Но Чарли сам захотел.
Отлично, я становлюсь чересчур эмоциональной.
Приехав домой и припарковав машину, я вижу, что кто-то стоит у моей двери. Кто-то, кого я никогда не думала увидеть снова, даже если это тот человек, которого я, кажется, не могу выбросить из головы. Он открывает дверь моей машины, и я выхожу, не спуская с него глаз, словно он может исчезнуть в любой момент.
— Что ты здесь делаешь, Спенсер? — спрашиваю я, оглядываясь вокруг, будто Сайлар тоже может быть рядом.
Но его нет.
Конечно нет. Он бы появился, если бы ему было до меня дело.
— Как поживаешь, Бриэль? — спрашивает Спенсер, обнимая меня.
Я позволяю ему сделать это, но не отвечаю тем же.
— Ну же, — тихо говорит он, отстраняясь и наблюдая за мной. — Нам нужно поговорить.
— О чем? — нерешительно спрашиваю я, не зная, как реагировать.
— О Сайларе, — отвечает Спенсер, и это все, что мне нужно услышать. Я хочу ответы. Нет, они мне просто необходимы.
— Не хочешь зайти на чашечку кофе?
Он кивает и следует за мной внутрь, когда я открываю дверь.
— Ты хорошо выглядишь, — сидя за кухонной стойкой, говорит Спенсер.
Я заставляю себя улыбнуться, а затем спрашиваю:
— Сайлар тоже вернулся?
Мне нужно отправить Кристине коварное смс, чтобы сообщить ей, что Спенсер здесь. Интересно, заметит ли он. Будет ли это грубостью, если я вдруг уткнусь в свой телефон? Полагаю, это будет не так грубо, как поступили они, когда уехали. Я беру телефон и отправляю ей короткое смс.
Он медленно кивает.
— Как раз об этом я и хочу с тобой поговорить.
— Ну, его здесь нет, — говорю я, раздражаясь все больше. — Так что, думаю, этого достаточно, не так ли?
Глядя на свои руки, Спенсер говорит:
— Его подстрелили, Бриэль. Мы только сегодня вернулись, и он все еще отдыхает.
Что он только что сказал? В Сайлара стреляли?
Я ожидала совсем не такого разговора.
— Подожди, что? — кричу я, потрясенно качая головой. — Он ранен? Он в порядке? Почему никто не подумал сообщить мне об этом?
— Успокойся, он в порядке, — быстро отвечает Спенсер. — Его ранили в ногу, но он будет в порядке. Ему просто нужно немного отдохнуть, вот и все.
Я хочу спросить Спенсера, попросил ли его Сайлар сообщить мне об этом, но моя гордость не позволяет мне задать этот вопрос. Сайлар послал сюда Спенсера или он приехал сам? Я понятия не имею, о чем думал Сайлар, не знаю, хочет он меня видеть или нет. Но сейчас мне все равно.
— Могу я увидеть его? — тихо спрашиваю я. Сайлар мудак, но он ранен, и я хочу увидеть своими глазами, что он в порядке.
Спенсер кивает.
— Он дома. Давай я отвезу тебя туда. Он спрашивал о тебе.
Я обхватываю себя руками и киваю в ответ. Стараясь не обращать внимания на испытываемые эмоции, я следую за Спенсером к его машине, припаркованной через дорогу. Он открывает пассажирскую дверь для меня, а затем закрывает ее, как только я сажусь. Я говорю себе, что с Сайларом все в порядке, что я могу поволноваться о нем сейчас и вновь начать сердиться на него позже. Все еще хотеть заботиться о нем — это нормально. У нас есть незаконченное дело. Я не узнаю, что он думает по поводу нас, пока не увижу его. Но даже тогда не буду знать, смогу ли когда-нибудь простить ему уход без объяснений, которые я по праву должна была получить.
— Как Кристина? — спрашивает меня Спенсер, нарушая тишину.
— Почему ты не позвонишь ей и не узнаешь? — отвечаю я, изогнув бровь. — Вам двоим нужно многое обсудить, Спенсер. Теперь все изменилось, и ты не можешь притворяться, что это не так.
Например, я беременна.
Определенно, это все меняет.
— Я не притворяюсь, — говорит он, останавливаясь возле своего дома. Я открываю дверь машины и следую за ним внутрь.
— Где он?
— В своей комнате, — отвечает Спенсер, кивая на лестницу.
Я почти забегаю туда и открываю дверь без стука. Я нахожу его спящим на кровати и прикрывающим глаза рукой. В углу комнаты на стуле сидит мужчина, читающий книгу. Он отрывается от чтения, когда замечает меня, и внимательно осматривает.