У развилки фермеры отправились на север, а Эйн — на восток. Чо и Чжихао шли за ним без вопросов, в его темпе. Это раздражало, но Чо терпела и не такое в жизни. Чжихао — нет. Он грозил поднять мальчика и понести на второй день, но угроза была пустой. Они оба знали, как ощущалось прикосновение к мальчику, и они не хотели сами его трогать.
На третий день дорога соединилась с главной дорогой с юга, и прохожих стало больше, десятки людей шли туда и обратно. Чо видела путников до горизонта перед ними, путники шли и за ними. Многие выглядели плохо, нищие шли к городу на одной надежде. С южной стороны от дороги рисовые поля тянулись по склону, солнце мерцало на воде. С северной стороны поля тянулись до горизонта, и Чо заметила большие стада зверей, щипающих траву. Но она не видела солдат на дороге или в полях. Тут было спокойнее, чем она ожидала, учитывая бурную натуру десяти королей Хоса. Когда она спросила об этом, Чжихао фыркнул.
— Бан Пинь полон монахов. Ты билась с монахом? Чаще всего они улыбаются и кланяются, говорят: «Да озарят тебя удачей звезды». Но если их разозлить, они бросаются как злые шершни. И они все обученные. Монахи Бан Пиня — самые мирные элитные солдаты Хоса.
Бан Пинь появился почти внезапно. В один миг на восточном горизонте было чисто, мерцал жар, дорога огибала холм с полями риса, а за ним был город. Чо думала, что ей показалось, чтобы здания появились из ниоткуда. В городе не было порядка, по крайней мере, издалека, высокие здания торчали среди маленьких, и на южной стороне город словно пытался забраться на гору. Дорога изгибалась сильнее, Чо щурилась от солнца и увидела храм и пять больших статуй из камня высоко на горе. С такого расстояния она могла понять лишь, что статуи были монахами в разных позах для мольбы.
— Потрясающе! — выдохнула Чо. Кто-то толкнул ее в спину, и она споткнулась, даже не поняв, что остановилась. Она извинилась и догнала Эйна и Чжихао.
— Сияние растает, когда ты встретишь монахов, — Чжихао был мрачнее обычного. Его плечи были опущены, он хмурился.
Эйн посмотрел на Чжихао.
— Я проходил Бан Пинь по пути в Лунь как пилигрим с отцом. Мне нравились монахи. Они были добрыми.
— Они со всеми добрыми. Почти такие же жуткие, как ты, — Чжихао замедлился и отстал, пошел за ними. Чо заметила, что он не поднимал головы, ладони лежали на рукоятях его мечей-крюков. Она видела такое поведение у людей раньше, он переживал, что его узнают.
— Что случилось с твоим отцом, Эйн? — спросила Чо. Она не знала, почему не спросила раньше о том, где семья мальчика, и будут ли родители его искать.
— Он умер. Он вел меня в Лунь. На середине горы храм, посвященный шинигами. Он умер там, — Чо думала, мальчик будет что-то ощущать из-за смерти отца, но его голос был без эмоций, как и взгляд.
— Того же шинигами, который отправил тебя убить императора?
— Да.
— Почему?
— Я не спрашивал, — мальчик не мог рассказать, но затянул шарф сильнее, несмотря на жару, и стал потирать ткань пальцами.
На краю города стояла деревянная арка над дорогой. Она была выкрашена в зеленый с красными украшениями сверху, и казалось, что она просто отмечает границу города. Три монаха стояли у арки, кланялись и встречали всех, кто вошел в город, или желая уходящим безопасного пути. Каждый монах был в объемной золотой робе с черным узором, их волосы были очень короткими. Чо заметила, что многие путники игнорировали монахов, но это не мешало им желать всем добра. Она не знала, почему Чжихао так плохо к ним относился.
— Да озарят вас удачей звезды, — сказал один из монахов, когда они прошли.
— Иди ты! — сказал Чжихао, Чо поклонилась и повторила благословение монаха. Ее снова подгоняли люди, и она оставила монахов.
Люди шли решительно, явно знали, куда им нужно. Чо и Чжихао не знали, а Эйн замедлился в городе еще сильнее. А потом мальчик замер и посмотрел назад, вперед, повернулся, словно заблудился.
— Я не узнаю эту часть Бан Пиня.
Чжихао застонал.
— Что тут узнавать? Смотри. Улица, еще улица, какие-то здания. Торговцы пытаются продать то, что нам не нужно. Нищие попрошайничают. И всюду монахи. И все делают вид, что счастливы, но они тут, чтобы мы вели себя прилично. Город скрытого просвещения, да? Скорее город навязанного послушания. Зачем мы тут, малец?