Бесшумно, словно мышь, я прокрался в спальню и там замер. Мисс Фенг забарабанила во входную дверь. Лязгнули засовы. Мисс Фенг, как мой камердинер, вызывала намного меньше подозрений, чем я, и, соответственно, пользовалась большей свободой передвижения. Этим мы и воспользоваться. Конечно, вручать судьбу в руки слуги – удар по самолюбию, но иногда чувством собственного достоинства следует пренебречь, к тому же и мне, и Эджестару с Тодсвортом ещё предстояло сыграть отнюдь не второстепенные роли в разыгравшемся представлении. Я сжал в руке пульверизатор и двинулся к Тодсворту.
– Э-э-э, друг, – начал я издалека. – Ты не прочь повеселиться?
Орудийные башни уставились на меня в упор, из них высунулись стебельчатые глаза, мутные и красные.
– Пр-ррр-селиться? Чаинка?
– Вечеринка, вечеринка, отличная вечеринка, Тодсворт, – улещивал я его. – Но сперва давай-ка попробуем это… – и я обрызгал его спреем. – Ну, как? Лучше?
Внутри Тодсворта что-то приглушенно бумкнуло, орудийные башни крутанулись три раза вокруг своей оси, через уплотнительные кольца заструился дым.
– Подонок! – злобно зашипел он на меня. – Что ж ты творишь, ирод!
Недобро, ох, недобро сверкнули его сигнальные огни:
– Совсем сдурел, что ли? Да я из тебя сейчас…
– Спокойствие, только спокойствие, – я миролюбиво поднял вверх руки. – Прости меня, друг мой! Когда всё закончится, обещаю – брошусь перед тобой на колени и не поднимусь, пока ты не извинишь меня! Но сейчас не до этого. Мы должны пробраться в гарем, спасти Лауру и удрать от злокозненного визиря и его крабов-мозгопожирателей.
– Правда? – Тодсворт завороженно застыл. – Я не ослышался – злокозненный визирь и крабы-пожиратели? Это ж совсем другое дело!
– Ну, вот и чудненько, – воспрял я духом. – Теперь осталось пробудить Эджи…
– Кто-то назвал мой пресс-овальный иди-ты-фи-катор? – тяжело охнув всей гидравлической системой, Эджестар Вулфблэк стал медленно и печально подниматься, однако поскользнулся и подвернул ногу. Та с негодующим ревом замолотила по плинтусу, словно отбойный молоток. С трудом, но Тодсворт утихомирил ее своим «одурманителем».
– Ох-хо-хо, где здесь проходит ось ординат?
– Тут, – я ткнул пальцем в потолок.
Страдальчески вздыхая, Эджи складывался и раскладывался. Он втащил внутрь руки и ноги и выставил наружу какие-то странные панели с изящными хромированными колесиками.
– Дыр-дыр-дыррр, – заурчал он, словно мотор. – Куда двинем?
– В гарем! Спасаем Лауру и остальных девушек-конкурсанток, пока мой камердинер отвлекает прислугу – пора им познакомиться с Уэльским зельем дядюшки Фаншо. Если вас такой расклад устраивает, за мной, господа!
Я нацепил припасенную мисс Фенг черную абайю, нагнулся и приложил идентификационный чип, также добытый мисс Фенг у одной из официанток, к крышке служебного люка. Признав меня за своего, люк отворился. Отлично!
В служебном тоннеле даже «мягкотел» чувствует себя вольготно, ведь не все роботы – бибикающие малютки, попадаются среди них и здоровенные киборги. Я проверил крепление оптикоскопа – он прочно сидел в гнезде – и поспешно нырнул в темный, пропахший сыростью и плесенью тоннель. Какой я все-таки молодец, что не забыл загрузить в оптикоскоп карту дворца! От необработанных грубых стен веяло ужасом, я бы точно струхнул, окажись здесь один, но Эджестар и Тодсворт не давали мне пасть духом. Первый жужжал и посвистывал, словно сбрендивший миксер, второй молча скользил рядом, крепко сжимая верный «одурманитель», наполненный опьяняющей жидкостью.
Мисс Фенг предположила, что после шоу несчастных девушек отвели в гарем, заперли на замок, а к дверям приставили охрану из евнухов, а, может даже, роботов-дуэний. Однако, как объяснила мне мисс Фенг, в служебный тоннель мы проникнем беспрепятственно, и единственное, что нам останется – миновать охранников у чёрного входа. На этот случай мы придумали вот что – если мы наткнемся на робота-дуэнью, я притворюсь незадачливой, заплутавшей в лабиринте дворцовых поворотов девицей, которую стражники Эджестар и Тодсворт обнаружили в одной из галерей и теперь препровождают в гарем. Конечно, выбраться из гарема окажется чуточку сложнее, но мы надеялись, что к тому времени бурда, которую дядюшка Фаншо величает Уэльским элем, уже сделает своё дело…
И тут нам на встречу двинулось нечто. Я замер, согнувшись в три погибели. Не подумайте, пожалуйста, что я трус, но иногда и я боюсь. Сзади на меня налетел Тодсворт, чёрт!