У мужчины с черепом зменграха в руках был только длинный толстый шест. Остальные держали копья, а за их спинами висели луки и колчаны со стрелами.
- Речные люди, - почему-то шепотом проговорил Еж.
Про Речных людей Птица слышала немало. Их называли дикарями, жрущими сырую рыбу и живущими на воде. Об их кровожадности ходили страшные рассказы. Через свою реку Речные люди не пускали никого. Да и мало кто отважился бы соваться в эти места, где злые скалы нависали над бурлящей рекой, молочный туман скрывал окрестности, а из-за кустов могли в любой момент полететь стрелы.
Охотник Ог не остановился. Его спина по-прежнему оставалась прямой, ровной, а руки по-прежнему с еле заметной ленцой держали повод.
Речные люди не говорили ничего, не кричали и не нападали. Просто следовали по склону другого берега реки. Перебегали по камням проворно и бесшумно, точно призраки. Хозяин обращал на них внимание не больше, чем на блестящих стрекоз, что мелькали в воздухе.
- Ог не боится Речных людей, - задумчиво произнес Еж.
Птица поежилась, прижала к себе Травку и ответила:
- Он и химаев не боится.
- Все боятся химаев и все боятся Речных людей. Ог один, что он сделает с сотней стрел?
- Думаешь, они начнут стрелять?
- Уверен. Вот посмотришь. Хозяин, видать, сошел с ума, если забрел в эти места. Нам конец, Нок, вот увидишь.
- Меня теперь зовут Птицей, не забывай, - хмуро напомнила Птица.
- Какая разница, как зовут мертвых? А мы скоро станем самыми настоящими мертвыми, дери меня зменграхи... - Еж оглянулся и хмуро почесал лохматую макушку.
Скалы внезапно расступились, и перед путниками открылось широкое озеро.
- Белорыбье, - пробормотал Еж оглядываясь, - чтоб я сдох! Это озеро Белорыбье!
Вода, успокоившись, маслянисто поблескивала в лучах солнца, отражая нависшие над берегами скалы. У противоположного края темными рядами тянулись бревенчатые дома, расположенные прямо на воде, на широких плотах, и соединенные между собой деревянными дорожками-переходами. Узкие лодки-долбленки сновали между переходами ловко и бесшумно. Доносились крики детей и женщин, тянулся еле заметный запах дымка.
Озеро Белорыбье - а Речные люди называли его Домом-Того-Кто-Видит-Из-Воды - считалось запретным местом. Мало кто мог похвастаться, что бывал рядом с жилищами Речных людей. И вот, таинственное озеро, о котором рассказывали столько легенд и страшилок, лежало перед ними овальным синим блюдом, поблескивающим в лучах солнца.
Птица всей кожей ощутила нервную дрожь. Ей снова стало жарко, губы пересохли, и в голове не осталось ни одной здравой мысли. Охотник Ог привел их на верную гибель, и сейчас Речные люди скормят и Ежа, и Травку, и лошадок Тому-Кто-Видит-Из-Воды. И вряд ли чары охотника окажутся сильнее стрел Речных людей.
Ог остановился на краю озера, поднял правую руку. Люди племени, следовавшие за ними, подошли к самому берегу. Закричали что-то в ответ. И Птица увидела, как отчалил от деревянных мостков плот, направляясь в их строну. Широкий, огромный плот с квадратным парусом, травяным навесом и черепом зменграха на самой верхушке единственной короткой мачты - если можно так назвать палку, к которой крепился серый кусок ткани.
Поджарые полуголые воины ловко управлялись с шестами, и плот несся так быстро, что через минуту Птица уже могла разглядеть ожерелья на груди главного их воина, того самого, что носил череп зменграха.
- Тот-Кто-Всех-Видит - да пошлет тебе удачи, охотник Ог, - проскрипел главный воин.
Его худое, изрезанное резкими морщинами лицо оставалось бесстрастным и уверенным. Плот остановился недалеко от берега, воды бережно покачивали его, послушные и ласковые.
Человек повторил:
- Тот-Кто-Всех-Видит - да пошлет тебе удачи, охотник Ог.
- Я пришел за тем, за что заплатил, Матнуг, - невозмутимо произнес охотник, никак не ответив на короткое приветствие.
- Я знаю, - кивнул Матнуг, - мы договорились. Все знают. Ты заплатил. Мы перевозим тебя. На этом плоту.
