Выбрать главу

Все пропустили его слова мимо ушей, принимая за обычный треп, только Дерек нервно дернулся в ответ. Позже. Позже будет время и он из мальчишки вытрясет все нужные ему ответы.

Стая встречает альфу приветливо и благожелательно. Скепсисом фонтанирует только Джексон, но это все нагло игнорируют, привыкнув к его постоянному недовольному ворчанию по поводу и без. Девчонки набрасываются на новенькую с расспросами, делятся местными сплетнями, разоблачают коварные намерения парней их стаи. Вне общего гомона остается только Лидия. Девушка сидит с гордо поднятой головой и с самым независим видом читает книгу, держа ее одной рукой, второй она мягко поглаживает голову Джексона.

Стайлз слегка грустно смотрит в сторону рыжеволосой девушки, потом встряхивает головой, словно отгоняя ненужные мысли и внимательным взглядом осматривает стаю.

- А еще, - восторженно-громким шепотом произносит Эрика, - как-то раз Айзек, при обращении сделал...

- А кто видел Джона и Орона? - перебивает его Стилински.

Все внимание сразу переключается на подростка.

- Кто-нибудь видел сегодня Джона и Орона? - слегка напряженным голосом переспрашивает Стайлз.

Оборотни начинают переглядываться и хмурить лица. Эрика озадаченно морщит нос и сводит брови, глаза ее окрашиваются желтизной.

- Эрика! - жестко произносит Стилински.

Девушка недоуменно моргает, потом нервно поправляет юбку, опустив взгляд. Когда она снова смотрит на Стайлза, зрачок ее привычного цвета, волчица взяла себя под контроль.

Стилински удовлетворенно кивает и вытаскивая из кармана телефон, начинает набирать номер. Ему отвечают длинными гудками.

- Дэнни?

Что-то в голосе подростка заставляет всю стаю ощетинится.

- Ты думаешь? - неуверенно тянет Бойд.

Стайлз останавливает его движением руки и испытующе смотрит на их юного гения. Дерека снова посещает странное ощущение, словно в этом хрупком на вид щенке скрыта огромная сила. Хейл понимает, что у него лезут клыки, только когда острые кончики пробивают нижнюю губу. Быстро смаргивая, он возвращает себе контроль.

- Я засек их телефоны. Они у них дома.

- Нужно проверить, - быстро произносит подросток и начинает собираться.

- Один ты не пойдешь, - решительно подходит к оборотню Дерек, готовый в случае отказа, как следует приложить парня к какой-нибудь твердой поверхности.

Стайлз удивленно приподнимает брови и хочет возразить, потом просто делает отмашку, принимая помощь.

- Я тоже с вами, - вскакивает со своего места Джексон.

Лицо Стилински приобретает потрясенное выражение. Округлившимися глазами он смотрит на Уитмора, неверяще вскинув брови.

- Ты не ослышался, - смущенно произносит Джексон. - Просто я этому, - кивок в сторону Дерека, - не доверяю.

Хейл недовольно хмуриться. Ему не нравится этот высокомерный хлыщ.

- Ну и отлично.

- Кто и когда в последний раз видел их?

- Вчера вечером они подвозили Сьюзи домой, - отвечает Айзек.

- Ладно, мы проверим квартиру, - быстро отдает команды Стайлз. - Денни, отследи последние звонки с их телефонов. И пробей по адресу, есть ли в том районе видеонаблюдение. Нам поможет любая уловка. А мы проверим квартиру. Всем оставаться вместе. Мы не знаем, что случилось в этот раз.

Часть 6. Возрадуйтесь братья, ибо...

***

Добирались до места в полном молчании, лишь изредка Стилински корректировал курс. Стайлз полностью ушел в свои мысли. Дерек недоверчиво косился в его сторону, так как такое нестандартное поведение подростка нагоняло на него смутную тревогу. Изредка, Хейл ловил в зеркале заднего вида напряженно кусавшего губы Джексона, чей взгляд в панике метался по окружающему пейзажу, но стоило им только встретиться глазами, как Уитмор начинал нагло скалиться.

Квартира, которая была им нужна, располагалась в тихом месте, на окраине районе. Жили близнецы на последнем этаже четырехэтажного дома.

Первое, что бросилось в глаза, это глубокие борозды от когтей на входной двери, которая была сорвана с петель и валялась на полу.

Внутри все было перевернуто вверх дном. Везде валялись разбросанные одеяла, одежда, сломанный стул и кресло.

Стайлз молча окинул помещение цепким взглядом, потом пришел внутрь, внимательно огляделся.

- Они боролись, но противников было больше. Сюда нагрянул альфа и три-четыре оборотня. Судя по тому, что они так и не выбрались из квартиры, хотя окно разбито. Их усыпили и уволокли.

- Откуда ты знаешь? - хмуро спросил Дерек, заинтересованно осматриваясь.

- Дерек, мой отец - шериф. Такие случаи, только с людьми, были в порядке вещей в его практике. А я был его глазами, - самодовольно улыбнулся подросток. - Так что... - Стилински развел руками, показывая, что следующие из этого выводы очевидны.

Хейл отметил для себя, что щенок нравится ему все больше и что он прекрасно бы подошел на роль альфы стаи, будь у него такая сила.

- На них напали всем скопом, - продолжал Стайлз в пол голоса, что не мешало его слышать чуткому волчьему уху. Подросток наматывая круги по квартире, заглядывал под диван, ползал на корачках и что-то высматривал.

Хейл скептически поджимал губы. Это все можно было рассмотреть и не ползая на коленках. Оборотни имели отличное зрение и все детали могли разглядеть издалека, так что над этой человеческой слабостью парнишки, Дерек хотел во всю позлорадствовать. Однако молодой оборотень его удивил.

- Тут одному из оборотней порвали плечо, другого повалили на землю и вкололи какую-то гадость. Судя по всему это один из близнецов. Второго усыпили точно так же, но только вон там. Но перед тем, как его обездвижить, ему вспороли живот. Слишком много крови. А зная характер братьев, скажу, что второй — это Джон, - парень указал рукой на другой конец комнаты. - Там борьба была активнее. И, по крайней мере двоих противников, он порвал кого-то в ответ.

- Откуда ты знаешь, что их усыпили? - хмуро уточнил Хейл, явно заинтересованный откуда эта информация известна подростку. Он нечего подобного не видел, даже со своим супер-волчьим-зрением и ничего не улавливал, кроме смешанных запахов оборотней, хотя его нюх, чистокровного, был гораздо более чутким, чем у обращенных оборотней.

- Тут шприц раздавили. Осколки остались. Хотя самого шприца я нигде не вижу. И, что самое интересное, все улики убрали.

- А зачем убрали? - недоуменно переспросил Джексон, до этого молча стоявший у стенки и нервно осматривающий квартиру.

- Кто его знает. Но судя по тому, как тщательно все было спланировано, это снова он.