Выбрать главу

поворачиваюсь к нему спиной, чтобы поговорить с Кортни и Беном.

— Сядьте в машину и включите радио, хорошо? Я подойду через пару секунд, — я

передаю ей ключи, и мой гнев еще возрастает, когда их сжимают ее трясущиеся руки.

— Кортни! — кричит мужик снова, и она вздрагивает.

— Посмотри на меня, детка, — она делает это, и я заканчиваю. — Забери Бена в

машину и включи радио. Я буду через минуту. Бен?

Он растеряно оглядывается на Мэтта, стоящего за мной.

— Ты можешь вернуться на свое место, приятель? Я сейчас подойду.

Он пожимает плечами.

— Конечно.

Лицо Кортни бледнеет, а глаза расширяются.

— Я займусь им. Все в порядке. Иди, — я слегка подталкиваю ее, и она бросает

взгляд через мое плечо еще раз, прежде чем я хватаю Бена и заталкиваю их в машину.

— Я еще не закончил разговаривать с тобой! — кричит Мэтт.

Я подхожу к нему так спокойно, как только могу, и хватаю за бицепс, тем самым

оттягивая его не только от Бена и Кортни, но и от остальных людей, забирающих своих

детей. Он пытается вырвать руку, но во мне сейчас столько злости, что у него нет ни

единого шанса вырваться из моего захвата.

— Эй, — ноет он. — Отпусти меня. Да кем ты, бл*дь, себя возомнил?

— Заткнись, мудак, — выдавливаю я сквозь зубы. — Имей, на хрен, хоть какое-то

уважение. Здесь дети вокруг.

Как только мы скрываемся за углом, я слегка толкаю его назад, и он потирает свою

руку. «Баба». Я скрещиваю руки на груди, пока он приводит себя в порядок.

— Кто ты? — спрашивает Мэтт.

Я игнорирую его вопрос.

— Чего ты хочешь?

— Мне нужно поговорить с Кортни. Долбаная сука шантажирует меня и мою жену.

— Нет. Ее адвокат шантажирует тебя и твою жену. И не называй ее сукой.

— Опять же. Кто ты, черт возьми?

— Я — мужчина в ее жизни и жизни Бена. А ты нет. И никогда им не был, — я

наклоняюсь, чтобы подчеркнуть свои следующие слова. — И никогда, на хрен, не будешь.

— Он мой сын. Она скрывала его от меня.

Не могу поверить, что этот придурок думает, что ему удастся выплеснуть на меня

все это дерьмо.

— В самом деле? Где же тебя носило последние пять лет?

— Я...

— Именно. Тебя не было, — я читаю тихую молитву к своей маме прямо сейчас,

надеясь, что мои слова не вернутся, чтобы укусить меня за задницу. — Ты полагаешь, что

можешь выиграть, да? Ты думаешь, что должен вмешаться после того, как ударил ногой

беременную женщину, оставил ее и Бена? — я отказываюсь называть мальчика его сыном.

— Ты не хочешь иметь ничего общего с ним. Твоим новым родственникам со стороны

жены нужна всего лишь реклама. И я скажу тебе еще раз. Вы не победите.

— Ты ни черта не знаешь.

73

Его гнев усиливается, и я делаю шаг назад. Не хочу ввязываться в драку с этим

засранцем. По крайней мере, не здесь и не сейчас.

— Я знаю одно. Те два человека, — я указываю назад на парковку, — те, кого ты

оставил на произвол судьбы — они теперь мои. И я, бл*дь, лучше умру, чем позволю

твоей жалкой заднице приблизиться к ним. Ты меня слышишь?

Он проводит рукой по своим волосам и впивается в меня взглядом.

— Ты даже не представляешь, с кем имеешь дело. Дентон — зверь. Он не любит

проигрывать.

— Да? Ну, Монро — чертов монстр, и он не проигрывает, — я озираюсь вокруг и

рад тому, что за нами никто наблюдает. — Слушай. Мы оба знаем, что ты делаешь это из-

за семьи, в которую вошел после женитьбы. Но сейчас я говорю тебе: остановись. Ты

действительно хочешь, чтобы в газетах мелькали заголовки о том, что у твоей жены был

роман с женатым шестидесятилетним губернатором, и что она отдала ребенка на

незаконное усыновление?

Его лицо бледнеет, и он делает шаг назад, потрясенный.

— Это, — он сминает бумагу в руке и шагает в мою сторону, — Дентон замял.

Никто не сможет это выяснить.

— Я не был бы так в этом уверен. Думаю, тебе нужно пойти домой и немного

поболтать со своей женой и тестем. Выяснить, что важнее. Как только они решат, что

спасение их имени перевесит всю фигню с делами, касающимися твоего желания стать

отцом, ты подпишешь сраные бумажки. И тогда ты никогда не выдохнешь имя Кортни

или Бена снова.

— Черт возьми, да кто ты такой?

Я протягиваю руку, и он нерешительно берет ее. Я пожимаю ее и отвечаю:

— Сэм Монро, — его глаза слегка расширяются. — И ты думаешь, что мой отец

беспощаден? Риски. Попробуй только навредить им. Бл*дь, рискни, и я обещаю, что ты

огребешь новые неприятности на свою задницу так быстро, что захочешь, чтобы на моем