Выбрать главу

Дженни все еще не могла различить ни одного лица, пока тот, кого назвали капитаном, не подошел поближе.

— Нехорошо это, Дженни, — мягко сказал Вэн Джилберт. — Совсем нехорошо.

В его голосе слышалась недвусмысленная угроза, и Дженни поняла, что Джилберт никогда ее не пощадит. Глядя на него широко открытыми глазами, Дженни удивлялась, как это она могла находить его красивым. Ухмылка и насупленные брови были маской зла. Тщетно просить его во имя прежней дружбы. Нет смысла и говорить, что есть другой свидетель. В лучшем случае он этому не поверит, а в худшем… Что может ждать Поля в руках этого мерзавца, который, кажется, не знал жалости?

Вперед выступил улыбающийся пират с пистолетом, чем-то знакомый Дженни. Припоминая, где же она его видела, Дженни вздрогнула. Тогда его лицо было плохо видно в туманной дымке, но это было несомненно то самое злое и порочное лицо, которое она видела в Сан-Франциско на пристани.

— Не хочешь, чтобы я позаботился о ней? — спросил он. — Я сделаю это быстро…

Вэн прервал его предложение.

— Убери оружие, чурбан! Ты что, хочешь, чтобы здесь весь берег кишел полицией?

Он медленно оглядел круг своих людей. На лице его появилась ухмылка.

— Полагаю, пусть себя проявит наш новобранец, — заявил он. — Это наш последний рейс и, если все пройдет благополучно, каждый получит неплохой куш. Так что не нужно никаких ошибок!

Вперед вышла другая фигура.

— Сейчас отлив, — кратко пояснил он: — Лучше всего, если это будет выглядеть так, словно она случайно утонула. Это бывает с теми, кто беспечен. Таким образом, впоследствии не возникнет никаких вопросов.

Выхватив Дженни у того, кто все еще держал ее в своих цепких руках, он зажал ей рот и безжалостно поволок к борту.

— Не вопи, — тихо посоветовал он и добавил два почти неслышных слова, предназначенных только для нее.

Потом он ударил ее по голове чем-то тяжелым, и Дженни почувствовала, как падает в прохладную соленую воду.

17

Она старалась почти не шевелиться и не сопротивляться приливу, увлекающему ее в открытое море. Потому что Марк шепотом посоветовал:

— Притворись мертвой!

Это были те два слова, предназначенные только для нее, которые должны были спасти жизнь ей и Марку.

Рукоятка его револьвера едва коснулась ее затылка, так что она была в полном сознании, когда упала в черную воду. Однако достаточно было одного неосторожного движения, чтобы закончить все спасение весьма печальным образом.

К счастью, как только ее оттащило на несколько метров от берега, чернильная темнота скрыла ее движение от Вэна и его банды. Удача была на ее стороне, а у них не было времени заниматься ею — им надо было спешить. Вероятно, Марку удалось убедить их в том, что она мертва.

Двигатели увеличили свои обороты. Серый корабль-призрак стремительно набирал скорость, держа курс в открытое море. Дженни сделала несколько отчаянных гребков, чтобы не оказаться на пути катера, а затем сделала глубокий вдох и погрузила лицо под воду.

Только услышав, что звук мотора удаляется, она осмелилась поднять голову. На катере не было огней, и наступившая полная темнота напугала ее.

Дженни охватил панический страх. Намокая, ее плащ становился все тяжелее, грозя утянуть ее на дно. Барахтаясь в воде, она наконец освободилась от этой помехи.

Но теперь совсем не просто было добраться до безопасного берега. Отливное течение было мощным, и девушка из последних сил двигала руками и ногами. После бесконечно длящихся минут она наконец сумела доплыть и коснуться ногами твердого дна.

Тяжело дыша, она прошла последние ярды в воде, рухнула на мокрый песок берега и потеряла сознание.

Очнулась Дженни от взволнованного голоса Поля.

— Она умерла! Они ее утопили! — рыдал мальчик.

— Нет, парень. Она сейчас очнется, — успокаивал его другой, более низкий голос.

Дженни открыла глаза и увидела стоящего рядом с ней на коленях мистера Брисволда. Он помог ей сесть, затем снял пиджак и накинул его на ее дрожащие плечи.

— Теперь вы в безопасности, мисс. Эти головорезы не думали, что вы такой отличный пловец.

Дженни вымучила улыбку:

— Один из них на это рассчитывал. Мой брат Марк понял, что у меня почти нет шансов на берегу. Поэтому он притворился, что оглушил меня и бросил в воду, — она с трудом поднялась на ноги. — Ой, мамочка. Марк! Быстрее вызовите береговую охрану! — попросила она. — Они должны послать ему помощь и схватить пиратов.

— Мы так и сделали, — гордо заявил Поль. — Мистер Брисволд позвонил им, а также в полицию, и только потом мы пошли искать тебя. Но тебя не было, и я боялся…