Выбрать главу

Раздались быстрые шаги по тротуару. Райэннон отскочила в сторону. Мимо прошла, держась за руки, пара с собакой.

— Я отвезу тебя домой. — Гэбриел засмеялся. Потом низким, сдавленным голосом спросил: — Если ты не хочешь поехать ко мне?

Райэннон покачала головой. Когда-нибудь она, наверное, согласится. Но пока она не готова. И поцелуй, каким бы коротким он ни был, наполнял сердце смешанными тревожными чувствами.

— Я так и думал. — Но голос не звучал обиженно. Он повернулся к дороге и поднял руку. Проходящее такси свернуло к обочине.

— Как ты это сделал? — удивилась Райэннон. Ее голос слегка дрожал, хотя она старалась быть беззаботной.

— Просто удача, — засмеялся Гэбриел. — Наверное, потому, что я с красивой женщиной. Любой таксист, увидев тебя, решит, что стоит остановиться.

— Если я одна, это не действует, — пожаловалась она, когда они влезли в машину.

— Куда едем? — спросил водитель.

Ей надо бы это предвидеть. Но мозги не сработали, должно быть придавленные алкоголем и… обществом Гэбриела. Если бы ее машина стояла на парковке в городе, она бы попросила отвезти ее туда. Но именно сегодня утром она оставила ее дома.

К тому времени, когда она открыла рот, Гэбриел уже дал ее домашний адрес, откинулся на спинку сиденья и взял ее руку в свои.

— Откуда ты знаешь, где я живу? — прошептала она, не рискнув даже посмотреть на него.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Пальцы Гэбриела крепче сжали ее ладонь, когда она попыталась вырвать ее. Он смотрел на затылок таксиста.

— А разве ты мне не говорила? — после короткой паузы спросил он.

— Нет! — Райэннон сердито рванула руку, и он отпустил ее. Она боролась с желанием забиться в угол и свернуться в клубок или остановить такси и выйти прямо сейчас.

Если она выйдет, Гэбриел последует за ней. Здесь по крайней мере есть третье лицо, потенциальный союзник. Может быть…

Она выпрямила спину и приказала себе быть спокойной и рациональной. Это трудно, когда сердце страшно колотится, а во рту пересохло, словно в пустыне.

— Я никогда не даю клиентам свой адрес.

Гэбриел не шелохнулся. Он скрестил руки на груди и сидел в своем углу, повернув к ней лицо. Свет уличных фонарей время от времени на кратчайший миг освещал его лицо, превращая в незнакомца.

— Я надеялся, что представляю нечто большее, чем клиент, — низким, очень спокойным голосом произнес он.

— Как ты нашел его? — Райэннон набрала побольше воздуха.

— В компьютере «Энджелэйра». Ты говорила, что пользуешься нашими услугами.

Ну конечно. Она часто посылала купленные у нее предметы искусства в другие страны, пользуясь именно этой транспортной фирмой.

— Ты искал в компьютере? — В вопросе ледяной холод. Голос резкий. Наверное, он делал так и раньше. — Так ты обычно знакомишься с женщинами?

— Нет! — Он выпрямился. — Я искал что-то другое и увидел твое имя.

— И запомнил мой адрес? Ты не имел права! — в ярости прошипела она.

— Я не подумал. Прости, Райэннон, — спустя минуту проговорил он. — Я не хотел огорчать тебя.

— Я не огорчена, — взвилась она. — Я в ярости. Как ты смел сделать такое со мной? Это неэтично!

Гэбриел знал, что она права. Адреса клиентов являлись конфиденциальной информацией. Он бы шкуру заживо снял с сотрудника, если бы поймал его на использовании адреса клиента в личных целях. Когда ее имя появилось на листе, который он изучал, Гэбриел машинально прочел адрес. Не мог не прочесть. Редко возникавшее чувство стыда охватило его. Он всегда считал себя честным и порядочным и в деловой, и в личной жизни. И гордился этим.

Конечно, он не собирался пользоваться этой информацией. Просто ему показалось, что Райэннон сама ждала, когда он скажет водителю, куда ехать. И он, не подумав, назвал ее адрес.

— Это получилось ненамеренно, — продолжал он. — Мне остается только попросить прощения. Больше я ничего не могу сделать. Хочешь, я встану на колени?

— Мне не надо, чтобы ты становился на колени, — натянуто проговорила она. — Я лишь хочу, что никто не вмешивался в мою частную жизнь.

— Обещаю. Больше я никогда не вмешаюсь. — Инстинктивно он протянул ей руку. Но положил ее на сиденье между ними. Он без слов проклинал себя за неумение справиться с ситуацией. — Это была случайность. Клянусь.

У Райэннон болезненная судорога скрутила живот. Холодом нахлынули старые воспоминания. Она обхватила себя руками и сжалась в углу. Надо подумать. И хорошо бы подальше от волнующего присутствия Гэбриела. Она отвернулась и, ничего не видя, смотрела в окно. Мелькали фонари, темные дома, случайные огоньки приветствовали запоздалых домочадцев.