Выбрать главу

– Вы уверены, что мисс Ситон сбежала, а не просто уехала навестить подружку? – спросил Фоксмур.

– Конечно, уверена, – сердито ответила Шарлотта. – Люсинда оставила записку. К тому же слуга сеньора Монтальво все еще находится в Рокхерсте. Он тоже получил записку от своего хозяина. Судя по всему, они уехали среди ночи.

Энтони покачал головой:

– Это не похоже на Люси. Если верить Тессе, Люси много лет была влюблена в этого придурка Ханфорта. А теперь вдруг сбежала с каким-то испанцем?

– Именно поэтому и сбежала, – сказала Шарлотта. – Она была очень обижена. А Монтальво этим воспользовался.

– С этим мы все согласны, – мрачно заявил Фоксмур.

– Знаете ли, миссис Харрис, – сказал лорд Стоунвилл, – вам, наверное, придется научить девочек тому, как избежать свадьбы с побегом. Сколько ваших учениц сбежало, чтобы сочетаться браком? Уже три? Сначала это была Эмили, которая сбежала с американским солдатом, потом леди Венеция, сбежавшая с шотландским…

– Стоунвилл, этим ты совсем не помогаешь, – прервал его Энтони, заметив, как побледнела Шарлотта.

Но Стоунвилл был прав. Это происходило с ужасающей регулярностью. Честно говоря, она едва ли смогла бы предотвратить первые два случая. Хотя об этом мало кто знал, Эмили была на самом деле похищена из городской резиденции ее отца этим ужасным лордом Помроем, который заставил майора Люкаса спасти ее, женившись на ней.

А леди Венеция уже не была ученицей их школы, когда решилась сбежать, чтобы сочетаться браком. К тому же она и сэр Лахлан много лет знали друг друга. Побег не был шоком ни для той, ни для другой семьи. По крайней мере так было сказано Шарлотте, хотя она сильно сомневалась в правдивости этого объяснения.

Однако в случае с Люси Шарлотта видела собственный промах. Она позволила украсть молодую женщину прямо с территории школы.

– Полагаю, что они отправились на север, в Гретна-Грин… – начал было Фоксмур.

– Это почему же? – с манерной медлительностью произнес лорд Стоунвилл. – Не легче ли ему везти ее в Испанию? Он ведь, кажется, оттуда, не так ли?

У Шарлотты замерло сердце. О такой возможности она даже не подумала. Она схватила Энтони за руку:

– Мне нужна ваша помощь. Я понимаю, что сейчас все расстроены самоубийством Сары, но мне нужно что-то делать с Люси. Нельзя тратить время.

– Мы тоже поможем, – сказал герцог. Когда все удивленно взглянули на него, он добавил: – Идет расследование, поэтому Керквуд будет долгое время занят. Пока это не закончится, мы не в силах что-то для него сделать. Луиза сейчас находится с его семьей. Не знаю, как вы, но я должен чем-то наняться, пока мы не сможем помочь Керквуду.

– Я была бы очень признательна, – сказала Шарлотта.

– Вот что я предлагаю сделать, – сказал герцог, беря руководство ситуацией в свои руки. – Энтони вернется с миссис Харрис в школу. Посмотрим, не сможет ли Тесса пролить какой-то свет на это событие. Возможно, Люси делилась с пей своими секретами…

– Я уже говорила с Тессой, – сказала Шарлотта.

– Да, но она, возможно, с большей готовностью скажет правду своему дяде, – заметил Фоксмур. – Я отправлюсь в суррейский порт, чтобы узнать, снималось ли с якоря прошлой ночью какое-нибудь судно, направляющееся в Испанию.

– Кому-нибудь надо съездить за полковником Ситоном, – сказала Шарлотта. – Он все еще в Эдинбурге.

– Я это сделаю, – сказал лорд Стоунвилл. Все с удивлением взглянули на него.

– В чем дело? – Лорд Стоунвилл развел руками. – Разве не у меня самые резвые кони в упряжке?

– Да, но зачем тебе… – начал было Энтони.

– Что вас так удивляет? – воскликнул Стоунвилл. – У меня, несмотря на мою фамилию, сердце не каменное. Я заеду в Гретна-Грин и, если их там нет, отправлюсь в Эдинбург.

– Спасибо, лорд Стоунвилл, – сказала Шарлотта, – я буду очень благодарна за помощь независимо от ваших побудительных мотивов.

