Выбрать главу

Я выгибаю бровь.

— Где мы найдем таксиста, который будет с нами преследовать кого-то? Не думаю, что у них есть такое в должностной инструкции.

Однако, пока слова срываются с языка, я осознаю, что знаю кое-кого, кто был бы готов к чему-то подобному.

— Фред! — говорим мы одновременно с Кристиной, взволнованно глядя друг на друга.

Фред — мой клиент и местный таксист. Он искренний, отличный парень и любит нас, поэтому я уверена, что мы могли бы втянуть его в свою небольшую работу следопытов. Это не значит, что мы заставим его, но для него это будет отличный шанс заработать.

Кристина потирает руки, будто планирует злой замысел. Честно говоря, вероятно, так и есть.

— Хорошо, я поговорю с Фредом.

— Пожалуй, мне пора на работу, — говорю я, с тоской глядя на диван, — раз уж мы не выполняем наш ужасный план преследования.

Я уже не работаю полный день. Сайлар не отставал от меня, пока я не согласилась. Он сказал, что нет смысла мне вкалывать, когда нам не нужны деньги. Возможно, ему они не нужны, но я нуждаюсь в них, и даже не в этом дело. Это мое кафе, и мне все еще нужно управлять им. Я никуда не уйду. Когда родится ребенок, Кристина заменит меня, но до тех пор у меня нет причин не ходить туда ежедневно, даже если это всего на несколько часов.

— Мы проследим, просто не сейчас, — говорит Кристина, поигрывая своими совершенной формы бровями.

— Верно, — отвечаю я, ухмыляясь.

Она улыбается в ответ.

Нас действительно легко заинтриговать.

* * *

— Привет, — говорит Кристина в трубку, затем сыплет проклятия себе под нос. — Я свернула не туда. Черт, я не знаю, как сориентироваться!

Я хихикаю.

— Ты всегда знаешь, как выкрутиться, Кристина.

— Эй, — возмущается она, — я ангел. Практически Дева Мария.

— Да, хорошо. — Мой голос полон веселья. — Где ты? Мы заказали ужин, и я думала, что ты приедешь.

— Я еду, — отвечает Кристина, делая паузу, а затем кричит на другого водителя. — Почему, черт возьми, никто не знает, как ездить?

Я целую голову Снупа и закатываю глаза.

— Когда ты будешь здесь?

— Дай мне двадцать минут, — говорит она. — До скорого.

Мы вешаем трубки, и я поднимаю голову, когда Спенсер садится рядом со мной на диван.

— Она едет?

Я киваю.

— Да, сказала, что будет здесь через двадцать минут.

— Это, вероятно, час по меркам Кристины. — Он откидывается на спинку дивана и смотрит в потолок, а потом снова на меня. — Джек уезжает из города завтра. Все это закончится.

— Значит, мы просто притворимся, что ничего не произошло? — спрашиваю я, округляя глаза. — Это не маленький семейный секрет, Спенсер. Твой дядя мертв. И вы дружите с парнем, который его убил. Все мы знаем об этом.

— Ну, когда ты так говоришь... — ворчит Спенсер, прочищая горло. — Слушай, мы не святые, Бри. У нас с Сайларом не было нормального воспитания, и наш дядя не был нормальным человеком. Но тебе не о чем беспокоиться. На самом деле, рядом с моим братом ты, наверное, в наибольшей безопасности из всех женщин в мире.

— Я никогда не говорила, что чувствую себя незащищенной, Спенсер, — говорю я, пытаясь объяснить ему мои чувства. — Я знаю, что Сайлар никогда не сделает мне больно и не позволит кому-либо обидеть меня. Я знаю, что у него было тяжелое детство, и у него есть секреты, которые он, надеюсь, однажды расскажет мне, когда почувствует себя достаточно комфортно. Но что вы собираетесь делать, если полиция появится здесь?

— Не появится, — отвечает Спенсер, качая головой. — Мы скрыли все наши следы. Мы знаем, что делаем.

— Я не хочу знать как. — Я обнимаю себя. — Я не понимаю, почему вы прикрыли то, что сделал Джек. Разве это было не его проблемой?

— Джек практически брат Сайлара, — объясняет Спенсер. — Или, по крайней мере, был им. Сайлар преданный человек, и мы знали о том, что дядя пытался убить Джека. Я не понимаю как, но мы все оказались вовлечены в эту ситуацию. Мы не могли просто отвернуться от него.

Мне не очень нравится Джек — то, что он сделал, и как он это сделал, — но я ничего не говорю. С таким человеком лучше не связываться, но поскольку он уезжает завтра, я просто надеюсь, что больше он никогда не появится.

Может быть, все вернется на круги своя.

Или просто придет в норму, насколько возможно.

Глава 10

Мы садимся в такси, одетые во все черное, в больших солнцезащитных очках, закрывающих половину лица. Фред смотрит на нас и качает головой, широко улыбаясь.