7
Директор / Итальянский управляющий
Директор. Так — сядь-ка ты а лучше встань.
Итальянский управляющий. А что такое?
Директор. Кто здесь директор?
Итальянский управляющий. Я думал рабочий день уже закончился.
Директор. Нет — лучше сядь.
Итальянский управляющий. —
Директор. Или встань.
Итальянский управляющий. —
Директор. Нет сядь лучше — а то еще упадешь и не дай бог что-нибудь случится — теперь-то уж — пуганая ворона куста боится.
Итальянский управляющий. —
Директор. В итоге что-то должно было случиться.
Итальянский управляющий. Почему это должно было?
Директор. Мы знали: что-то должно случиться — и готовы к тому что что-то случилось.
Итальянский управляющий. Может обсудим все за ужином — я так с ходу не могу врубиться.
Директор. Это нужно решить по-нашему — по-польски.
Итальянский управляющий. А поесть параллельно нельзя?
Директор. Я сегодня выходить не собираюсь — там на проходной баба стоит и воет — мурашки по коже — зрелище не из приятных.
Итальянский управляющий. Страшненькая?
Директор. Нет.
Итальянский управляющий. Может захватим с собой на ужин?
Директор. Нет.
Итальянский управляющий. Хорошенькая?
Директор. Нет — не знаю — я на лестнице от нее сбежал.
Итальянский управляющий. Жалко.
Директор. Об этом никто не должен знать.
Итальянский управляющий. Это на случай если завтра придет инспекция?
Директор. И надо бы по-польски все решить.
Итальянский управляющий. Я по-польски плохо умею.
Директор. Умеешь ты по-польски.
Итальянский управляющий. Что я умею?
Директор. Что надо то и умеешь.
Итальянский управляющий. Здравствуйте — до свидания — добрый вечер — меня зовут — и я — я твой лучший инвестор — я лучший инвестор в городе — мне тут очень нравится и ты тоже мне очень нравишься — а это мой бизнес — реально хороший бизнес — большой классный бизнес — сейчас это наш общий бизнес — и ты должен им заняться — мой бизнес в твоих руках — и делать это ты должен гораздо быстрее — и качественнее — а не кончать первым и ждать когда я кончу — быстрее — сильнее — сейчас хорошо — а ну-ка еще — а банкноты Национального банка Польши которыми мы тебе платим между прочим официальное платежное средство в Польше но это уже твоя проблема.
Директор. Слышь найди-ка ты себе лучше переводчика и уберет тут кто-нибудь наконец сегодня или нет — ходить невозможно — да — и запомни — со мной такой номер не пройдет и это не проблема — ситуация вполне разрешимая — понял? — повтори.
Итальянский управляющий. Ситуация вполне разрешимая.
Директор. Здесь погода поганая — я в такую погоду хреново себя чувствую — надо поехать понырять с аквалангом — через недельку — надеюсь за это время все утрясется — обожаю подводное плавание — замотался я — а под водой успокаиваюсь — смотрю на рыбок фотографирую — я как-то пробовал с подводным ружьем — не могу рыбок жалко.
8
Польский управляющий / Уборщик
Польский управляющий. Не понимаю — как можно этого не понимать — как можно это не купить — вот проблема я этого действительно не понимаю — я не хочу проблем — ты не хочешь проблем — они не хотят — так может стоит научиться как следует работать а не жопу отсиживать — я себе этого позволить не могу — ты не можешь себе этого позволить — они тоже не могут и по идее все должны быть довольны — ведь вроде так получается — это законы по которым живет весь мир — я неделю на курсах был в Италии — по-другому никак невозможно.
Польский управляющий. Ведь ничего особенного не случилось.
Уборщик. Да уж — ничего особенного.
Польский управляющий. Все ведь так делают.
Уборщик. Все так делают?
Польский управляющий. Все.
Уборщик. Он тоже так делал?
Польский управляющий. Все кто хочет здесь работать — потом у них уже нет никаких забот.
Уборщик. Никаких забот.
Польский управляющий. Никаких — это я обо всех них забочусь