Брови у Дейзи взлетели вверх
– Ты еще месяц назад сообщила, что переезжаешь. Я думала, ты давно съехала.
– Спенсер сопротивлялся, – сказала Дафф, и все взгляды переместились на Спенсера.
Он смущенно пожал плечами и пробормотал:
– Я думал, мы подадим плохой пример для Чарли.
Чарли рассмеялась.
– Как будто я не знаю, что такое секс.
– Давай притворимся, что ты не знаешь, – сердито сказал Мейсон.
– Пока тебе не исполнится по крайней мере тридцать восемь, – согласился Спенсер, и Чарли закатила глаза.
– Ты переезжаешь, Лия? – спросила миссис Макгрегор, возвращая разговор к теме, которая интересовала Брэнда в первую очередь.
– Я подумала, что это хорошая идея, – пробормотала Лия.
– Я понимаю, что ты хочешь жить одна, не чувствуя, что твои родители постоянно следят за каждым твоим шагом. Особенно теперь, когда у тебя есть друг-джентльмен, с которым ты общаешься, но мы будем скучать по тебе, – миссис Макгрегор улыбнулась.
Теперь Сэм понял, откуда у Лии в речи причудливые и старомодные обороты – от ее матери. Истинный смысл слов пожилой женщины не дошел до него, пока он не увидел огненный румянец Лии.
– Друг-джентльмен? – спросила Дейзи с широко раскрытыми глазами. – Лия! У тебя есть секреты от меня? Это Грегори? У вас с ним все хорошо?
– Ты знаешь об этом придурке? – недоверчиво спросила Дафф.
– В отличие от некоторых людей за этим столом, Дейзи на самом деле слушает, когда я говорю, – смущенно сказала Лия.
– Почему он придурок? – спросила Дейзи. – Что я пропустила?
– Ничего, – тихо ответила Лия.
– Давайте просто скажем, что теперь мы зовем его Приставучий Грегори, – нахмурившись, сказала Дафф.
Лия выглядела такой несчастной, что Сэму пришлось прикусить язык, чтобы не велеть Дафф заткнуться.
«Неужели она не видит, что Лии неловко это обсуждать?»
– Что он сделал? – угрожающе спросил Мейсон, и Спенсер тоже навострил уши. Они оба явно защищали всех женщин Макгрегор.
Сэм почувствовал себя обязанным вмешаться. Не их дело защищать Лию, особенно после того, как проблема в значительной степени решена.
– Он больше не будет ее беспокоить.
За столом воцарилась тишина, все взгляды устремились на него. Сэм поерзал и прочистил горло. Единственной, кто не смотрел на него – все еще была Лия. Это сводило с ума.
– Объясни, – резко потребовал Мейсон, и Сэм нетерпеливо выдохнул.
– Я поговорил с ним без экивоков.
Мейсон усмехнулся – это «без экивоков» было достаточно для него.
– Тогда я не понимаю, – сказала миссис Макгрегор. – Если у вас с этим Грегори не серьезно, то куда ты ходила прошлым вечером?
Лия
– Боюсь, я виноват в этом, мэм, – внезапно сказал Брэнд, и Лии с ужасом глянула на него. – Я не мог найти свое обезболивающее, и написал Лие, знает ли она, куда я положил таблетки. Оказывается, они были у нее в сумочке. Лия была достаточно любезна, чтобы привезти их мне. Я знаю, что было поздно, и я не попросил бы ее прийти, если бы ситуация не была срочной.
Ее мать это объяснение удовлетворила, но остальные, даже Чарли, переводили взгляды с Лии на Сэма с разной степенью скептицизма и недоверия.
– Зачем тебе вообще понадобились его лекарства? – удивленно спросила Дейзи.
Лия нервно пригладила волосы.
– Э-э... Я помогаю ему с домашними делами и прочим, пока не снимут гипс.
– Понятно, – сказала Дейзи, хотя, судя по выражению лица, по-прежнему ничего не понимала. – Я просто подумала, что Дафф собирается протянуть руку помощи, потому что она ближе.
– Дафф была занята, помогая Спенсеру с бизнесом, и, поскольку я часто не удел, то подумала, что могла бы помочь.
– Что ты имеешь в виду, говоря «часто не удел»? – недоверчиво спросил Брэнд, чем безмерно ее удивил. – Ты самый занятой человек, которого я знаю. Ты помогаешь каждой благотворительной организации в городе. Я удивлюсь, если у тебя есть свободная минутка для себя.
– В точку, – согласилась Дафф. – Я говорила ей, что они пользуются ее добрым характером, а Лия, кажется, совершенно неспособна сказать «нет».
– Я заметил это в ней, – кивнул Брэнд.
