Выбрать главу

— Надеюсь, это последний раз, когда мне придется извиняться, Ваша Светлость. И что вы имели в виду, говоря, что я хочу извести Уитмора? — уточнила я, откладывая бухгалтерскую книгу: за разговорами мне точно не дадут ее почитать.

— Как что? Самый любопытный человек в замке — это Уитмор. Если не сказать ему, то он весь изведется: будет мучиться, страдать, плохо кушать, похудеет, в конце концов… Хотя похудеть ему бы не мешало! Так что, пожалуй, если вы не скажете, то будет польза. Ха-ха-ха! — рассмеялся герцог.

Чистое вранье. Уитмор не толстый, хотя и не худой. Средней комплекции, но, разумеется, все дело могло быть в форме дворецкого, которая могла скрывать небольшое количество лишнего веса. Однако герцог не выглядел человеком, способным зло шутить над чужими недостатками, поэтому я промолчала, не решившись вступиться за Уитмора. Да и вся их беседа — лишь набор безобидных и остроумных подколок старых друзей.

— Ты что-то хочешь сказать, Уитмор? — спросил герцог с самодовольной улыбочкой.

— Я был невнимателен. Ох, я напомню о том, как надо извиняться, мадам Лихбэр. Помнится, в прошлый раз, когда она села на ваше кресло и оно развалилось от ее веса, вы не упомянули о таком милом способе извинений. Думаю, она будет счастлива. Как, впрочем, и вы. А насчет моего веса… Признаюсь честно, Ваша Светлость, ваш повышенный интерес к моей внешности меня напрягает, поэтому, пока я не ломаю собой мебель и прочие ценные предметы, я бы попросил его не упоминать.

— Пф-ф-ф, — я не смогла сдержать смешка.

— Ах-ха-ха, видишь, Уитмор, даже приличная леди Крис не смогла над тобой не посмеяться. Но! Леди, вы привыкайте к нашим беседам, раз уж решили остаться тут.

— А вы… меня не уволите за разбитые вазы, треснувшие зеркала и разломанную мебель? — поинтересовалась я, чувствуя, что начинают гореть щеки.

— Ни за что! Во-первых, своим внешним видом вы скрашиваете мои печальные дни, а во-вторых… — герцог многозначительно замолчал.

— А во-вторых? — покорно подыграла я.

— Вам всю жизнь придется на меня работать, чтобы расплатиться за сломанные вещи. Аха-ха-ха, я пошутил. На самом деле мне нужно, чтобы кто-то помогал мне с этими нужными бухгалтерскими книгами! Не могу же я вас так просто отпустить?

— Ваша Светлость, почему бы вам не назначить леди Кристин своей помощницей?

В один миг с герцога слетела маска весельчака, а сам он поморщился. Вздохнул, глянул скептически на Уитмора, но тот был невозмутим.

— Ты же знаешь, почему я не могу дать леди такую должность, так зачем спрашиваешь?

Уитмор вздохнул, покачал головой, якобы соглашаясь, а потом заявил:

— Понятия не имею. Может, расскажете, Ваша Светлость?

— Уитмор, ты…

— Что я? Что Уитмор? Я уже двадцать семь лет Уитмор, — всплеснул руками дворецкий, а потом обвиняющее ткнул в герцога: — Я ищу, по всему герцогству ищу грамотных людей, которые бы согласились стать вашими помощниками. Которые подошли бы по всем мыслимым и немыслимым критериям. И что? Вы либо увольняете их, либо они сбегают от вас, либо вы их беременеете! Это невыносимо!

— Уитмор. Я никого из своих помощников не… не… беременел! Что за слово вообще такое? Ты же знаешь, что меня не интересуют слуги, — возмутился герцог. — Ты же знаешь!

— Да, конечно, знаю. Но это не отменяет того факта, что король лично приезжал разбираться в ситуации, когда маркиза где-то нагуляла ребенка. И нагуляла она именно в тот период, когда работала на вас, просиживая дни в вашем кабинете за бумагами. Вы знаете, какие слухи после этого ходили? Матери молодых леди боялись оставлять вас с ними в полном гостей зале, потому что прошел слух, что, подышав с вами одним воздухом, можно было забеременеть! Но ладно с этим, вы тут почти невиновны. А почему вы барона Крессета уволили? Извольте, умнейший человек был. Ладно, не умнейший, но прекрасно разбирался во всех нужных документах.

— От него воняло так, что горничные заматывались в свои чепчики, чтобы не отравиться. А я под носом держал духи, чтобы меня не стошнило. Уитмор, если ты не помнишь, то мне зимой все окна приходилось открывать, чтобы не задохнуться.

— А леди Лилибет?

— Ты об этой даме из монастыря? Она рыдала от ужаса, когда увидела мои голые запястья и локти, кричала, что бог ее накажет за ее нечестивые мысли. Но я тут при чем, если у нее всякие мысли при взгляде на мои запястья, а? Ладно, пошутили и хватит. Леди Кристин, если вы не против, я проверю вашу работу? — Герцог небрежно вымыл руки в маленьком рукомойнике, который работал с помощью какой-то хитроумной магии, и взял в руки бухгалтерскую книгу и мои заметки.