«Да, Лия».
Их интрижка длилась почти месяц, но все еще была далека от завершения. Сэм перестал просить Лию остаться каждую ночь, но не перестал хотеть, чтобы она осталась. Наблюдать, как она уходит, становилось все труднее. Он хотел удержать ее при себе – его начинало возмущать каждое мгновение, которое она проводила отдельно от него. Она собиралась уехать со своей матерью, Даффой и Чарли на выходные, и Сэма пугала перспектива не видеть ее целых два дня.
Так что да, Сэм еще не был готов покинуть Лию. Нисколько.
Он откинул голову на диванную подушку и уставился в сводчатый потолок коттеджа.
– Какого хрена ты делаешь, Сэм? – спросил он себя вполголоса. – Эта жизнь не для тебя, приятель.
– Разговариваешь сам с собой? – раздался мягкий голос Лии с кухни, и он испуганно сел.
Она улыбнулась его реакции.
– Ха! Мне удалось подкрасться к вам, мистер Специалист по личной охране? – поддразнила она.
Сэм почувствовал, что против воли улыбается.
Лия была такой чертовски милой.
– Офицер ближней охраны, солнышко, – поправил он.
– Ты понял, что я имела в виду, – отмахнулась она.
Он вскочил на ноги и пошел к ней, наслаждаясь тем, как Лия не сводит с него глаз, обхватил за талию и страстно поцеловал.
– Черт, ты хороша на вкус, – прорычал он. – Клубника, а куда делся бубль-гум?
Она засмеялась и толкнула его в грудь.
– Закончился, и я решила попробовать другой блеск для губ.
– Ты всегда, – он скользнул взглядом по ее телу, – и везде хороша на вкус.
Он ухмыльнулся, когда она предсказуемо покраснела. Сэм обожал это в ней.
Когда-то он думал, что из-за ее предсказуемости ему станет скучно, однако ему ни разу не было скучно с ни с Лией, ни с ее семьей, ни с людьми, которых она знала. И не с городом, который он теперь хорошо знал. Это было прекрасное место, и океан звал его. Он хотел попробовать себя в серфинге, как только окрепнет. Ему здесь нравилось. Он никогда не ожидал, что ему здесь понравится.
– Сэм? – Лия щелкнула пальцами. – Куда ты ушел?
– Просто немного заплутал в мыслях, – пошутил он.
– Сегодня утром мне не хочется готовить. «Эм-Джей» на завтрак? – предложила она.
Он нахмурился.
– Ты в порядке?
– Немного болит голова и небольшая одышка. Простудилась, наверное.
Сэм снова окинул ее взглядом. У Лии были тени под глазами, и, несмотря на безупречный внешний вид, она выглядела уставшей.
– Давай я приготовлю что-нибудь? – он предложил.
– Ты умеешь готовить?
– Не так хорошо и не так красиво, как ты, но съедобно. Звучит хорошо?
Она кивнула, поплелась в гостиную, опустилась на диван и небрежно сбросила туфли, что было очень для нее не характерно: обычно она аккуратно ставила их рядом. Потом свернулась калачиком, подложила руку под щеку и спросила:
– Что собираешься приготовить?
Сэм беспокоился за нее, но заставил себя улыбнуться.
– Яйца с беконом. Ожидать чего-то большего от меня значило бы искушать судьбу.
– Звучит неплохо.
*** *** ***
Лия уснула, а Сэм смотрел на нее. Она выглядела юной и уязвимой, ее прелестный ротик был слегка приоткрыт, а волосы закрывали половину лица. Сэм рассеянно массировал центр своей груди, наблюдая за ней. Боже, она была так прекрасна. Он провел кончиком пальца по гладкому изгибу ее щеки, убирая прядку волос.
– Лия, – тихо позвал он, опускаясь на корточки. – Давай, солнышко, пора завтракать.
Лия открыла глаза и уставилась на него. На мгновение, пока она еще находилась между сном и бодрствованием, во взгляде отразилось все, что она чувствовала: доверие, надежда, беспомощность и что-то очень близкое к любви. Это испугало Сэма. Если она испытывала к нему такие чувства, ей было бы больно, а это было последнее, чего он хотел.
Лия моргнула, и момент уязвимости прошел, теперь в ее глазах читались только боль и замешательство.
– Мне нехорошо, – прошептала она, и он испугался еще больше.
Лия была бледна, но на ее щеках начал проступать неестественный румянец. Он опустил руку ей на лоб, и…
– Господи, ты вся горишь! – Его голос дрожал. – Как давно ты плохо себя чувствуешь?
