— Да, — вглядываясь в карты, сказала миссис Нолан. — Вот я вижу свадьбу.
— Да что вы? — ахнула я. — Чью? Мою?
— Да, миленькая. Твою.
— Правда? — снова спросила я. — Когда?
— Прежде чем листья второй раз упадут на землю, миленькая.
— Простите?..
— Прежде чем четыре времени года пройдут полный круг и еще половину, — ответила она.
— Простите, я все равно не понимаю, сколько это, — смутилась я.
— Примерно через год, — буркнула она. Видно, я ее достала своей непонятливостью.
Я была слегка разочарована. Через год будет еще зима, а я в те редкие минуты, когда вообще допускала мысль о собственном замужестве, всегда думала, что выйду замуж весной и только весной.
— А не могли бы вы сделать так, чтобы это произошло чуть позже? — робко спросила я.
— Миленькая моя, — строго ответила гадалка, — я этими вещами не ведаю. Я только вестница.
— Простите, — промямлила я.
— Ладно, — неожиданно подобрела она, — чтобы уж наверняка, скажем так: не позже, чем через полтора года.
— Спасибо, — от души поблагодарила я, подумав про себя: какая все-таки порядочная женщина. Итак, я выхожу замуж. Это вам не просто так. Особенно когда ты готова к новым встречам. — Интересно, кто он?
— Смотри в оба, миленькая, — предупредила миссис Нолан. — Когда ты его увидишь, то, быть может, не сразу узнаешь, кто он такой на самом деле.
— Я что, встречу его на маскараде?
— Нет, — строго произнесла она. — Сначала он может показаться не тем, кто он есть в действительности.
— А, то есть он мне будет врать, — понимающе кивнула я. — Ладно, спасибо, что предупредили. В конце концов, почему он должен отличаться от всех остальных?
И я рассмеялась.
Миссис Нолан, кажется, рассердилась.
— Нет, миленькая, — с досадой возразила она. — Я хочу сказать, что тебе надо снять розовые очки. Этого человека тебе, быть может, придется искать. Ты должна смотреть на него ясными глазами и без страха. Может, у него не будет денег, но ты над ним не смейся. Может, он не красавец, но ты носа не вороти.
Замечательно, подумала я. Сама могла бы догадаться. Жених у меня будет с помойки и урод.
— Понимаю, — сказала я вслух. — Значит, он будет бедный и некрасивый.
— Нет, миленькая моя! — От раздражения миссис Нолан плюнула на мистику и заговорила нормальным языком: — Это значит, что он поначалу может оказаться не в твоем вкусе.
— Теперь понятно! — просияла я.
Что бы ей было начать с этого! «Ясными глазами и без страха», подумаешь!
— Значит, — продолжила я свою мысль, — когда семнадцатилетний Джейсон, весь в прыщах и в этих ужасных мешковатых штанах, ловит меня у ксерокса и приглашает покушать таблеточек с ним на пару, не надо смеяться ему в лицо и говорить, что кататься на коньках в аду он будет без меня?
— То-то и оно, миленькая, — удовлетворенно улыбнулась миссис Нолан. — Ибо цветок любви может цвести в самых неожиданных местах, и ты должна быть готова сорвать его.
— Поняла, — кивнула я.
Конечно, чтобы у Джейсона появился хоть какой-то шанс, я должна совсем дойти до ручки, но миссис Нолан об этом сообщать необязательно.
Все равно, если она хоть чего-то стоит, то знает, о чем я подумала. Между тем миссис Нолан начала тыкать пальцем в карты и говорить короткими рублеными фразами, показывая таким образом, что аудиенция близится к концу:
— У тебя будет трое детей, две девочки и мальчик. Денег, миленькая моя, у вас не будет, но будет счастье. На работе у тебя есть враг, миленькая. Она завидует твоему успеху.
На это я невесело усмехнулась. Она бы тоже посмеялась, если б знала, какая у меня мерзкая, холуйская работа.
Затем она замолчала, посмотрела на карты, подняла глаза на меня. Лицо у нее было тревожное и озабоченное.
— Над тобой, миленькая, висит тяжелая туча, — медленно произнесла она. — Черная печаль.
К своему ужасу, я почувствовала, как в горле встал ком. Черная туча — мое собственное определение время от времени случающихся со мной приступов депрессии. Не заурядной хандры типа «вот бы у меня была такая замшевая юбка», хотя и это мне знакомо. Я говорю о другом. Лет с семнадцати у меня бывают приступы самой настоящей клинической депрессии.
Я молча кивнула, не в состоянии вымолвить ни слова, и беззвучно прошептала:
— Да.
— Ты много лет носишь это в себе, — спокойно продолжала она, смотря на меня с искренним состраданием. Она все понимала.
— Да, — снова прошептала я, чувствуя, как глаза наполняются слезами.
— Ты маешься с этим совсем одна, без помощи, — мягко сказала она.
— Да, — кивнула я, чувствуя, как слеза ползет вниз по щеке. Господи, какой ужас! Я-то думала, мы пришли так просто, для смеха. А вместо смеха эта женщина, совершенно чужая и незнакомая, заглянула мне прямо в душу, забралась в тот уголок, куда я вообще мало кого пускаю! — Простите, — всхлипнула я, вытирая глаза рукой.