- Я заплатил, - спокойной ответил Ог, - и вы перевозите меня, моих лошадей и моих рабов.
- Только охотника Ога - да пошлет ему удачи Тот-Кто-Всех-Видит. Таков был договор, - Матнуг был невозмутим.
- Я напомню шаману, что договор звучал так - я плачу двумя головами надхегов, вы мне предоставляете плот и возможность проплыть по вашей воде. Я не подплываю к вашим домам, не пристаю к вашим причалам. И вы выделяете двоих воинов для сопровождения. Мои рабы слабы и грести не могут.
- Договор звучал по-другому, охотник Ог, - сурово ответил шаман Матнуг, - мы перевозим только охотника и его лошадь. И больше никого. А охотник нам достает две головы надхегов. Ты привез головы, ты сдержал свое слово. Мы перевозим только тебя. Оставь своих рабов нам, они слабы и беспомощны, тебе не будет проку от них.
- Плот в обмен на головы - вот как звучал договор. Матнуг - умный человек, он не станет нарушать договор и обманывать охотника. Вы предоставляете плот и двух гребцов - а я перевожу своих животных и рабов. Таков договор, шаман Матнуг.
Выражение лица Матнуга не изменилось. Не дрогнула ни одна черточка, все так же ровно и спокойно он произнес:
- Мы перевозим только Охотника Ога. Или охотник может пройти со своими рабами по берегу озера Дома-Того-Кто-Всех-Видит. Берегом тоже можно пройти, это безопасный, хороший путь. Пусть охотник идет берегом, и духи воды пошлют ему много удачи.
Шаман возвышался на плоту подобно каменному бесстрастному изваянию. Воины, вытащив шесты из воды, вытянулись, готовые по первому приказанию развернуть плот и отчалить вглубь озера.
Птица вдруг поняла, что на самом деле это - поединок. Шаман не желает пускать чужаков на свое озеро и потому пытается собственной властью и хитростью обмануть охотника. Головы он получил, это понятно. А выполнять договор не желает.
Почему-то не возникало ни капли сомнений, что Ог предоставил две головы надхегов еще и Речным людям. Но где он нашел такое количество больших драконов? В окрестностях Линна было только трое. Остальные тогда откуда?
Ог положил ладонь на холку своей вороной лошади, чуть выше поднял голову.
- Матнуг нарушает договор, да будет этому свидетель Тот-Кто-Всех-Видит-Из-Воды.
Едва охотник закончил последнюю фразу, как воды озера заволновались. Нахлынули на край плота, качнули его, и пара воинов вынуждены были опустить шесты, чтобы вернуть равновесие. Мокрые бревна еле слышно заскрипели.
- Охотник забыл условия договора! Он не может приказывать на воде Речным людям! - крикнул Матнуг.
Воды снова подняли край плота поднимаясь зеленоватой, пенной волной. Один из воинов мгновенно выхватил лук, заправил стрелу и выстрелил в охотника. Короткий щелчок тетивы, свист - и стрела упала в воду, не долетев до Ога. Полет ее оборвался резко, точно кто-то невидимый схватил стрелу в воздухе и швырнул в озеро. Слабый плеск - и беспокойные волны проглотили свою маленькую добычу.
Ог с ленивой улыбкой произнес:
- Матнуг забывается. Я могу убивать, не используя стрелы и копья, видимо, Матнуг забыл об этом.
Птица вздрогнула от этих слов и поняла, что так и есть. Ведь этой ночью химаи умирали без стрел и копий, и виноват в этом был охотник Ог. И сейчас глаза его потемнели, стали почти черными. Птица не могла отвести взор от этих глаз, яростных и уверенных в своей силе. Вот теперь охотник проявит свою волю. Что он станет делать? Почему заволновалось озеро, точно Тот-Кто-Видит услышал напоминания Ога о договоре с шаманом и решил принять сторону охотника?
Плот резко качнулся и одним концом ушел в воду, задрав другой край. Воины, потеряв равновесие, упали - кто покатился по влажным бревнам, кто шлепнулся в реку, подняв тучу брызг. Вода залила меховую накидку Матнуга, снесла с его головы череп зменграха и заставила шамана лихорадочно цепляться обеими руками за шест, чтобы не свалится в беспокойное озеро.