Выбрать главу

Я закатываю глаза.

— Это работает только в кино. А что, если это будет женщина?

Мы обе смотрим на Фреда — старого, лысого мужчину, который совсем не выглядит как дамский угодник. Хотя, возможно, его добрые глаза восполнят недостатки внешности.

Фред просто улыбается.

— Я в деле.

Он чемпион.

Кристина направляется внутрь, чтобы проверить, как обстоят дел. Вернувшись, она смотрит на Фреда и говорит:

— Твой выход.

Фред выходит из такси, кивает каждой из нас, а затем направляется внутрь.

— Как она выглядит? — спрашиваю я Кристину, интересуясь женщиной, которую Фред должен очаровать.

— Блондинка, красивая и молодая, — говорит она, морщась. — Я имею в виду, очень молодая.

Я моргаю. Да, тогда это не сработает.

— У нас есть запасной план?

— Нет, — шепчет Кристина. — Но он, вероятно, нам точно понадобится.

Я ломаю голову в поисках новой идеи, когда Фред возвращается к машине с улыбкой на лице.

— Они в пентхаусе. По крайней мере, вы обе выбрали мужчин с деньгами.

— Как, черт возьми, тебе удалось получить эту информацию? — спрашиваю я, широко распахнув глаза. Я смотрю на Кристину и вижу похожий взгляд на ее лице: удивление, восхищение и растерянность.

— Неужели вы думаете, что я не могу очаровать даму? — спрашивает Фред оборонительно, задирая подбородок. — Хочу, чтобы вы знали: в свое время я был настоящим дамским угодником.

— Уверена, что был, — говорю я, ухмыляясь. — Но девушка такая молоденькая, так что если ты смог подкатить к ней, то это звучит ужасно.

Фред скрещивает руки на груди.

— Ладно. Она моя племянница.

Его племянница дала ему информацию?

Мы осознаем это в течение нескольких секунд, и затем обе смеемся.

— Что тут смешного? — раздраженно спрашивает он.

— Тебе следовало позволить нам думать, что ты негодяй, — говорит Кристина, улыбаясь ему. — О, ну же, Фред, я просто прикалываюсь. Спасибо. Иначе мы бы никогда не узнали, где они. Хотя мы должны были догадаться, что это будет самый дорогой номер.

— Мы не знаем, вооружен Джек или нет, — говорю я, пожимая плечами. Я смотрю на вход. — Должны ли мы вмешаться? Фред, если они спустятся, может, тебе стоит последовать за ними и посмотреть, куда они идут. Мы где-нибудь спрячемся, а ты сможешь вернуться за нами позже?

— Звучит неплохо, — говорит он, кивая. — А затем мы пойдем в бар.

— Договорились.

Мы заходим внутрь, и я улыбаюсь племяннице Фреда, прежде чем зайти в лифт. Кристина нажимает кнопку.

— Ты когда-нибудь трахалась в лифте?

Я качаю головой.

— А ты?

— Нет, но я хочу. — Она осматривается внутри замкнутого пространства. — Интересно, Спенсер трахнет меня по пути вниз?

— Мы не хотим, чтобы они знали, что мы здесь, — говорю я, резко поднимая руки. — Будь внимательна, женщина.

— О, верно. Что ж, если они в конечном счете заметят нас, это может быть чудесным планом «Б».

Я наклоняю голову набок.

— Хорошо. Но не забывай, что мы собираемся с Фредом в бар.

— Конечно. Я никогда не забуду про алкоголь.

Лифт останавливается, и двери открываются. Я иду налево, но потом понимаю, что нам нужно идти направо, и Кристина врезается мне в спину.

— Извини, — шепчет она.

— Все хорошо.

Мы пробираемся к их номеру и прижимаем головы к двери. Я слышу голоса, и один из них, безусловно, принадлежит Сайлару.

— Какого черта вы двое здесь делаете? — спрашивает Спенсер позади нас, отчего я подпрыгиваю. Я оборачиваюсь и смотрю на него, пока он изучает нас с насмешливым выражением лица и банкой пива в руке. У них вечеринка? — И как, черт возьми, вы сюда попали?

— Вы, ребята, напиваетесь без меня? — спрашивает его Кристина, глядя на пиво. — Что это? Типа холостяцкой берлоги? Лучше бы там не было стриптизерш.

— Мы просто прощаемся с Джеком, — говорит Спенсер, глядя то на меня, то на Кристину. — Какого черта, по вашему мнению, мы делаем?

Мы с подругой обмениваемся взглядами.

— Я не знаю. Что-то немного более... коварное.

Спенсер вздыхает и стучит в дверь.

— Мы не хотели, чтобы вы были рядом с Джеком, — объясняет он. — Это все. Он уезжает сегодня вечером, и мы хотим убедиться, что он сделает это. Мы не хотели, чтобы Джек заезжал к нам домой, поэтому приехали сюда.

Когда никто не открывает дверь, Спенсер снова стучит, на этот раз сильнее.

— Мы слышали голоса ранее, почему никто не открывает?

Спенсер откладывает банку с пивом и говорит нам отойти назад. Затем он начинает пинать дверь, а я с восхищением смотрю. После четырех ударов мы попадаем внутрь.