии. Ей не нравился этот внезапный дух товарищества, особенно если это означало, что они объединятся против нее.
– Правильно? – со смехом спросила Дафф. – Я говорила, что не могу воспринимать ее всерьез, когда она использует такие слова.
– Вы оба думаете, что такие особенные со своими ругательствами на «х», «б», «ч» и…
– Какие именно на «ч»? – с любопытством спросила Дафф. – Есть несколько.
– Все. Заткнись, я высказываю свою точку зрения.
Дафф ахнула в преувеличенном ужасе.
– Так грубо, Лия.
– В любом случае, вы думаете, что особенные, а на самом деле… просто грубые. Это не делает вас крутыми. Это означает, что у вас скудный словарный запас.
– А у тебя значит, большой словарный запас, «футы-нуты»? – спросил Брэнд дрожащим от сдерживаемого смеха голосом.
Дафф снова рассмеялась, но быстро прикрыла рот рукой, когда Лия бросила на нее сердитый взгляд.
– Я больше не участвую в этом детском разговоре. – Лия надменно фыркнула и окликнула Сьюзи, чтобы сделать заказ. – Курица по-киевски и салат для меня, пожалуйста.
Она чопорно сложила руки, наблюдая, как Брэнд поспешно выбирает «мужественный» стейк и печеную картошку. Дафф заказал гамбургер и картошку фри. В прошлом году она села на какую-то сумасшедшую диету и заказала только салаты, но, к счастью, быстро с нее слезла. Этому поспособствовал Спенсер. Лия не совсем понимала, что произошло с Даффой в прошлом году, но все потрясения и радикальные перемены в жизни привели к тому, что сестра стала намного счастливее. Она чаще улыбалась, смеялась и выглядела так, словно с ее плеч свалилась тяжелая ноша. Лие было приятно знать, что ее сестры счастливы и устроены, и просто желала того же для себя.
Она тихо вздохнула. Желания оказались тщетными. Нелепое и детское ожидание счастливой жизни с мужчиной ее мечты давно угасло и сменилось желанием просто иметь того, о ком можно заботиться, и кто будет заботиться о ней. Лии не нужна была всепоглощающая любовь, которую нашли Дейзи и Дафф. Уже нет. Она бы согласилась на что-нибудь теплое и уютное, как пара старых зимних носков. Но даже этой скромной мечте, казалось, не суждено сбыться. После всех ужасных свиданий, на которых побывала за последние несколько месяцев, Лия начинала верить, что у нее не будет ни мужа, ни детей. Неприятная история с Грегори стала просто гнилой вишенкой на куче отбросов, в которую превратилась ее личная жизнь.
Лия снова вздохнула и уставилась на Брэнда поверх бокала. Он болтал с Дафф и выглядел расслабленным, но все еще мужественным, хищным и абсолютным сексуальным. Просто глядя на него и думая о его предложении сегодня утром, у Лии внутри все трепетало в предвкушении.
Если ей суждено навсегда остаться одной, то почему бы не принять то, что он предлагал? Почему бы не создать какие-нибудь захватывающие, дикие и сумасшедшие воспоминания, чтобы лелеять их в старости? Что, если Брэнд был ее последним шансом на что-то другое? Что-то не совсем обычное?