– С утра мне немного нездоровилось, но сейчас все намного хуже. Меня … – Она села, судорожно сглотнула и прижала руку ко рту, затем оттолкнула его с дороги и побежала в гостевую ванную.
Услышав, как ее рвет, Сэм запустил руки в волосы, пытался унять беспокойство, и пошел за Лией. Сэм прижал мокрое полотенце к ее затылку, помог подняться на ноги и отвел обратно в гостиную. От Лии исходил жар, как от печки.
«Как она могла так быстро заболеть?»
Оставив ее сидеть на диване, он бросился на кухню. Набирая номер Дафф, он дважды ошибся.
– Алло? – она ответила после третьего гудка.
– Дафф. Это Сэм. Надо отвезти Лию к врачу. Что-то не так. Она была в порядке, когда приехала, просто сказала, что голова болит, но теперь у нее сильный жар и ее вырвало. Я… я не знаю, что делать.
Он не мог вспомнить, когда в последний раз признавался, что не знает, как разрешить ситуацию. Сэм всегда знал, как все исправить. Как сделать это лучше. Как спасать жизни. И, может быть, если бы это был кто-то другой, он бы знал, что делать и сейчас. Но стоило ему посмотреть на Лию, такую маленькую и уязвимую, как все рациональные мысли улетучились.
– Вы в коттедже? – по-деловому спросила Дафф.
– Да.
– Мы сейчас будем.
– Поторопись.
*** *** ***
Только в комнате ожидания приемного покоя Сэм заметил, что забыл надеть футболку и обуться, но ему было все равно. Он думал о том, как врачи скорой, надев на Лию респираторную маску, загрузили ее в машину. Дафф поехала с ней, а Сэм со Спенсером и Чарли, и уже в больнице они встретились с доктором и миссис Макгрегор.
Дафф присоединилась к ним примерно через час, и сказала, что врач осматривает Лию. Сэму хотелось расспросить о ее состоянии, но остальные его опередили, поэтому он сидел и слушал. Лии не стало хуже и доктор не выглядел обеспокоенным. Дафф похоже, считала это хорошим знаком, но Сэм не был так уверен.
– Брэнд? – Сэм ошеломленно уставился на Спенсера. – Хочешь кофе?
Сэм нервно потер руки и покачал головой.
– Нет. – Он сделал паузу, прежде чем запоздало добавить: – Спасибо.
Похоже, вежливые манеры Лии начали влиять на его поведение. Сэм не был уверен, что чувствует по этому поводу, и прямо сейчас ему было все равно. Главное – это увидеть Лию и знать, что она в безопасности.
Словно в ответ на его отчаянную мысль, двери комнаты ожидания открылась.
– Макгрегор? – спросил пожилой мужчина в белом халате.
Когда все вскочили на ноги и окружили его, врач поднял руки и улыбнулся.
Сэму стало немного легче дышать.
– У твоей девочки легкий грипп. Особенно неприятный штамп H1N1, что сейчас ходит по городу. Она сказала, что работает в детском саду. Вероятно, там и заразилась. За последнюю неделю у меня здесь было несколько малышей. Ей немного трудно дышать, но беспокоиться не о чем. Мы подержим ее пару часов просто, чтобы понаблюдать. При надлежащем уходе, медикаментах и достаточном отдыхе я не сомневаюсь, что она полностью выздоровеет. Я так понимаю, вы все контактировали с ней?
– Мы не видели ее пару дней, – сказала миссис Макгрегор.
– Я ехала с ней в скорой, – добавила Дафф, – но я делала прививку от гриппа.
– Скорее всего, с вами все в порядке. Если не будет никаких симптомов в течение следующих двух-трех дней, с вами все будет в порядке.
Все головы повернулись к Сэму, и он изо всех сил стараясь избегать взглядов родителей Лии.
– Достаточно сказать, что я был только что разоблачен, – сказал он с иронией в голосе, когда понял непреднамеренный двойной смысл своих слов.
– Ну, это отвечает на пару вопросов, – пробормотал Макгрегор себе под нос, устремляя стальной взгляд на Сэма.
– Л-о-х, – тихо пропела Дафф, затем взвизгнула и уставилась на Спенсера, когда он дернул ее за прядь волос.
– Ну, есть способы избежать заражения. Возьмите брошюру на посту медсестер, прежде чем уйдете, – велел доктор. – Следующие несколько дней Лия будет очень слаба, и будет лучше, если кто-то присмотрит за ней. Сегодня вы все встревожены, но обещаю, что через пять-семь дней она будет в порядке.
Уходя, врач насвистывал какую-то мелодию.
Сэм тяжело сел и еще раз прислушался к разговору семьи Лии, обсуждавшей наилучший план действий.