— Не переживай, миленькая, — отозвалась миссис Нолан, протягивая мне салфетку из стоящей на столике коробки, видимо, специально приготовленной для таких случаев. — Такое случается.
Она подождала, пока я справлюсь с собой, и снова заговорила:
— Все в порядке, миленькая?
— Да. — Всхлип. — Спасибо.
— Все исправится, миленькая. Но ты не должна прятаться от тех, кто хочет тебе помочь. Как они тебе помогут, если ты сама не даешь?
— Даже не знаю, о чем это вы, — пробормотала я.
— Может, сейчас и не знаешь, миленькая, — мягко согласилась она. — Ничего, авось потом поймешь.
— Спасибо, — всхлипнула я. — Вы такая милая. И еще спасибо за все это, ну, что вы сказали про парня и что я выйду замуж, и вообще. Приятно было услышать.
— Не за что, миленькая, — улыбнулась миссис Нолан. — С тебя тридцать фунтов.
Я заплатила и встала с шуршащего полиэтиленом стула.
— Будь здорова, миленькая, — напутствовала она меня. — Кто там следующий, скажи, пусть заходит.
— Кто следующий? — задумалась я. — Меган, что ли?
— Меган! — воскликнула миссис Нолан. — Какое красивое имя! Она, наверно, валлийка?
— Да нет, она из Австралии, — улыбнулась я. — Еще раз спасибо. До свидания.
— Прощай, миленькая, — приветливо кивнула она. Я вышла обратно в крохотную прихожую, и на меня тут же набросились с расспросами Меридия, Меган и Хетти.
— Ну?
— Что она сказала?
— Это стоит таких денег? (последний вопрос, как вы понимаете, задала Меган).
— Да, — ответила я. — Это стоит того. Иди.
— Я пойду, если только вы обещаете ничего не рассказывать, пока я не вернусь, и мы будем все вместе, — проворчала Меган. — Не хочу ничего пропустить.
— Ну ладно, — вздохнула я.
— Эгоистка несчастная, — буркнула Меридия.
— Придержи язык, толстая, — прошипела в ответ Меган.
4
Через двадцать минут появилась улыбающаяся Меган. Мы засобирались и вышли, толкаясь в дверях, в холодную ночь, чтобы посмотреть, что сделали чертовы детки с нашей машиной.
— С ней все в порядке, ведь правда? — сбиваясь с шага на бег, беспомощно спрашивала бедняжка Хетти.
— Искренне надеюсь, что да, — ответила я, с трудом поспевая за нею. Я действительно надеялась искренне, а что еще оставалось? Наши шансы добраться домой каким-либо другим транспортом были весьма сомнительны.
— Не надо было нам сюда приезжать, — сетовала безутешная Хетти.
— Очень даже надо, — оживленно возразила Меган. — Я провела вечер просто замечательно.
— И я тоже, — донеслось до нас из темноты: Меридия пыхтела метрах в двадцати позади.
Невероятно, но факт: машина оказалась цела.
Как только мы зашли за угол, девчонка, обещавшая последить за машиной, выросла перед нами словно из ниоткуда. Не знаю, сколько угрозы было во взгляде, которым она обменялась с Хетти, но та немедленно полезла в сумку и с готовностью достала из кошелька еще две фунтовые бумажки.
Остальные дети куда-то делись, но мы слышали невдалеке визгливое хихиканье, возгласы и звон разбитого стекла.
Выезжая со двора, мы увидели их. Вся компания сгрудилась вокруг мини-фургона; кажется, его дни были сочтены.
— Разве им не пора спать? — забеспокоилась Хетти, потрясенная беглым знакомством с настоящей жизнью. — Где их родители, хотелось бы знать? Чем они занимаются? Ведь можно же сделать хоть что-нибудь?
Дети нам очень обрадовались. Как только наш автомобиль оказался рядом с ними, они начали смеяться, галдеть, показывать пальцами и строить рожи. Их явно интересовала Меридия. Трое или четверо мальчишек погнались за нами и некоторое время бежали рядом с машиной, хохоча и гримасничая, пока мы не прибавили скорость.
Окончательно убедившись, что маленькие исчадия нас не догонят, мы расслабились. Настало время обнародовать, что сказала каждой из нас миссис Нолан, и все мы были немного взволнованы. Как маленькие девочки на утреннике с призами, все хотели узнать, что досталось другим, и сравнить. «Что у тебя? Покажи! Смотри, а мне вот что дали!»
Шум в машине стоял оглушительный: Меридия и Меган спорили, кому рассказывать первой.
— Она знала, что я австралийка, — возбужденно тараторила Меган. — И еще она говорит, что меня ждет какой-то разрыв, но это к лучшему, и я, как всегда, отлично справлюсь.
Последнее было сказано с изрядной долей самодовольства.
— Значит, наверное, пора собираться в путь, — продолжала она. — Как бы ни было, похоже, скоро мне уже не придется смотреть на ваши скучные физиономии.
— Она сказала, я получу деньги, — радостно сообщила Меридия.
