– Пора спать, Лия..
– Я и так сплю, – раздраженно пробурчала она, не открывая глаз.
– Тебе будет удобнее в постели. Давай.
Это потребовало некоторых усилий, но ему удалось отвести ее в спальню.
На Лии была толстая ворсистая пижама, в которой было жарко спать, поэтому он раздел ее, а потом долго искал в ящиках что-то удобное для сна, но находил только кружевные сорочки.
Ему бы хотелось увидеть ее в какой-нибудь из них, но они не выглядели удобными. Удивительно, учитывая, какой практичной была Лия. Он покачал головой и достал из своей сумки любимую винтажную футболку с принтом «Люди Икс».
Аккуратно натянув ее на Лию, он уложил ее под одеяло, обошел дом, проверяя заперты ли окна и двери, почистил зубы, разделся до боксеров и забрался в постель. Лия уже спала, за что он был благодарен: не будет спорить о том, что он спит с ней.
Сэм обнял ее за талию и потянул к себе. Конечно, они и раньше так обнимались, но сейчас все было по-другому – она спала, и это запустило все его защитные инстинкты в усиленном режиме. Его долг охранять ее. Теперь, зная, какой маленькой и беззащитной она была, Сэм не мог представить, как оставит одну в понедельник. Он вздохнул и зарылся лицом в волосы Лии. Они пахли потом и едва сохранившимися следами шампуня.
Она была права: спать с кем-то – это совсем другое. Это намного интимнее и большее значит.
*** *** ***
Настойчивое жужжание разбудило его всего час спустя. Он неохотно снял руку с талии Лии и потянулся к телефону на тумбочке. На экране высветилось имя Колби, и он тихо выругался.
– Слушаю.
– Босс, у нас проблема, – сказала Колби без обычных любезностей.
Брэнд слышал ее только наполовину, потому что Лия закашляла. Звук был грубым и резким и заставил его поморщиться.
Черт! Это совсем не хорошо.
– Колби, ты сообщила мне на днях, что я плачу тебе за то, чтобы ты решала проблемы. Вот, черт возьми, и разбирайся, а у меня есть дела поважнее.
Он отключился и вернул телефон на тумбочку.
Кашель Лии становился все сильнее. Сэм просунул руку ей под спину, помогая сесть.
– Дыши глубоко, солнышко. Я принесу тебе воды и сироп от кашля, хорошо?
Сэм с тревогой наблюдая, как Лия проглотила лекарства и свернулась в комочек, содрогаясь от кашля. Он нежно поглаживал ее по спине, бормоча утешительные слова. В конце концов приступ кашля закончился. Сэм взял салфетку, чтобы вытереть слезы с ее лица, а затем достал ей еще одну для ее мокрого носа.
– Не очень приятное зрелище, да? – прохрипела Лия.
Ее глаза опухли, нос покраснел, губы потрескались, но Сэм по-прежнему видел свою очаровательную мисс Чопорность.
– Ты всегда великолепна.
Лия наполовину кашлянула, наполовину рассмеялась.
– Врун. Кстати, ты наконец-то добился своего, верно?
– Ты о чем?
– Мы спим вместе. Твоя мечта сбылась?
– Было больше хрипов и храпов, чем я ожидал, но это в одном ряду с моим первым поцелуем и первым сексом.
«С тобой», – мысленно добавил Сэм, потому что оба эти момента безвозвратно изменили его жизнь. Он определенно уже тот человек, которым был всего семь месяцев назад.
– Я не храплю, – слабо запротестовала Лия.
Он ухмыльнулся.
– Конечно, а теперь возвращайся под одеяло и постарайся снова заснуть.
Она послушалась без протестов, и Сэм скользнул ей за спину, чтобы снова обнять.
– Что на мне надето? – спросила Лия сонно.
– Моя любимая футболка, и даже не проси оставить ее тебе насовсем.
– У меня есть сорочки, – указала она.
– Они как из аббатства Даунтон, и не выглядят удобными.
– Ты смотрел «Аббатство Даунтон»?
– Это было неизбежно. Перестань болтать, от твоего голоса у меня слезятся глаза.
– Не сексуально?
– Только, если находишь лягушек сексуальными.
Лия замела и выдохнула вместе с крошечным чихом. За ним последовали еще два.
– Что, черт возьми, это было? – спросил Сэм.
Лия потянулась за другой салфеткой и шумно высморкалась.
– Я чихнула. Вежливо говорить: «Будь здорова».
Если бы не хрипота, она бы походила на себя обычную.
– Походило на волшебный пук, – поддразнил он.
– Заткнись.
– Как грубо, мисс Чопорность. Где ваши манеры? – Он поцеловал ее в висок.
