Выбрать главу

Потом я паркуюсь, как всегда опаздываю на работу, а там меня ждет человек по прозвищу Энди-Крендель. Я сажусь за стол и сразу же начинаю придумывать, что бы ему наплести, чтобы выйти на минутку на улицу выкурить сигаретку. И так целый день. Мне не с кем поговорить, на меня мало кто обращает внимание, и когда в семь вечера я возвращаюсь домой, я совершенно измотана и умираю с голоду, а меня встречает дом, где никогда не убрано и где ужин никогда не появится сам собой. И так каждый день.

Вечером в субботу я встречаюсь с тобой, мы куда-нибудь идем, и потом все воскресенье меня мучает похмелье. А это значит, что я ничего не соображаю и лежу на диване, как кочан капусты. Дом по-прежнему не убран, и сколько я его ни проклинаю, отказывается убираться самостоятельно. В понедельник утром мой будильник снова разбудит полквартала, и все начнется заново.

И ты хочешь сказать, что в моей жизни не нужно ничего менять? Мне отчаянно нужно что-то изменить.

Рози: Нам обеим пора что-то менять, Руби.

* * *

Моей необыкновенной подруге

Пусть это будет началом по-настоящему счастливого и успешного года!

Прости, Руби, это была единственная более-менее пристойная открытка, какую мне удалось найти, во всех остальных было написано, что жизнь твоя почти закончилась. Спасибо, что ты есть у меня, даже если тебе самой этого не очень хочется! Ты потрясающая подруга. Давай как следует отпразднуем твоей день рождения, и удачи тебе в следующем году!

Целую,

Рози

PS: Надеюсь, подарочек тебе понравится, поменять можешь даже не просить!

* * *

Настоящий абонемент дает Вам право посетить 10 уроков сальсы. Занятия проводятся каждую среду в 20:00 в холле школы Св. Патрика. Вашего преподавателя зовут Рикардо.

* * *

У Вас сообщение от: РУБИ

Руби: Я совершенно изсальсевалась! У меня только один раз в жизни так все болело — когда Тедди на прошлое Рождество притащил с работы Камасутру. На работу меня пришлось нести практически на носилках. А в этот раз, представь себе, я вообще не смогла выйти на работу.

Я сегодня проснулась с ощущением, будто накануне попала в страшную автокатастрофу. Обернулась на Тедди и поняла, что мы, видимо, оба в нее попали. А потом вспомнила, что эти мерзкие звуки и запахи — неотъемлемая часть его жизни. Мне пришлось двадцать минут его будить, чтобы он помог мне встать с постели. Еще двадцать минут занял сам процесс вставания. После этого выяснилось, что мои суставы объявили забастовку. Сбежали со своих рабочих мест и собрались на демонстрацию, выкрикивая тоненькими голосками: «Свободу суставам! Свободу суставам!» Я думаю, это бедра организовали заговор.

В общем, я позвонила шефу и поднесла трубку к бедрам, чтобы он смог услышать собственными ушами, что там творится. Он согласился со мной и разрешил мне не выходить на работу (то есть сейчас он утверждает, что этого он не говорил, но я настаиваю на своей версии случившегося).

Я даже не подозревала, что мое тело может так болеть. Должна тебе сказать, что даже рождение ребенка — пустяк по сравнению с нашим вчерашним занятием, хотя мой Гэри был крупным ребенком. По-моему, этим вполне можно пытать военнопленных, когда из них нужно вытянуть какие-то сведения. Организовать им пару уроков сальсы. Конечно, я знала, что я в плохой форме, но боже мой, сегодня я с трудом смогла вывести на дорогу свой драндулет. Каждое переключение скоростей сопровождалось стонами и руганью. Первая скорость — боже, как больно, вторая скорость — я сейчас с ума сойду, третья скорость — когда же кончится эта пытка… В результате я решила не мучиться и доехала на второй скорости. Машина, правда, не порадовалась моему решению и всю дорогу кашляла и кряхтела, в точности как ее хозяйка. Вообще, судя по моей походке, можно было смело предположить, что мы с Тедди действительно перепробовали всю Камасутру. Мне даже печатать было больно: неожиданно выяснилось, что такая отдаленная вещь, как указательный палец, и то непонятным образом соединена с нервами у меня в голове. Мне стоило заранее подумать о том, что все будет так плохо. Когда мы вчера с тобой расстались, я была просто никакая, и к дверям дома ползла практически на четвереньках. Постояла немного у косяка, послушала ежевечернюю ругань Тедди и Гэри. Они очень буднично это делают, и я начинаю подозревать, что у них просто такой нестандартный способ общения. В общем, добрела я до ванны, плюхнулась в воду и решила утопиться. И тут вдруг вспомнила, что у меня припасено несколько кусочков вчерашнего шоколадного пирога! Что бы ни говорили, а на свете есть еще вещи, ради которых стоит жить.

