Выбрать главу

  - Нет, когда я подошел, она была одна и в зоне видимости никого. Я решил, что помощь леди Лиисе приоритетнее, чем поиск напавшего, и помог ей добраться сюда.

  - Как она там оказалась и почему одна? - лорд Дарвис сжал кулаки так, что они побелели.

  - Не одна. Ее сопровождал лакей, - и без того тяжелый взгляд посла стал, кажется, еще тяжелее. - Я велел ему позвать вас либо леди Лиису в мой кабинет, чтобы отдать пропуска, о которых мы с вами договаривались, но, видимо, он неправильно меня понял и повел леди не в кабинет, а на конюшню, где я тогда находился, только приехав с утренней прогулки, и откуда он, собственно говоря, и получил это распоряжение. По дороге, как я понял, леди отстала, а лакей это заметил не сразу, а только когда встретил меня и, начав отчитываться в исполнении поручения, оглянулся и сопровождаемой не увидел. Мы немедленно проследовали обратно, и нашли леди Лиису, но рядом с ней уже никого не было.

  - Этот ваш лакей - чрезвычайно рассеянная личность.

  - Он будет допрошен. Я лично займусь расследованием произошедшего.

  Лорд Дарвис кивнул, и кирианец покинул гостиную посольских апартаментов, предварительно пожелав мне скорейшего выздоровления.

  В комнате, наконец, наступила тишина, долгожданная и приятная настолько, что мне захотелось раствориться в ней, но моим мечтам не суждено было сбыться. Блаженство прекратилось в тот момент, когда я почувствовала, как моя рука оказалась в теплой и твердой мужской ладони.

  Глаза распахнулись сами собой и так резко, что комната перед ними опять закружилась. Лорд Дарвис сидел на корточках перед диваном, на котором я лежала, и смотрел на меня виноватым взглядом.

  - Простите меня, Лииса.

  Простить? За что?

  - Я был слишком самоуверен, когда утверждал, что вам ничего не грозит. Я недостаточно озаботился вашей безопасностью, недооценил планы злоумышленника. Но теперь вполне очевидно, что вы представляете для него некий интерес. Не беспокойтесь - больше с моей стороны таких просчетов не будет.

  Светозарный отпустил мою руку, поднялся и отошел к двери, видимо, чтобы позвать горничную. Арита появилась спустя пару секунд, как будто уже стояла за дверью и только и ждала, когда потребуются ее услуги.

  - Ох, Немеркнущее Сияние! Леди, нужно поскорее перенести вас на кровать. Сейчас я позову лакея, и мы быстренько устроим вас со всем возможным комфортом.

  Не обращая внимания на болтовню служанки, лорд снова приблизился, аккуратно поднял меня на руки и понес в мою комнату. На мгновенье вышла заминка: дверь была заперта. Тогда начальство повернуло голову к немного ошарашенной девушке и тихим приказным голосом произнесло:

  - Откройте дверь.

  Горничная отмерла и бросилась выполнять указание.

  Тихонько сгрузив меня на кровать, посол вернулся в гостиную, предварительно наказав мне отдыхать и ни о чем не волноваться, он-де со всем разберется. Ну, конечно, пусть разбирается, ведь это благодаря его идеям я оказалась тут с едва не проломленным черепом.

  Как только за лордом Дарвисом закрылась дверь, Арита развела бурную деятельность: соблюдая всю возможную осторожность, раздела мою беспомощную персону до нижней рубашки, особенно бережно разобрала прическу, ни разу не задев раны, обработала вышеупомянутое увечье заживляющей мазью, укрыла одеялом. Все эти действия сопровождались еле слышными причитаниями:

  - Леди, леди, как же так? И у кого только рука поднялась? Ну, ничего, попадется этот мерзавец лорду Шарху - не поздоровится ему, точно вам говорю. Поднять руку на такую красоту! У, негодяй! - девушка выплескивала такое искреннее негодование, что мне даже приятно стало, что за меня так переживают. - Так, лекарь велел не давать вам спать, хотите, я вам книжку почитаю? - непонятно откуда в руках у предусмотрительной служанки оказался томик.

  Арита подвинула стул к кровати и начала негромко читать какой-то приключенческий роман. Ее плавная тихая речь успокаивала, и постепенно головная боль перестала быть такой острой и отошла на задний фон. Теперь она хотя бы не мешала думать. Цветное светопреставление тоже прекратилось, и я чувствовала бы себя совсем хорошо, если бы можно было поспать, но медикус не велел, а моя вынужденная сиделка зорко наблюдала за подопечной, и все попытки смежить веки дольше, чем на полминуты, жестко пресекались.

  Это были, наверное, самые длинные двенадцать часов в моей жизни. После второй главы романа, название которого мне не вспомнить и под пытками, я перестала следить за сумбурным развитием сюжета. Главная героиня к тому моменту уже успела сбежать из дома, нарваться на разбойников, заворожить их атамана своей неземной красотой так, что он отпустил девушку на все четыре стороны, снабдив транспортом, прибыть в столицу и оказаться похищенной из-за сходства с кронпринцессой. В общем, приключения к барышне так и липли. К середине третьей главы, знаками вытребовав письменные принадлежности, попросила Ариту принести мне альбомы с репродукциями картин знаменитых художников континента, которые я заприметила в гостиной на книжной полке. Служанка включила алмиты (светильники, работающие от энергии черных алмазов; удовольствие дорогое, но их свет по своим параметрам максимально приближен к дневному солнечному, и от него глаза не устают так, как от дрожащего света чадящих свечей) и вернулась к чтению. Вплоть до пятой главы я наслаждалась шедеврами живописи. С шестой по восьмую была занята топографическим атласом Кириана. Девятая глава оказалась заключительной, а я уже так устала, что не осталось сил даже перелистывать страницы.

  В итоге героиня раскрыла заговор против королевской семьи, спасла жизнь кронпринцессе, за что была пожалована титулом и внушительной суммой денег, эквивалентной благодарности монарших особ, и, конечно, нашла свою любовь в лице адмирала королевского флота, с которым, обвенчавшись, отправилась в плаванье на поиски дальнейших приключений.

  Окончание истории неугомонной девицы увенчалось появлением лекаря, осмотром, приемом лекарств и долгожданным разрешением на сон. Наконец-то! Я отключилась еще до того, как дворцовый медикус покинул мою комнату.