Выбрать главу

А Тайрэд в свою очередь вспоминал лицо смотрителя, почему-то застывшее перед его внутренним взором. И лучше всего ему запомнилась довольная ухмылочка, промелькнувшая на этом лице за миг до того, как толстяк смиренным голосом согласился отдать им Орли. Что он сделал такого, дающего ему право улыбаться подобным образом? Ведь он отдал им Орли и, как бы заключение не изуродовало юношу, Тайрэд его узнал. Отдал?

-Господин смотритель, - окликнул он толстяка, не успевшего ещё вернуться в Цитадель, - вы должны быть специалистом в этом вопросе... Как скоро он поправится?

Смотритель ласково улыбнулся.

-Поймите, благородный, всё в руках Безмолвного. Не многие, ощутив его благодать, способны вернуться к людям. Бывали случаи, когда, выйдя на свободу, посвящённые позже умоляли вернуть их обратно. Некоторые, по свидетельству летописей, даже умирают, не вынеся людского общества!

Тут смотритель сделал паузу, и сердце Тайрэда сжалось в мучительном понимании. Значит, умирают... Или их убивают?

-Но в данном случае, полагаю, не о чем беспокоиться. Вы сами видите, дух его крепок, он молод и достаточно силён, чтобы вернуться к людям, - ласково заверил его смотритель.

-О, я не сомневаюсь, - Тайрэд воспользовался болтливостью толстяка, чтобы оказаться к нему поближе, - потому что если он умрёт, - кинжал Тайрэда лёг смотрителю на плечо, - ты тоже умрёшь.

-Благородный, что вы говорите... - толстяк покрылся потом и задрожал невидимой глазу мелкой дрожью, передавшейся по лезвию руке Тайрэда.

Страх, этот страх яснее ясного подтвердил безумную догадку Тайрэда.

-Так от чего он умрёт? - Тайрэд отметил, что наконец очнувшийся дракон внимательно прислушивается и присматривается к перепуганному смотрителю. - Что это будет? Подошлёте убийцу? - он заметил, что дракон остался равнодушен к этому варианту, - или отравите? - Сладкий Дождь встрепенулся. - Яд, вот верный способ замести следы, - рассуждал Тайрэд, не слушая даже лепет оправдывающегося смотрителя. - И какой яд? Наверняка что-нибудь медленно действующее, чтобы было похоже на естественную смерть. Так какой это был яд? Надеюсь, что ты знаешь, а ещё надеюсь, что твои слуги сейчас доставят противоядие... И молись Создателю, чтобы это снадобье помогло, потому что ты переживёшь Орли не больше чем на неделю. Этого времени мне как раз хватит, чтобы нарезать твою шкуру мелкой ленточкой. А чтобы у твоих прислужников не возникло соблазна избавиться таким способом от ненавистного начальника, пусть не беспокоятся, они не на долго тебя переживут...

Смотритель сначала побледнел, потом побагровел, но услышав, что его могут предать собственные люди, не выдержал.

-Это Белая Смерть! - выкрикнул он, падая на колени, - клянусь, мы не замышляли ничего против вас! Ему дали яд по велению короля Синога. Но у нас нет противоядия, клянусь!!

-Ничего, - с облегчением расхохотался Орисс, - зато такое противоядие есть у моего врачевателя!

И он бегом бросился к палатке, куда унесли Орли.

Смотритель, услышав, что противоядие найдёно, облегчённо обмяк, но его тотчас вернул к действительности суровый голос Тайрэда.

-Больше никаких сюрпризов, надеюсь? - Тайрэд смотрел смотрителю за спину, на Сладкого Дождя, а перепуганному человеку казалось, что смотрят сквозь него, как сквозь посмертную тень, и ужасался этого чувства.

-Клянусь, о благороднейший, никаких иных повелений ни от кого из королей относительно этого человека нам не поступало!

-Никаких личных инициатив?

-Что вы, конечно нет!!

Сладкий Дождь чуть кивал, подтверждая его слова.

-Ради самого себя, надейтесь, что ваши подчинённые ничего не перепутали, - Тайрэд властно ухватил смотрителя за плечо и повёл за собой в лагерь Сокола. - Вы же не откажетесь составить нам компанию?

-С радостью! - фальшиво улыбаясь, заверил его смотритель.

-А пока мы будем ждать, прикажите отпустить и всех остальных посвящённых... - тем же добрым голосом продолжил Тайрэд, - и без всяких шуток давно почивших королей.

Смотритель остановился.

-Благородный, но этого никак нельзя делать! - воскликнул он. - Ведь эти люди совершили ужасные преступления против правящей семьи... вашей семьи! В конце концов, вы должны сначала стать королём! Мы отпустили вашего друга, поскольку его невиновность была доказана, хотя и совершили этим преступление против законов Сакры...

Тайрэд понял, что больше не выдержит. Тем более не выдержит, что навстречу ему шёл лорд Сокола, и взгляд Орисса, только что едва не лишившегося вновь обретённого сына, был настолько страшен, что смотритель испуганно заскулил.