Спасибо за чудесный подарок, Рози. Мы отлично повеселились, правда? Я не помню, когда я в последний раз так смеялась. Вот от чего у меня так болят мышцы живота. Спасибо, что заставила меня вспомнить, что я женщина, что у меня есть бедра, что я могу быть сексуальной.

И еще спасибо, что благодаря тебе в моей жизни появился этот красавец Рикардо. Не могу дождаться нашей следующей встречи. Ну вот, я вроде на все пожаловалась, теперь ты рассказывай, как ты себя чувствуешь?

Рози: Все хорошо, спасибо. Ни на что не жалуюсь.

Руби: Ха!

Рози: Ну ладно, немного болят мышцы.

Руби: Ха!

Рози: Ладно, ладно, водителю автобуса пришлось спустить для меня инвалидное кресло, поскольку я так и не смогла поднять ногу.

Руби: Это уж больше похоже на правду.

Рози: Но этот Рикардо, Руби!!! Он мне даже ночью снился. Просыпаюсь — а я совершенно голая, вся подушка залита слюнями… А этот его итальянский акцент, я как вспомню: «Рро-зи! Ас-таррожна!», «Рро-зи! Не смия-цца!», «Рро-зи! Вставайтэ с по-лла!» — у меня сразу мурашки по спине… А когда он воскликнул: «Атличч-на, Ррози, превосхитительное движение бедер!» — ну, тут я… ох, этот Рикардо со своими сказочными бедрами…

Руби: О да, какие у него бедра! Но вообще-то, насколько я помню, это я сделала «превосхитительное движение бедер».

Рози: Ай, Руби, уже и помечтать нельзя! Я, кстати, очень удивилась, что там столько мужчин. Руби: Да, я тоже. Помню, когда я была школьницей, мне на каждой дискотеке приходилось танцевать с какой-нибудь девочкой, для меня никогда не находилось партнера. А вот почему там мужчины танцуют друг с другом, хотя кругом полно женщин?

Рози: Видимо, это вопрос личных предпочтений. Они такие смешные на своих высоких каблуках. Можешь себе представить, чтобы Тедди и Грег пришли с нами на занятия?

Руби: Вот это было бы зрелище! У Тедди уже руки на животе не сходятся, не представляю, как он смог бы меня обнять. А пока он развернется вокруг своей оси, пройдет не меньше года.

Рози: А Грег наверняка не сможет спокойно слушать, как Рикардо считает вслух шаги, он сразу же начнет складывать их в уме, умножать, вычитать третью степень из квадратного корня и еще что-нибудь в этом роде. Ох уж этот Грег и его вечные цифры… Похоже, мы с тобой совсем одни, Руби.

Руби: Похоже на то… Как там Алекс?

Рози: Увивается за папашей шлюшки Бетани, пытаясь получить у него должность шинкователя человеческих тел.

Руби: Хо…рошо… кто такая Бетани, почему она шлюха и чем занимается ее отец?

Рози: Ах да, извини. Бетани — детская подружка Алекса и его первая любовь, она шлюха, потому что таковой я ее считаю, а ее папаша — какой-то хирург.

Руби: О, как увлекательно… возвращение бывшей девушки Алекса… это что-то новенькое…

Рози: Да нет, она здесь ни при чем, Алекс просто посещает лекции, которые читает ее отец.

Руби: Ах, Рози Дюнн, хоть раз поверь, что может произойти даже самое невероятное. Тогда ты не будешь так шокирована, если все пойдет не так, как ты ожидала.