— Здание защищено на случай землетрясения, — заверил он ее, когда они спускались по лестнице. — Несколько упавших кирпичей не принесут вреда. Вы не обращались к ним насчет плиток?
— Я звонила управляющему. Он не хочет, чтобы кто-нибудь ходил по площадке. Но они дали мне немного, то, что вынули из бетона.
Гэбриел провел ее через большую приемную в свой кабинет. Просторное помещение в кремовых и коричневых тонах с добавлением темного золота. Главное место занимал письменный стол, на котором среди стопок бумаг высился компьютер.
А у нее маленькая конторка теснилась возле еще более маленького стола. В комнате стояли два стула и широкая скамья для работы, плюс пирамида витрин, пока не используемых, и до потолка разные коробки.
— Что-то смешное?
Она не понимала, что на лице отразилась мгновенная усмешка.
— Я восхищаюсь вашим кабинетом.
— Мне он нравится. Функциональный, в нем хорошо работается.
И к тому же строго элегантный. По пушистому ковру цвета кофе они прошли в дальний конец, где под прямым углом друг к другу стояли удобные диваны, а между ними разместился низкий квадратный столик.
— У вас, должно быть, хороший дизайнер. — Она не села туда, куда он предложил, а продолжала стоя рассматривать кабинет.
— Я не нанимаю других, только хороших.
— Мне надо чувствовать себя польщенной?
— Это не лесть, а выбор лучшего специалиста для работы.
— Надеюсь, вы не разочаруетесь.
— Я уверен, Райэннон, что вы не разочаруете меня. — Сверкнув взглядом, он предложил: — Кофе? — И тут же включил стоявшую рядом кофеварку.
— Спасибо.
На стенах висели несколько взятых в рамки эскизов здания, фотографии аэропланов и групп людей. И над дверями лицом к письменному столу — мозаика, которую он купил у нее.
— Ox! — удивилась она. — Я думала, вы возьмете ее домой.
Гэбриел оглянулся на пути к встроенному шкафу.
— Большую часть своего времени я провожу здесь. — Достав толстый рулон чертежей, он быстро раскатал их, чтобы выпрямить, потом положил на стол. — Один из них может помочь.
Когда она села, он пошел к кофеварке и принес две дымящиеся чашки. Одну вручил ей и сел на противоположный диван, разглядывая ее из-под полуопущенных век.
Сделав глоток обжигающего кофе, Райэннон наклонилась вперед, чтобы посмотреть чертежи. Гэбриел сделал то же самое, сортируя листы. Наконец они нашли то, что искали. Он помог ей сверить чертеж с ее измерениями и начал скатывать листы обратно.
— Вам не помешает, если я иногда буду смотреть, как вы работаете? Мне бы хотелось наблюдать, как продвигается дело.
Конечно, помешает. Но не видеть его несколько дней — это ей не поможет. Он по-прежнему будет возникать в ее мыслях. И слишком часто.
— Нет, — солгала она. — Кроме того, вы же платите. — Вряд ли было бы удобно отказать.
А ему скоро станет скучно, сообразила Райэннон. Это ведь все равно что наблюдать, как сохнут краски.
— У вас уже есть представление, сколько это будет стоить? — Он стянул рулон с чертежами резинкой.
— Теперь, когда у меня есть точный размер, я смогу назвать вам цену. Но это будет недешево, — предупредила она. — Чтобы получить нужный цвет, наверное, мне придется покупать новые плитки.
— Меня не интересует дешевизна. — Он отложил в сторону рулон и откинулся назад. — Я всегда плачу, сколько необходимо, чтобы получить то, что хочу.
Он положил одну руку на спинку дивана и расслабился.
— Предположим, я завышу цену?
— Я не дурак, Райэннон. — В его глазах появился беспокойный блеск, он сощурился. — Вам не обмануть меня.
— Вы доверяете мне? — неожиданно для себя выпалила она.
Прошло с минуту, прежде чем он ответил.
— Да. — Потом спокойно спросил: — А вы доверяете мне?
Райэннон моргнула и, чтобы спрятать смущение, отпила кофе.
— Я уверена, что могу не опасаться: моя работа будет оплачена. У «Энджелэйра» репутация честной компании.
Она заметила легкое движение его губ, но не назвала бы это улыбкой. Глаза его стали холодными.
— Это не совсем то, что я имел в виду, — ровным голосом произнес он, будто некоторая холодность должна помочь ее пониманию. — Я говорил о наших личных отношениях.
— А у нас они есть? — Пытаясь найти подходящий ответ, она не придумала ничего лучшего. Ее уклончивость смахивала на тупость.
— Я определенно намерен их иметь. По-моему, это было понятно.
Райэннон уставилась на него. Ее потрясло выражение его лица. Напряженный взгляд, челюсть словно окаменела, в глазах застыла тревога.
— Вы говорите, что заказ зависит от понимания между нами? — Она вздернула подбородок, подавив испуг.