— Хорошо, — до странности злобно откликнулась Хетти. — Тогда ты наконец вернешь мне двадцать фунтов.
Тут я заметила, что Хетти как-то совсем притихла. Она не разделяла общего возбужденного веселья, не вступала в разговор, просто вела машину, смотря строго вперед.
Может, ее привыкший к устроенной жизни организм еще не пришел в себя от потрясения после близкого контакта с детьми из рабочих семей? Или случилось что-нибудь еще?
— А тебе она что сказала, Хетти? — забеспокоилась я. — Может, она сказала, что тебя ждет что-то плохое?
— Да, — еле слышно ответила Хетти. Мне даже показалось, что она всхлипнула!
— Что такое? Что она тебе наговорила? — хором загалдели мы все и подались ближе к ней, жаждая услышать, какие беды напророчила гадалка Хетти: аварию, болезнь, смерть, разорение, немедленную выплату ссуды в банк, взрыв парового котла?
— Она сказала, что очень скоро я встречу самую большую в своей жизни любовь, — захлебываясь слезами, ответила Хетти.
Воцарилось тяжелое молчание. Господи, вот это да! Действительно, плохо. Очень плохо. Бедная Хетти!
Представьте, каково услышать, что вы вот-вот встретите самую большую любовь в своей жизни, если вы уже замужем и у вас двое детей?
— Она говорит, что я без памяти влюблюсь, — громко всхлипывала Хетти. — Это будет просто ужасно. В нашей семье никогда не было разводов. А как же Марк и Монтэг (а может, ее сыновей зовут Троил и Тристан, или Сесил и Себастьян)? Им и без того приходится нелегко в пансионе, а тут еще такой позор: гулящая мать!
— Дорогая, — сочувственно вздохнула я, — это ведь не всерьез. Скорее всего, ничего такого не произойдет.
Но от моих слов слезы у бедняжки полились не в три, а в четыре ручья.
— Но почему я не должна встретить главную любовь всей моей жизни? Я хочу ее встретить!
Меган, Меридия и я потрясенно переглянулись. Боже милосердный, до чего дошло! Может, у обычно здравомыслящей и уравновешенной — даже скучной, не побоюсь этого слова — Хетти случился нервный срыв?
— Почему я не могу пожить в свое удовольствие? Что же, я так и должна сидеть до самой смерти с этим занудой Диком? — вопрошала она нервно.
Каждый раз, произнося «я», она налегала на руль, и машина с пугающей легкостью перестраивалась в соседний ряд. Все вокруг возмущенно гудели нам, но Хетти, видимо, не замечала.
Я была потрясена. Проработав с Хетти два года, я считала, что хорошо знаю ее, хотя задушевными подругами мы никогда не были.
Дальше довольно долго ехали молча. Меган, Меридия и я нервно глотали слюну, пытались найти для Хетти слова утешения и не находили.
Положение спасла сама Хетти. Будучи дамой безупречного воспитания (она закончила безумно дорогую частную школу), она как никто умела сглаживать неловкие ситуации.
— Простите, — сказала она, вдруг становясь самой собой, то есть воплощением светскости, учтивости и самообладания. — Извините меня, девочки, — повторила она. — Что-то я расстроилась попусту.
Она деликатно кашлянула, расправила плечи, всем своим видом давая понять, что тема закрыта. Дик и его занудство — не предмет для обсуждения.
Какая жалость, подумала я. Мне всегда хотелось знать об этом побольше, потому что, если откровенно, Дик казался мне сверхъестественно скучным. Но, опять же при всем моем добром отношении к Хетти, она тоже.
— Итак, Люси, — решительно сказала она, отметая последние крохи любопытства к своей персоне, — что миссис Нолан нагадала тебе?
— Мне? — переспросила я. — Ах да! Она сказала, что я выйду замуж.
В машине наступила звенящая, неправдоподобная тишина.
Недоверие Меган, Меридии и Хетти к моим словам было настолько физически ощутимо, что казалось, будто в машине появился кто-то пятый. Продлись молчание чуть дольше, пятый материализовался бы, и ему пришлось бы вносить свою долю за бензин.
— Правда? — произнесла Хетти, умудрившись растянуть одно слово слогов на шестнадцать, не меньше.
— Ты?! — возопила Меган. — Она сказала, что ты выйдешь замуж?!
— Ну да, — запальчиво ответила я. — А что тут такого?
— Да нет, ничего, — нежно улыбнулась Меридия. — Просто, как я понимаю, до сих пор тебе не слишком везло с мужчинами.
— Но ты ведь не виновата, — поспешно добавила тактичная Хетти.
Чувство такта у Хетти врожденное.
— Что делать, так она сказала, — обиженно буркнула я.
Они так и не придумали, что мне ответить, и разговор не клеился, пока наконец мы не вернулись в цивилизованный мир. Первой выходила я, поскольку жила на Лэдброк-гров, и последнее, что я слышала, вылезая из машины, был громкий голос Меридии. Она рассказывала всем желающим, как миссис Нолан сказала, что ей предстоит путешествие по воде и что она наделена недюжинным внутренним зрением.