— Превратить плохую ситуацию в отвратительную? — мигом огрызается Шерил, закрываясь скрещенными руками.
— У тебя в любом случае нет выбора, кроме как мне довериться. Если, конечно, ты не собираешься оформить договор между нами юридически.
— Я вроде еще не настолько параноик, — бубнит она себе под нос.
Я начинаю смеяться и достаю сигарету. Мне нужно переключиться хоть на что-то, кроме этих губ с размазанной помадой.
— Не вздумай… Боже. — Закрывает она глаза ладонью. — Опять из-за тебя от меня будет разить табаком за милю. Еще и в помещении! На кухне. Самому не противно?
Хмыкнув, я выдыхаю дым в ее сторону. Шерил опускает ладонь и смотрит на меня открыто и прямо, с заметной досадой. Но не отклоняется и не пытается продолжить спор. Впрочем, уже поздно для этого.
— Ты всегда такая зануда?
— Да.
— Не верю. Ведь были годы, когда вся Калифорния съезжалась на чирлидерские соревнования глянуть на твою задницу, едва прикрытую кусочком синей тряпки, — цитирую по памяти я придурка Бо.
— Ни слова больше, — предупреждает она. И, насладившись моей понимающей улыбкой, вдруг бросается с места в карьер. — Джеймс. Так зовут моего брата. Он на два года старше. Когда он уехал, меня вышвырнули из команды чирлидеров и чуть не выгнали из университета. Мой отец был из числа тех, кто настаивал на исключении.
Я замираю на половине затяжки. Ректор Абрамс не показался мне жестоким человеком. Вот так сюрприз.
— Охренеть, — вырывается из меня с дымом.
— Он был прав, — тем не менее совершенно спокойно говорит Звездочка. В ее голосе не слышится ни нотки обиды. — Мне требовалась шоковая терапия. Я вела себя глупо и опрометчиво. Дело чуть до суда не дошло. Вместо пар я преследовала Лейси Уильямс и Зака Эммерсона, пытаясь понять, что же они натворили такого, что мой брат слетел с катушек и чуть не зашиб этого ублюдка. Джеймс бежал из штата, думая, что убил его.
— Потому что девчонка ему изменила? — Нет, я многое повидал, но если так, то попахивает серьезной болезнью.
— Нет, дело в чем-то другом. — Она начинает нервно теребить рукав кофты. — Между тем днем, когда Лейси изменила Джеймсу, и дракой прошло два месяца. Никто не станет ждать два месяца, прежде чем дать в нос из-за подружки. Я пыталась выяснить, что случилось, проводила независимое расследование, мешала полиции, уверенная, что Эммерсоны ее замазали… В общем, творила нечто совершенно идиотское. И, конечно, ничего не узнала. Со мной не стали говорить ни Зак с Лейси, ни остальные серфингисты.
— Серфингисты?
— Они все серферы. И, походу, все так или иначе замешаны в этом деле. Думаю, им запретил говорить со мной Зак. После отъезда Джеймса он стал их лидером. — Взгляд Шерил устремляется к тлеющему кончику моей сигареты. Она нервно облизывает губы. А может, и к лучшему, что Шерри не собирается со мной дружить, потому что некоторые части меня тоже в корне не согласны с этой затеей. — Стефан, об этой истории в университете почти никому не известно. Копы не сновали между студентами и ничего не выясняли в обход отца, об этом хорошо позаботились. Официальная версия гласит, что Джеймс подрался из-за Лейси и уехал. Как я сказала сегодня этой Браун.
Мне хочется многое сказать Звездочке, но на этот раз телефон оживает уже не сообщением. Поджав губы — как не вовремя, — я достаю аппарат и мрачнею. Это Тиффани.
— Привет, Шалтай, — безмятежно тяну я в трубку.
— Стефан! Чем ты так занят, что не отвечаешь на сообщения? — слышится разъяренное в трубке. Писал мне, выходит, не только Норт, но и она.
— С одного раза угадаешь? — скалюсь я. Звездочка закатывает глаза и отворачивается, прекрасно понимая, на что я намекаю. Мы сидим достаточно близко, чтобы ей было слышно каждое слово Тифф. — Ну, что там у вас, героев своей страны?
После того, как Тиффани выдвинула против моего отца обвинение в попытке убийства, многие начали крутить пальцем у виска. Доказательств почти нет. Труп отцовского наемника вряд ли можно допросить в суде, а в том, что он нынче труп, виноваты многие, и я — не исключение. А в данный момент все шишки валят на него. На человека, который избивал меня по приказу отца, вынуждая делать вещи, за которые ни один порядочный человек не возьмется. Уж не знаю, что там натворил Эммерсон, но пока я не сильно посочувствовал брату Звездочки.
— Назначена дата слушания дела твоего отца, — огорошивает Тифф.
— Когда? — подбираюсь я. Остатки напускного веселья с меня сдувает, легкость исчезает тоже. Я с трудом подавляю малодушный порыв убавить громкость и не дать Шерил услышать остальную часть разговора.