Маркиз одарил ее неотразимой улыбкой:

– Насколько благодарной вы можете быть, миссис Харрис?

Она удивленно взглянула на него, а Энтони сердито произнес:

– Ты это прекрати, сердцеед проклятый. Неужели не понимаешь, что сейчас не время флиртовать?

– Я просто поинтересовался, – пожав плечами, сказал лорд Стоунвилл.

Шарлотта постаралась скрыть охвативший ее страх. Они многое слышала о маркизе, который считался в обществе отъявленным распутником, и вовсе не хотела бы расплачиваться с ним за помощь подобным образом.

– Не обращайте на него внимания, – с раздражением заметил Фоксмур. – Он каждую женщину считает своей законной добычей. Но уверяю вас, мадам, все мы будем вашими верными слугами в этом деле. После того, как вы помогли нам троим найти наших жен – я включаю в это число и Керквуда, – мы на меньшее не согласны.

– Спасибо вам, сэр, – страдальчески вздохнув, сказала Шарлотта. – Хотя после того, что произошло сегодня, сомневаюсь, что лорд Керквуд будет испытывать ко мне благодарность. Его семья окажется теперь вовлеченной в громкий скандал.

– Вы не можете винить в этом себя, – заметил Энтони. – Сара сама навлекла эту беду на свою голову. – Он подал миссис Харрис руку и помог подняться. – Пойдемте поговорим с Тессой. Если повезет, мы догоним мисс Ситон и фокусника и сумеем подавить в зародыше назревающий скандал.

Шарлотта молила Бога, чтобы Энтони оказался прав. Ей очень не хотелось, чтобы престиж школа засыпало камнепадом обрушившихся на их головы проблем.

Но если что-нибудь произойдет с Люси, она себе этого никогда не простит.

Глава 17

Дорогой кузен!

Я сообщала вам о побеге, но дело это обрастает новыми подробностями и день ото дня становится все сложнее. Мы теперь склонны считать, что это был вовсе не побег. Тесса уверена, что эту записку писала не Люси. Я молю Бога, чтобы она ошибалась, но начинаю опасаться худшего. Я буду знать больше, когда услышу новости от лорда Стоунвилла, который отправился на север за полковником.

Ваша встревоженная родственница Шарлотта.

Спустя два часа Диего вместе с Рафаэлем направился в капитанскую каюту. Он должен был как можно скорее положить конец глупым надеждам Люси на возвращение в Англию, заставив ее понять, что от Рафаэля она тоже ничего не добьется, поскольку капитан полностью на стороне Диего.

Диего все еще не пришел в себя от реакции Люси в момент пробуждения. Он, конечно, предполагал, что Люси немного разозлится из-за того, что с ней так обошлись, однако никак не ожидал, что мисс Ситон превратится в разъяренную мегеру.

И уж конечно, он не был готов к ее душераздирающим рыданиям.

Перед входом в каюту Диего остановился, встревоженный загадочной тишиной. Вынув из кармана ключ, он тихо сказал Рафаэлю:

– Должен предупредить тебя, что она очень сердита. Я понятия не имею, что мы можем там увидеть, если не считать разбитой посуды, которую она швыряла в меня, когда я уходил. Она буквально обезумела, когда поняла, куда мы плывем. Она могла устроить в твоей каюте погром… Возможно, даже твой матрас разрезан на кусочки.

– Разбитая посуда? Распоротый матрас? Ну, Диего, ты действительно большой мастер обращаться с женщинами, – сдержанно заметил Рафаэль.

Только не с этой женщиной. Эта женщина либо завязывала его в узлы, либо пыталась довести до безумия.

– Я возмещу тебе причиненный ущерб.

– Открой же наконец дверь, – рассмеялся Рафаэль. – Позволь мне взглянуть на эту дикарку собственными глазами.

Кивнув, Диего отпер замок и широко распахнул дверь.

Он застыл с открытым ртом при виде представшей перед ним сцены. Осколки разбитой посуды и остатки мясного пирога были убраны, а Люси и Нетти сидели за столом, пили чай и играли в карты. Диего был потрясен тем, как изменилось поведение Люси. И когда это она успела превратиться из огнедышащего дракона в спокойную милую женщину, попивающую чаек?

Выглядела Люси тоже по-другому. Волосы у нее были распущены и ниспадали до талии. И платье она успела переодеть.