Лия нахмурилась. Дафф и Брэнд, казалось, всегда находили общий язык по поводу ее недостатков, что становилось немного утомительным.
– Я сказала, что она должна взимать с них плату за свои услуги, – сказала Дафф, и Брэнд фыркнул.
– Я вполне способна сказать «нет», – спокойно сказала Лия. – Но оставляю его для людей, которые меня раздражают, и сейчас это довольно короткий список. Так, когда тебе нужно, чтобы я снова забрала Чарли с футбольной тренировки, Дафф? Боюсь, что в этот день я занята.
– Если ты не помнишь когда, то откуда знаешь, что занята? – пробормотала Дафф.
– Я занята все дни, – беззаботно ответила она. Когда Брэнд рассмеялся, она пригвоздила его взглядом. – О, и, ты, Брэнд, можешь завтра сам приготовить себе завтрак. Боюсь, в это время буду слишком занята обновлением настроек Фэйсбука. – Она снова перевела взгляд на Дафф. – Я не только трачу свое время, помогая благотворительным организациям. Помни об этом в следующий раз, когда попросишь оказать тебе «небольшую услугу». – Лия повернулась к Дейзи, которая широко улыбалась. – Так ты не против, если я сниму твой дом?
– Конечно, я не против, – тепло сказала Дейзи. – Счастлива, что он остается в семье. Это намного лучше, чем сдавать жилье незнакомым людям.
Сэм
Сэм наблюдал, как Лия демонстративно продолжала игнорировать их с Дафф. Ее отповедь была одновременно мягкой и эффективной, и Сэм дал бы ей пять, если бы не был одним из получателей.
– Когда снимут гипс? – спросил Мейсон.
Сэм пожал плечами.
– На следующей неделе я еду в Найсну, чтобы удалить швы и сделать рентген. Тогда мне скажут, как долго еще носить эту штуку.
– Ты, должно быть, скучаешь по воде, а? – Мейсон сочувственно вздохнул и объяснил для остальных: – Клянусь, Брэнд наполовину рыба. Плавание, подводное плавание, серфинг, парасейлинг, гребля на байдарках, каякинг – все, что угодно на воде или в воде Брэнд пробовал. Он сходит с ума, если не может проплыть миллион кругов в день.
– Как ты справлялся в Афганистане? – с любопытством спросила Дейзи.
Сэм поежился.
– Плохо. Я не создан для всего этого песка. Лучше бы нас послали на Бали. Или Бимини. Может быть, на Сейшельских островах.
Его ответ вызвал смех у всех, кроме Лии, которая все еще выглядела немного обиженной на него. Он дерзко подмигнул ей, и ее глаза расширились от ужаса. Она тут же виновато огляделась, чтобы посмотреть, заметил ли это кто-нибудь еще. Конечно, никто не заметил. Сэм старался быть осторожным.
После этого разговор перешел на более общие темы, и вскоре завтрак закончился.
– Брэнд, ты хочешь присоединиться ко мне и Спенсеру позже? – спросил Мейсон. – Мы направляемся в местный бар, чтобы наверстать упущенное и немного выпить.
Сэм бросил быстрый взгляд на Лию, оценивая ее реакцию. Она разговаривала с Чарли, но явно прислушивалась к каждому слову.
– Пожалуй, я оставлю вас двоих пообщаться по-братски, а сам уложу свою раненную, измученную болью задницу в постель на пару часов.
«Желательно не в одиночку».
– Если передумаешь, напиши мне. Мы будем у Ральфи сегодня вечером после семи.
– Спасибо, – сказал Сэм с благодарной улыбкой.
Лия
Брэнд: Все еще злишься на меня, солнышко?
Сообщение пришло, когда Лия с сестрами, мамой и Чарли обсуждали идеи для свадьбы Дафф и Спенсера. Радуясь возможности отвлечься, она быстро напечатала ответ.
Лия: Может быть. Не уверена.
Брэнд: Я опустошен. Означает ли это, что я не смогу поиграть с твоими ( .Y. ) и (|) сегодня вечером?
Она подавила смешок.
Лия: Может быть. Не уверена.
Брэнд: Боже, ты жестока. Брось мне косточку, солнышко. Всего одна маленькая косточка для моего не такого уж маленького стояка.
Она прикусила губу, чтобы не улыбнуться, но знала, что это проигранная битва. Брэнд был совершенно неисправим.
Лия: Увидимся в семь.
Брэнд: Не могу дождаться.
– Лия, ты цвета спелого помидора. Что происходит? – с любопытством спросила Дейзи.
Лия чуть не выпрыгнула из своей кожи: она совершенно забыла, что не одна. Быстро перевернув телефон экраном вниз, она и улыбнулась и начала обмахиваться.
– Здесь просто немного жарковато.