– Сэм?
– Да?
– Спасибо, что ты здесь.
– Я там, где хочу быть, солнышко.
И это было абсолютной правдой.
Лия
На следующее утро она почувствовала себя немного лучше. Сэм поставил свой ноутбук на кофейный столик, рядом коробку с салфетками, бутылку воды, леденцы от кашля и ушел на кухню. Лия устроилась поудобнее, чтобы посмотреть, как Дафф примеряет платья, и ухмыльнулась, увидев на экране четыре родных лица.
– Привет, Лия! – завизжали мама, Дафф, Дейзи и Чарли в унисон.
Она помахала в ответ. Голос звучал ужасно из-за постоянного кашля прошлой ночью. Она просыпалась по меньшей мере трижды, и Сэм каждый раз терпеливо ей помогал.
– Как ты себя чувствуешь, милая? – спросила мама.
– Лучше, – прохрипела Лия.
Они вздрогнули при звуке ее голоса.
– Фу, лучше помолчи. Ты говоришь, как старик, который последние восемьдесят лет выкуривал по пачке в день.
Дафф, как всегда, резала правду прямо в глаза.
Сэм, который все слышал, весело фыркнул, и Лия бросила на него сердитый взгляд.
– Так какой план? – спросила Лия, игнорируя предыдущее замечание сестры.
– Дафф должна сказать, какое платье хочет. Я представляю что-то пышное, как у принцессы. – Дейзи ухмыльнулась.
– Только через мой труп! – рявкнула Дафф.
– Я хочу увидеть тебя в пышном платье, – пропищала Чарли. – Я всегда мечтала выйти замуж в таком.
– Это твоя мечта, малыш, а не моя, – многозначительно сказала Дафф. – И тебе лучше, чтобы братья не узнали, что ты уже мечтаешь о свадебных платьях. Спенсер с ума сойдет.
– Ну, а каком свадебном платье ты мечтаешь? – подтолкнула Дейзи.
Дафф закатила глаза.
– Бикини на пляже в Тайланде!
– Ты бы не посмела, – выдохнула мама, искренне испугавшись, что Дафф не шутит.
– Не посмею, – неохотно сказала Дафф. – Итак, я ищу что-то простое и элегантное. Немного винтажное.
– И скучное, – надулась Чарли.
Продавщица магазина направила их к стойке с потрясающими дизайнерскими платьями, инкрустированными кристаллами, великолепными и элегантными. Они выбрали несколько, чтобы примерить, и Дафф исчезла в раздевалке, чтобы переодеться. Другой работник салона принес миску свежей клубники и шампанское для дам, а для Чарли – игристый виноградный сок. Сэм, казалось, следил за ходом разговора, и принес Лии газированной воды в бокале для шампанского. Она одобрительно хихикнула, когда он с поклоном протянул бокал.
Продавец объявила, что Дафф готова показать первое платье, и все поспешили сесть. Лия разочаровано простонала. Операторский навыки Дейзи оставляли желать лучшего: она то и дело закрывала пальцем камеру и микрофон.
Сэм заглянул через ее плечо, чтобы посмотреть, в чем проблема, и выругался.
– Эй, Дейзи, передай телефон Чарли. У нее получится лучше снимать: она постоянно делает селфи.
– Эй! – запротестовала Чарли.
– Это Брэнд? Почему он с Лией… Что происходит? – спросила Дейзи, опуская телефон.
Теперь на экране ноутбука мелькали только ноги..
– Мы объясним позже, а сейчас отдай телефон Чарли. Дафф сейчас выйдет. Я не хочу, чтобы Лия пропустила это, – настаивала мама.
– Хорошо, – недовольно пробормотала Дейзи.
Сэм оказался прав: Чарли была гораздо лучшим оператором, чем Дейзи. Лия видела, как все дружно вздохнули, когда появилась Дафф. Однако сама невеста не выглядела счастливой.
– Это похоже на чертову ночную рубашку, – пожаловалась она. – Воротник слишком высокий, а кружево колется.
«Та-дам! Началось».
Лия пожалела, что в ее бокале не алкоголь. Судя по всему, он ей понадобится.
Только шестое платье оказалось тем самым: Дафф, увидев себя в зеркале, разрыдалась, остальные тоже вздыхали и шмыгали носом.
Это было облегающее серебристо-белое платье в стиле 20-х годов со скромным V-образным вырезом и прозрачными рукавами-бабочками, расшитыми бисером. У него была заниженная спинка и небольшой шлейф, а также замысловатая вышивка бисером, создававшая дополнительный вау-эффект.
– Боже мой, ты выглядишь потрясающе, – благоговейно выдохнула Дейзи.