Фил загорелся. Наивный!
— Давай слово.
— Переподвыподверт! — выпалила я как на духу.
У американца сдулось лицо.
— Как?
— Переподвыподверт! — охотно и даже немного снисходительно повторила я.
Фил вздохнул, набрал воздуха в грудь и попытался повторить:
— Перепор… выпор… вер… Что это за фигня такая?
— Вот именно, что фигня. Это когда кто-то что-то делает или произносит, а ты не понимаешь ничего. Тогда говорят — с переподвыподвертом. Слишком вычурно, значит.
— Ужас. Можно ведь просто сказать: «это пи*дец» и не ломать язык.
Я кашлянула, чтобы не заржать.
— Можно. Но с переподвыподвертом интереснее.
— С перепод… перепо… Кажется, не видать мне скидки. Или ты мне ещё какое-нибудь слово дашь?
— Пожалуйста, — пожала плечами я. — Эйяфьядлайёкюдль.
Когда-то давно я по приколу научилась произносить название этого Исландского вулкана. Для меня это довольно просто — с детства дружу со скороговорками.
— Так нечестно. Это же не русское слово, — засмеялся Фил. — А русское?
— А русское — Сыктывкар. Ястржембский. Синхрофазотрон. Что выбираешь?
Он некоторое время задумчиво чмокал губами, словно пробовал эти слова на вкус. Но в итоге фыркнул и сказал:
— Пожалуй, ничего. Обойдусь без скидки.
— У тебя и так скидка, как у постоянного клиента. Только пятипроцентная. Ну давай, рассказывай, что там за новая идея…
Было забавно наблюдать, как Фил пробирается к выходу сквозь облепивших его женщин. Не теряя самообладания и вежливой улыбки, но быстро настолько, будто в попу он себе вставил свечку с перцем.
— Варя, — укоризненно сказала я, когда американец скрылся из моего поля зрения, — ну как тебе не стыдно?
— Чего это мне должно быть стыдно? — возмутилась соседка. — Как будто я тебя бомжу какому-то сватаю. Красивый мужик, молодой, богатый. И ты ему нравишься!
— Не придумывай.
— Я и не придумываю! Он мне сам это говорил, ещё когда говорить толком не умел. «Света прекрасный гёл, жаль, не май».
— И не июнь, — фыркнула я. — Варя, имей совесть! Я сама разберусь.
— Сама так сама, — она пожала плечами. — Я уже всё сделала. И если Фил не дурак, он активизируется. А если дурак — значит, он нам такой и даром не нужен!
Мне Фил любой был даром не нужен. Нет, он неплохой парень, но…
— Света, — услышала я прямо над собой голос Юрьевского — и резко перестала дышать, — что у вас там с проектом для «Эдельвейса»?
Я подняла голову и уставилась в его серые, холодные и явно очень недовольные глаза.
— Делаю.
— Вы занимались бы лучше тем, что действительно важно, — сказал генеральный раздражённо. — А не сидели целый час в переговорной с клиентом, на которого надо было выделить не больше тридцати минут.
Юрьевский развернулся и направился к выходу из офиса.
Мы с Варей проводили его взглядами и выдали одновременно, когда он шагнул за дверь:
— Гад. — Варя.
— Негодяй. — Я.
— Но красивый, сволочь, — вздохнула соседка, а мне почему-то пришло в голову…
Разве дело в красоте? Я ведь не поэтому думаю о нём, правда? Нет, не поэтому.
Я влюбилась в Андрея, потому что он мне посочувствовал. И в этот раз, кажется, происходит всё то же самое…
Но я не хочу в него влюбляться. Он гад и негодяй, который, к тому же, совершенно не желает целоваться и считает меня шлюхой.
Не хочу. Не хочу. Не хочу!
«Да мне плевать на то, что ты хочешь», — хмыкнуло резко забившееся у меня в груди сердце.
Эх, Светка…
А на следующий день, сразу после того, как я пришла на работу, мне принесли огромный букет из пятидесяти одной красной розы.
И я, приняв этот подарок и расписавшись за него, застыла в растерянности. Нет, мне, конечно, дарили цветы, в том числе и на работе — на день рождения. Но не пятьдесят одну розу за раз!
— Миллионы, миллионы алых роз, — запела Варя, размахивая кружкой с чаем так, что он едва не выливался ей на колени, — из окна, из окна видишь ты…
— Хорошо, что не миллионы, — вздохнула я. — Иначе мне пришлось бы выброситься из этого самого окна.
— Да ладно тебе! — фыркнула соседка. — Радуйся, дурочка. Ухаживает за тобой!
— Кто?
— Да Фил, кто же ещё!
Я удивлённо покосилась на розы. Фил?!
— Вот, тут и открыточка есть! Ты чего, Светка, ослепла? Читай давай!
Действительно — маленькая бархатная открыточка. Такая же красная, как сами розы, поэтому я её поначалу не заметила.
«Света, надеюсь, ты любишь розы. Но если нет, я исправлюсь. Фил».